0
edits
(Added Category) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]] | * [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]] | ||
* [[Italy Language and Languages|Italian Genealogical Word List]] | * [[Italy Language and Languages|Italian Genealogical Word List]] | ||
* [http://www.familysearchwiki.org/resolveuid/cb30e4c2679359e1ccf36c6b98ba8fba German Genealogical Word List] | * [http://www.familysearchwiki.org/resolveuid/cb30e4c2679359e1ccf36c6b98ba8fba German Genealogical Word List] | ||
* There are several forms of the Greek language: | * There are several forms of the Greek language: | ||
* Ancient Greek, Biblical Greek, and Byzantine Greek are not seen in genealogy. | * Ancient Greek, Biblical Greek, and Byzantine Greek are not seen in genealogy. | ||
Line 14: | Line 14: | ||
The United States Library of Congress developed a system for their needs that has been accepted by most American libraries, but it is impractical for representing the names of people and places. The system preferred for genealogical purposes allows a letter-for-letter representation with less emphasis on pronunciation. It can easily be used by personal computers and can easily be converted back to Greek letters so that the names will be spelled mostly the same as the original Greek. Following is a list of the letters of the Greek alphabet, the preferred method of transliteration for place names and personal names, and alternative methods of transliteration used: | The United States Library of Congress developed a system for their needs that has been accepted by most American libraries, but it is impractical for representing the names of people and places. The system preferred for genealogical purposes allows a letter-for-letter representation with less emphasis on pronunciation. It can easily be used by personal computers and can easily be converted back to Greek letters so that the names will be spelled mostly the same as the original Greek. Following is a list of the letters of the Greek alphabet, the preferred method of transliteration for place names and personal names, and alternative methods of transliteration used: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
| '''Greek'''<br> | | '''Greek'''<br> | ||
Line 123: | Line 123: | ||
<nowiki>*When this letter follows another vowel (", ,, @), it is transliterated as u.</nowiki> | <nowiki>*When this letter follows another vowel (", ,, @), it is transliterated as u.</nowiki> | ||
===Language Aids=== | |||
A genealogical word list for Greek is found in the following source: | A genealogical word list for Greek is found in the following source: | ||
Line 141: | Line 141: | ||
GREEK LANGUAGE - DICTIONARIES | GREEK LANGUAGE - DICTIONARIES | ||
[[Category:Greece]] | [[Category:Greece]] | ||
[[Category:Word List]] |
edits