Jump to content

Scotland Languages: Difference between revisions

m
restructuring pre-existing information to match new template
m (restructuring pre-existing information to match new template)
m (restructuring pre-existing information to match new template)
Line 8: Line 8:




=== Handwriting  ===
Handwriting styles have changed over time. In early records, the handwriting is quite different from what it is today.  Visit [[Scotland Handwriting|Scotland Handwriting]] in  Research Topics.
=== Abbreviations  ===
Abbreviations are common in early handwriting. When recorders left letters out of a word, they indicated the fact by using various marks, such as a period, a colon, a tail on the last letter of the word, a curvy line over the word, or a raised letter at the end of the word. Abbreviations can be indicated in many ways, and it is important to study individual writers to see how they made abbreviations.
In Scottish church records, ministers often used only the first letter of the words, for example:
L.S. = lawful son
L.D. = lawful daughter
N.S. = natural son
N.D. = natural daughter
ch. = child
Ch. N. = child named
N. = named
Instead of writing the words father, mother, witness, son, or daughter, the minister may have used f, m, w, s, or other letters.
===Yogh===
Yogh (ȝogh) is an old letter which may be encountered when looking at some very old documents. It resembles the number 3 or a cursive Z. This represents a "y" sound.
Later the yogh was turned into Y. It  ended up fossilised as a Z in some words and names. McKenzie and Menzies, for example would have originally been written with a yogh, i.e. McKenȝie and Menȝies.


=== Dates  ===
=== Dates  ===
35,921

edits