Jump to content

Czech Genealogical Word List: Difference between revisions

no edit summary
(Added a category)
No edit summary
Line 337: Line 337:
In Czech, the forms of most words will vary according to how they are used in a sentence. ''Who, whose, whom'', or ''marry, marries, married''are examples of words in English with variant forms. In Czech, any word may have different forms, depending on how it is used. This word list gives the standard form of each Czech word. The endings of Czech words in a document often differ from what you find in this list.
In Czech, the forms of most words will vary according to how they are used in a sentence. ''Who, whose, whom'', or ''marry, marries, married''are examples of words in English with variant forms. In Czech, any word may have different forms, depending on how it is used. This word list gives the standard form of each Czech word. The endings of Czech words in a document often differ from what you find in this list.


'''''Surnames.''''' Surnames will have the added ending ''-ová''or ''-á''if the person referred to is female:
'''''Surnames.''''' Surnames will have the added ending ''-ová'' or ''-á''if the person referred to is female:


'''''Gender.'''''Czech words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe the singular and plural forms of Czech words must have the proper masculine, feminine, or neuter endings:
'''''Gender.'''''Czech words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe the singular and plural forms of Czech words must have the proper masculine, feminine, or neuter endings:


This word list gives only the singular masculine form of adjectives. Thus, ''starý, stará, staré,''and ''sta''_''í''(all forms of “old”) are listed as ''starý.''The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:
This word list gives only the singular masculine form of adjectives. Thus, ''starý, stará, staré,''and ''stař''''í'' (all forms of “old”) are listed as ''starý.''The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:


This word list gives only the ''narodil se''(“he was born”) form of the past tense verb. You can conclude that ''narodila se''means “she was born,” etc.
This word list gives only the ''narodil se'' (“he was born”) form of the past tense verb. You can conclude that ''narodila se'' means “she was born,” etc.


'''''Plurals.'''''Plural forms of Czech words usually change the singular word:
'''''Plurals.'''''Plural forms of Czech words usually change the singular word:
Line 349: Line 349:
Words ending in ''-a''change to ''-y:''
Words ending in ''-a''change to ''-y:''


* ''žena''wife ''ž''''eny''''''''wives
* ''žena'' wife   ''ženy''' '''''wives


Words ending in ''-o''change to ''-a:''
Words ending in ''-o''  change to ''-a:''


* ''m''''ě''''sto''city ''m''''ě''''sta''cities
* ''město''city    ''města'' cities


Words ending in ''-e''and ''-í''do not change:
Words ending in ''-e'' and ''-í'' do not change:


* ''ulice''street ''ulice''streets
* ''ulice''street  ''ulice'' streets


Words ending in a consonant add ''-y.''A few words add ''-i, -ové,''or ''-e''to form the plural:
Words ending in a consonant add ''-y.''  A few words add ''-i, -ové,''or ''-e'' to form the plural:


* ''list''page ''listy''pages
* ''list'' page   ''listy''pages
* ''mu''ž husband ''muž''''i''''''''husbands
* ''mu''ž husband    ''muži ''husbands


The plural form may change the basic word:
The plural form may change the basic word:


* ''dít''ě child ''d''''ě''''ti''children
* ''dít''ě child   ''děti'' children
* ''bratr''brother ''brat''_''i''brothers
* ''bratr''brother   ''brat''ř''i'' brothers
* ''zámek''palace ''zámky''palaces
* ''zámek''palace   ''zámky''palaces


'''''Grammatical Use.'''''The endings of Czech words can also vary, depending on the grammatical use of the words. Czech grammar requires a different ending for a word used as a subject, a possessive, an object, or with a preposition. Czech words fall into several classes, each with its own set of grammatical endings. Certain possessive endings give the meaning “of” to a word. Nouns change the endings to show possession. Nouns ending with a consonant add ''-a''or -e:
'''''Grammatical Use.''''' The endings of Czech words can also vary, depending on the grammatical use of the words. Czech grammar requires a different ending for a word used as a subject, a possessive, an object, or with a preposition. Czech words fall into several classes, each with its own set of grammatical endings. Certain possessive endings give the meaning “of” to a word. Nouns change the endings to show possession. Nouns ending with a consonant add ''-a''or -''e'':<br>


'
* ''bratr'' brother&nbsp; ''bratra'' of brother


* ''bratr''brother ''bratra''of brother
* ''mu''ž husband ''muže''''''''of husband


* ''mu''ž husband ''muž''''e''''''''of husband
Nouns ending with ''-a'' add ''-y:''


Nouns ending with ''-a''add ''-y:''
* ''sestra'' sister &nbsp; ''sestry''of sister


* ''sestra''sister ''sestry''of sister
Nouns ending with ''-o'' add ''-a:''


Nouns ending with ''-o''add ''-a:''
* ''město''city &nbsp; ''města''of city
 
* ''m''''ě''''sto''city ''m''''ě''''sta''of city


Plural masculine nouns change to ''-''_''<nowiki>:</nowiki>''
Plural masculine nouns change to ''-''_''<nowiki>:</nowiki>''


* ''muž''''i''''''''husband ''mu''ž_ of husbands
* ''''''''muži''husbands&nbsp;&nbsp; ''mu''ž_ of husbands


Plural feminine or neuter nouns drop the last vowel:
Plural feminine or neuter nouns drop the last vowel:


* ''ženy''wife ''ž''''en''''''''of wives
* ''ženy''wife&nbsp;&nbsp; ''žen''''''''of wives


Adjectives change the endings to show possession. Adjectives ending in ''-ý''change to ''-ého:''
Adjectives change the endings to show possession. Adjectives ending in ''-ý'' change to ''-ého:''


* ''narozený''born ''narozeného''of the born
* ''narozený'' born &nbsp; ''narozeného'' of the born


Adjectives ending in ''-á''change to ''-é:''
Adjectives ending in ''-á'' change to ''-é:''


* ''k''_''t''_''ná''baptized ''k''_''t''_''né''of the baptized
* ''křt''_''ná'' baptized&nbsp;&nbsp; ''křt''_''né'' of the baptized


Adjectives ending in ''-é''change to ''-ého:''
Adjectives ending in ''-é'' change to ''-ého:''


* ''neznámé''unknown ''neznámého''of the unknown
* ''neznámé'' unknown ''neznámého''of the unknown


Adjectives ending in ''-í''change to ''-ího:''
Adjectives ending in ''-í'' change to ''-ího:''


* ''první''first ''prvního''of the first
* ''první'' first &nbsp; ''prvního''of the first


Plural adjectives ending in ''-ý''or ''-í''add -''ch:''
Plural adjectives ending in ''-ý'' or ''-í'' add -''ch:''


* ''zem''_''elý''deceased ''zem''_''elých''of the deceased
* ''zemřelý'' deceased &nbsp; ''zemřelých''of the deceased


* ''erbovní''heraldic ''erbovních''of the heraldic
* ''erbovní''heraldic &nbsp; ''erbovních'' of the heraldic


These examples show some endings in context:
These examples show some endings in context:


* ''Syn zem''_''elého Josefa Nováka a Anny Plevové''means “son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).”
* ''Syn zemřelého Josefa Nováka a Anny Plevové'' means “son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).”
* ''Manž''''elství mezi Karlem Václavem Havlem a Barborou Marií Kozárovou''''''''means “marriage between Karel Václav Havel and Barbora Marie Kozárová (Kozár).”
* ''Manželství mezi Karlem Václavem Havlem a Barborou Marií Kozárovou''means “marriage between Karel Václav Havel and Barbora Marie Kozárová (Kozár).”


'''Alphabetical Order'''
'''Alphabetical Order'''
Line 425: Line 423:
Written Czech uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet: á, _, _,
Written Czech uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet: á, _, _,


é, ě, í, _, ó, _, š, _, ú, _, ý, ž. The letter combination ''ch''is also considered a single letter and is alphabetized after ''h''. Letters ''q, w,''and ''x''are used only in words of foreign origin. Czech dictionaries and indexes use the following alphabetical order:
é, ě, í, _, ó, _, š, ř, ú, _, ý, ž. The letter combination ''ch''is also considered a single letter and is alphabetized after ''h''. Letters ''q, w,''and ''x''are used only in words of foreign origin. Czech dictionaries and indexes use the following alphabetical order:


a,á b c,_ d,_ e,é,ě f g h ch i,í j k l m n, _ o,ó p (q) r,_ s,š t,_ u,ú,_ v (w) ( x) y,ý z,ž
a,á b c,_ d,_ e,é,ě f g h ch i,í j k l m n, _ o,ó p (q) r,_ s,š t,_ u,ú,_ v (w) ( x) y,ý z,ž
Line 435: Line 433:
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:


* ''i'', ''y,''and ''j''used interchangeably
* ''i'', ''y,''and ''j'' used interchangeably
* ''s''and ''z''used interchangeably
* ''s'' and ''z'' used interchangeably
* ''w''used for ''v''
* ''w'' used for ''v''
* ''rz''used for _
* ''rz'' used for&nbsp;''ř''<br>
* ''sz''used for ''š''
* ''sz'' used for ''š''
* ''cz''used for _
* ''cz''used for _


0

edits