Quebec Languages: Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
The Family History Library also has a guide for researchers who do not speak French but must write to Québec or France to request genealogical records:  
The Family History Library also has a guide for researchers who do not speak French but must write to Québec or France to request genealogical records:  


''French Letter-Writing Guide (34059)''Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, 1994. (FHL book 929.1 F21Lw; fiche 6117799.) It includes a list of sentences you would use in a letter about genealogical records and a French translation of sentences.  
''French Letter-Writing Guide (34059)''Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, 1994. (Family History Library [http://www.familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=706590&disp=French+%3A+letter+writing+guide%20%20&columns=*,0,0 book 929.1 F21Lw; fiche 6117799].) It includes a list of sentences you would use in a letter about genealogical records and a French translation of sentences.  


The following books and English-French dictionaries can also help you in your research. You can find these and similar materials at many research libraries.  
The following books and English-French dictionaries can also help you in your research. You can find these and similar materials at many research libraries.  


''French Records Extraction.'' Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, [198-?]. (FHL book 944 D27f; fiche 6068523.) Text in English. Shows examples of French civil records, parish records, and handwriting. Has list of personal names and translations of common words used in the records.  
''French Records Extraction.'' Salt Lake City, Utah, USA: Genealogical Society of Utah, [198-?]. (Family History Library [http://www.familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=417661&disp=French+records+extraction%20%20&columns=*,0,0 book 944 D27f; fiche 6068523].) Text in English. Shows examples of French civil records, parish records, and handwriting. Has list of personal names and translations of common words used in the records.  


''New Cassell's French Dictionary: French-English, English-French''. New York, NY, USA: Funk & Wagnalls, 1970. (FHL book 443.21 C272.)  
''New Cassell's French Dictionary: French-English, English-French''. New York, NY, USA: Funk & Wagnalls, 1970. (Family History Library [http://www.familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titlehitlist&columns=*%2C0%2C0&callno=443.21+C272 book 443.21 C272].)  


Boudreau, Dennis M. ''Beginning Franco-American Genealogy.'' Pawtucket, Rhode Island, USA: American-French Genealogical Society, 1986. (FHL book 973 D27bo.) See the "For Further Reading" section near the end of this outline for a description.  
Boudreau, Dennis M. ''Beginning Franco-American Genealogy.'' Pawtucket, Rhode Island, USA: American-French Genealogical Society, 1986. (Family History Library [http://www.familysearch.org/eng/library/fhlcatalog/supermainframeset.asp?display=titledetails&titleno=623042&disp=Beginning+Franco%2DAmerican+genealogy%20%20&columns=*,0,0 book 973 D27bo].) See the "For Further Reading" section near the end of this outline for a description.  


Additional language aids are listed in the Locality Search of the Family History Library Catalog under FRANCE - LANGUAGE AND LANGUAGES or in the Subject Search under FRENCH LANGUAGE - DICTIONARIES.  
Additional language aids are listed in the Locality Search of the Family History Library Catalog under FRANCE - LANGUAGE AND LANGUAGES or in the Subject Search under FRENCH LANGUAGE - DICTIONARIES.  
Line 80: Line 80:
*vve widow
*vve widow


[[Category:Quebec]]
[[Category:Quebec]] [[Category:Word_List]]
[[Category:Word List]]
0

edits