1,766
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<br>In this article we will look at spellings that deviate from standard modern German that appear in genealogical documents. In the vast majority of cases, the variant spellings represent the same pronunciation as the standard form. We will not consider personal names or words that have Latin endings, such as ‘Aprilis.’ (Click here to see articles on [https://wiki.familysearch.org/en/The_Low_German_Language_in_German_Research Low German ]and [https://familysearch.org/learn/wiki/en/The_Dialect_Basis_of_Spelling_Variation_in_German_Surnames dialect basis of spelling variation in German surnames]). We will, however, consider some place names.<br>So, the researcher should not be alarmed, nor think the scribe ‘did not know how to spell,’ when he encounters these variants. Many of these variants will be found well into the 19th century. | <br>In this article we will look at spellings that deviate from standard modern German that appear in genealogical documents. In the vast majority of cases, the variant spellings represent the same pronunciation as the standard form. We will not consider personal names or words that have Latin endings, such as ‘Aprilis.’ (Click here to see articles on [https://wiki.familysearch.org/en/The_Low_German_Language_in_German_Research Low German ]and [https://familysearch.org/learn/wiki/en/The_Dialect_Basis_of_Spelling_Variation_in_German_Surnames dialect basis of spelling variation in German surnames]). We will, however, consider some place names.<br>So, the researcher should not be alarmed, nor think the scribe ‘did not know how to spell,’ when he encounters these variants. Many of these variants will be found well into the 19th century. | ||
{| border="1" cellspacing="1" cellpadding="1 | {| width="200" border="1" cellspacing="1" cellpadding="1" | ||
|- | |- | ||
| Standard German | | Standard German | ||
Line 155: | Line 155: | ||
| iahr | | iahr | ||
|- | |- | ||
| Januar <br> | | Januar <br> | ||
| Jannuar, Jenner, Jänner, ienner | | Jannuar, Jenner, Jänner, ienner | ||
|- | |- | ||
Line 322: | Line 322: | ||
| war | | war | ||
| wahr | | wahr | ||
|- | |||
| waren | |||
| wahren | |||
|- | |- | ||
| ward | | ward | ||
Line 353: | Line 356: | ||
* The ' after the A was found in the document (it is not a typo) and represents an 'e' to make the umlaut. | * The ' after the A was found in the document (it is not a typo) and represents an 'e' to make the umlaut. | ||
** Also found is 'alter' with an 'e' (written in regular Latin script) above the 'a.' | **Also found is 'alter' with an 'e' (written in regular Latin script) above the 'a.' | ||
*** This is the standard form in Austria | *** This is the standard form in Austria | ||
Line 359: | Line 362: | ||
Often, very old verb forms appear. For example, today we spell ‘scheint,’ but you might find ‘scheinet,’ with an extra ‘e.’ <br><br>This list will grow in time as the writer finds more variants to add. | Often, very old verb forms appear. For example, today we spell ‘scheint,’ but you might find ‘scheinet,’ with an extra ‘e.’ <br><br>This list will grow in time as the writer finds more variants to add. | ||
Although the following is not a spelling variation, we mention it here:<br>gewesene geweste<br> | Although the following is not a spelling variation, we mention it here:<br>gewesene geweste<br> | ||
[[Category:Germany]] | [[Category:Germany]] |
edits