Polish Genealogical Word List: Difference between revisions

m
Text replacement - "([\s\[\(\=])FHL" to "$1FS Library"
m (Text replacement - "FHL([\s_])([fF]ilm)" to "FS$1Library$1$2")
m (Text replacement - "([\s\[\(\=])FHL" to "$1FS Library")
Line 137: Line 137:
#'''Prepositional case:''' This case is most often used with place names, especially in connection with the preposition ''w'', meaning “in.” There are many different prepositional endings, depending on the nature of the standard nominative ending of the place name. It is best to check a gazetteer or map to determine the nominative form.
#'''Prepositional case:''' This case is most often used with place names, especially in connection with the preposition ''w'', meaning “in.” There are many different prepositional endings, depending on the nature of the standard nominative ending of the place name. It is best to check a gazetteer or map to determine the nominative form.
<br>
<br>
For more detailed information about Polish grammar and additional examples of Polish grammar in genealogical documents, see the [[Media:Polish Paleography Seminar FHL 2019.pdf| '''Polish Paleography Seminar Handout - Grammar overview''']].
For more detailed information about Polish grammar and additional examples of Polish grammar in genealogical documents, see the [[Media:Polish Paleography Seminar FS Library 2019.pdf| '''Polish Paleography Seminar Handout - Grammar overview''']].


=== Additional Resources  ===
=== Additional Resources  ===
Approver, Batcheditor, Moderator, Patroller, Protector, Reviewer, Bots, Bureaucrats, editor, Interface administrators, pagecreator, pagedeleter, Page Ownership admin, Push subscription managers, Suppressors, Administrators, Upload Wizard campaign editors, Widget editors
321,763

edits