11,336
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 162: | Line 162: | ||
| diverse | | diverse | ||
|- | |- | ||
| Dmca., Dnca | | Dmca., Dnca | ||
| Dominica (Latin) | | Dominica (Latin) | ||
| Sunday | | Sunday | ||
|- | |- | ||
| Line 204: | Line 204: | ||
| the older | | the older | ||
|- | |- | ||
| e. | | e. | ||
| extra | | extra | ||
| extra | | extra | ||
|- | |- | ||
| eg. | | eg. | ||
| egare | | egare | ||
| owner | | owner | ||
|- | |- | ||
| Line 220: | Line 220: | ||
| or | | or | ||
|- | |- | ||
| e.m. | | e.m. | ||
| efter middag | | efter middag | ||
| p.m. | | p.m. | ||
|- | |- | ||
| Line 228: | Line 228: | ||
| only, if only | | only, if only | ||
|- | |- | ||
| enk. | | enk. | ||
| enka<span id="fck_dom_range_temp_1220991364903_971"></span> | | enka<span id="fck_dom_range_temp_1220991364903_971"></span> | ||
| widow | | widow | ||
|- | |- | ||
| enkl. | | enkl. | ||
| enkling | | enkling | ||
| widower | | widower | ||
|- | |- | ||
| Line 244: | Line 244: | ||
| manufacturer | | manufacturer | ||
|- | |- | ||
| fad. | | fad. | ||
| fader | | fader | ||
| father | | father | ||
|- | |- | ||
| fadd. | | fadd. | ||
| fadder | | fadder | ||
| sponsor, witness | | sponsor, witness | ||
|- | |- | ||
| Line 268: | Line 268: | ||
| before Christ | | before Christ | ||
|- | |- | ||
| fl. | | fl. | ||
| flicka | | flicka | ||
| girl, miss | | girl, miss | ||
|- | |- | ||
| f.m. | | f.m. | ||
| förmiddag | | förmiddag | ||
| morning, a.m. | | morning, a.m. | ||
|- | |- | ||
| forts. | | forts. | ||
| fortsättning | | fortsättning | ||
| continuation | | continuation | ||
|- | |- | ||
| Line 312: | Line 312: | ||
| following | | following | ||
|- | |- | ||
| för. | | för. | ||
| föräldrar | | föräldrar | ||
| parents | | parents | ||
|- | |- | ||
| Line 324: | Line 324: | ||
| preceding | | preceding | ||
|- | |- | ||
| förkl. | | förkl. | ||
| förklaring | | förklaring | ||
| explanation | | explanation | ||
|- | |- | ||
| Line 336: | Line 336: | ||
| parish, congregation | | parish, congregation | ||
|- | |- | ||
| g. | | g. | ||
| gift | | gift | ||
| married | | married | ||
|- | |- | ||
| g.b., G.B. | | g.b., G.B. | ||
| gamla bok | | gamla bok | ||
| old book, previous book | | old book, previous book | ||
|- | |- | ||
| gl. | | gl. | ||
| gammal | | gammal | ||
| old | | old | ||
|- | |- | ||
| gd. | | gd. | ||
| gård | | gård | ||
| farm, extate, yard | | farm, extate, yard | ||
|- | |||
| ges. | |||
| gesäll | |||
| apprentice | |||
|- | |- | ||
| Gotl. | | Gotl. | ||
| Line 399: | Line 403: | ||
| hållplats (-en, -er, erna) | | hållplats (-en, -er, erna) | ||
| railroad stopping places | | railroad stopping places | ||
|- | |||
| hsm., husm. | |||
| husman | |||
| crofter | |||
|- | |||
| hust. | |||
| hustru | |||
| wife | |||
|- | |||
| ib., ibid., ibm | |||
| ibidem (Latin) | |||
| the same place, the same as, same | |||
|- | |||
| ifr. | |||
| ifrån. | |||
| from | |||
|- | |- | ||
| ing. | | ing. | ||
edits