Switzerland Languages: Difference between revisions

new page
(New page: <center>SWISS WORD LIST</center> This is a list of commonly used words found in Swiss church records, family registers and church census records. This list includes words found in dialect...)
 
(new page)
Line 1: Line 1:
<center>SWISS WORD LIST</center>
<center>SWISS WORD LIST</center>
This is a list of commonly used words found in Swiss church records, family registers and church census records. This list includes words found in dialect spellings. For further German words, please use the German Word List.


This is a list of commonly used words found in Swiss church records, family registers and church census records. This list includes words found in dialect spellings. For further German words, please use the German Word List.
<br>


 
{| width="75%" border="1"
 
|-
{| class="prettytable"
| Abend, Abig  
| Abend, Abig
| evening
| evening
|-
|-
| achtzehnhundert
| achtzehnhundert  
| 1800
| 1800
|-
|-
| Abgestorben
| Abgestorben  
| Died
| Died
|-
|-
| Allerheiligen
| Allerheiligen  
| All Saint’s Day, Nov. 1
| All Saint’s Day, Nov. 1
|-
|-
| am
| am  
| on the  
| on the
 
|-
|-
| am ersten Tag
| am ersten Tag  
| on the first day
| on the first day
|-
|-
| am letzten Tag
| am letzten Tag  
| on the last day
| on the last day
|-
|-
| am Morge
| am Morge  
| in the morning
| in the morning
|-
|-
| angeblich
| angeblich  
| presumed  
| presumed
 
|-
|-
| Anno (Latin)
| Anno (Latin)  
| year
| year
|-
|-
| ab  
| ab  
| of, from
| of, from
|-
|-
| ap  
| ap  
| of, from
| of, from
|-
|-
| Aprell, Aprellen, April
| Aprell, Aprellen, April  
| April
| April
|-
|-
| Barbel
| Barbel  
| Barbara
| Barbara
|-
|-
| Bärn
| Bärn  
| Bern
| Bern
|-
|-
| Bärnbiet
| Bärnbiet  
| area of canton Bern
| area of canton Bern
|-
|-
| beerdigt
| beerdigt  
| buried
| buried
|-
|-
| begraben
| begraben  
| buried
| buried
|-
|-
| Bernbiet
| Bernbiet  
| area, canton Bern
| area, canton Bern
|-
|-
| Bünderland, Bünten
| Bünderland, Bünten  
| Area, Canton Graubünden
| Area, Canton Graubünden
|-
|-
| Bevölkerung
| Bevölkerung  
| population  
| population
 
|-
|-
| Bevölkerungsverzeichnis
| Bevölkerungsverzeichnis  
| census
| census
|-
|-
| bin
| bin  
| am
| am
|-
|-
| Brachet, Brachmonat, Brachmonet
| Brachet, Brachmonat, Brachmonet  
| June
| June
|-
|-
| Bruder, Bruoder
| Bruder, Bruoder  
| Brother
| Brother
|-
|-
| Bundesstaat
| Bundesstaat  
| federal state
| federal state
|-
|-
| Bub, Buob
| Bub, Buob  
| Boy
| Boy
|-
|-
| Bur
| Bur  
| farmer, peasant
| farmer, peasant
|-
|-
| Burger, Bürger
| Burger, Bürger  
| citizen
| citizen
|-
|-
| Bürgermeister
| Bürgermeister  
| mayor  
| mayor
 
|-
|-
| Chile
| Chile  
| church
| church
|-
|-
| Chilebuoch
| Chilebuoch  
| church book, parish register
| church book, parish register
|-
|-
| Chind
| Chind  
| boy
| boy
|-
|-
| Chinder
| Chinder  
| children  
| children
 
|-
|-
| Chirurg
| Chirurg  
| surgeon  
| surgeon
 
|-
|-
| chil, chlin, chlini  
| chil, chlin, chlini  
| little  
| little
 
|-
|-
| Chnab
| Chnab  
| boy, servant
| boy, servant
|-
|-
| Chrankheit
| Chrankheit  
| illness  
| illness
 
|-
|-
| Christmonat
| Christmonat  
| December
| December
|-
|-
| Clewi, Clewy, Clöwy
| Clewi, Clewy, Clöwy  
| Nicolaus
| Nicolaus
|-
|-
| Chreis
| Chreis  
| district, county
| district, county
|-
|-
| Christliche Gmeind
| Christliche Gmeind  
| parish, Christian community
| parish, Christian community
|-
|-
| de
| de  
| the  
| the
 
|-
|-
| dem
| dem  
| the, to the
| the, to the
|-
|-
| der
| der  
| the, of the
| the, of the
|-
|-
| des
| des  
| of, of the
| of, of the
|-
|-
| Deutsch
| Deutsch  
| German
| German
|-
|-
| die
| die  
| the  
| the
 
|-
|-
| Dochter
| Dochter  
| daughter  
| daughter
 
|-
|-
| Donschtig, Donstag, Donstig
| Donschtig, Donstag, Donstig  
| Thursday
| Thursday
|-
|-
| Dorf
| Dorf  
| village  
| village
 
|-
|-
| e, a,  
| e, a,  
| an
| an
|-
|-
| ebenda  
| ebenda  
| at the same place  
| at the same place
 
|-
|-
| e chlis Meitli
| e chlis Meitli  
| a little girl
| a little girl
|-
|-
| e chlis Meitli gtoufft
| e chlis Meitli gtoufft  
| a little girl was baptized
| a little girl was baptized
|-
|-
| Ee
| Ee  
| marriage  
| marriage
 
|-
|-
| Eelüt
| Eelüt  
| married couple
| married couple
|-
|-
| Ehe
| Ehe  
| marriage  
| marriage
 
|-
|-
| Ehefrau
| Ehefrau  
| wife  
| wife
 
|-
|-
| Ehemann
| Ehemann  
| husband
| husband
|-
|-
| ehelich
| ehelich  
| legitimate  
| legitimate
 
|-
|-
| ehelich gsegnet
| ehelich gsegnet  
| legitimately married
| legitimately married
|-
|-
| Ein Kind getouff(e)t
| Ein Kind getouff(e)t  
| a child baptized  
| a child baptized
 
|-
|-
| Einwilligung
| Einwilligung  
| permission  
| permission
 
|-
|-
| Einwohner
| Einwohner  
| inhabitant  
| inhabitant
 
|-
|-
| eiusdem, ejusdem (Latin)
| eiusdem, ejusdem (Latin)  
| the same  
| the same
 
|-
|-
| Elsass
| Elsass  
| Alsace
| Alsace
|-
|-
| Elsbeth
| Elsbeth  
| variation of Elisabeth
| variation of Elisabeth
|-
|-
| Elteren, Eltern
| Elteren, Eltern  
| parents  
| parents
 
|-
|-
| en  
| en  
| a, an
| a, an
|-
|-
| en chlin(e) Buob gtoufft
| en chlin(e) Buob gtoufft  
| a little boy was baptized
| a little boy was baptized
|-
|-
| eus
| eus  
| us  
| us
 
|-
|-
| Fasnacht
| Fasnacht  
| Mardi Gras
| Mardi Gras
|-
|-
| Fater, Fatter
| Fater, Fatter  
| father  
| father
 
|-
|-
| Feber, Februar
| Feber, Februar  
| February
| February
|-
|-
| Feiertag
| Feiertag  
| holiday  
| holiday
 
|-
|-
| französisch
| französisch  
| French
| French
|-
|-
| Frankreich, Frankrych
| Frankreich, Frankrych  
| France
| France
|-
|-
| Freni
| Freni  
| Verena, girl’s name
| Verena, girl’s name
|-
|-
| Fritag, Fritig, Frytig
| Fritag, Fritig, Frytig  
| Friday
| Friday
|-
|-
| Frömde
| Frömde  
| foreigners  
| foreigners
 
|-
|-
| Frühling
| Frühling  
| Spring
| Spring
|-
|-
| Gänf, Genf
| Gänf, Genf  
| Geneva
| Geneva
|-
|-
| genannt
| genannt  
| named, called
| named, called
|-
|-
| getauft, gtouff(e)t
| getauft, gtouff(e)t  
| baptized  
| baptized
 
|-
|-
| Gfatter
| Gfatter  
| godparents
| godparents
|-
|-
| gheiss(e)t
| gheiss(e)t  
| Called, named
| Called, named
|-
|-
| ghörend
| ghörend  
| belonging to
| belonging to
|-
|-
| ghüratet  
| ghüratet  
| married  
| married
 
|-
|-
| Gote, Gotte,  
| Gote, Gotte,  
| godmother  
| godmother
 
|-
|-
| Göti, Götti
| Göti, Götti  
| godfather  
| godfather
 
|-
|-
| Geschwüster, Geschwüsterti
| Geschwüster, Geschwüsterti  
| siblings
| siblings
|-
|-
| gsait  
| gsait  
| said  
| said
 
|-
|-
| gsi, gsin  
| gsi, gsin  
| been, has been, were
| been, has been, were
|-
|-
| gtoufft  
| gtoufft  
| baptized  
| baptized
 
|-
|-
| Gvatter
| Gvatter  
| godparents  
| godparents
 
|-
|-
| Hans
| Hans  
| diminutive form of Johannes
| diminutive form of Johannes
|-
|-
| Hansli
| Hansli  
| form of Hans
| form of Hans
|-
|-
| Heiri
| Heiri  
| variation of Heinrich
| variation of Heinrich
|-
|-
| heist, heysst
| heist, heysst  
| called, named
| called, named
|-
|-
| Hochzit, Hochzyt, Hochzyg
| Hochzit, Hochzyt, Hochzyg  
| marriage  
| marriage
 
|-
|-
| hürate(n)
| hürate(n)  
| to marry
| to marry
|-
|-
| Hus
| Hus  
| house, home
| house, home
|-
|-
| Husfrau
| Husfrau  
| wife  
| wife
 
|-
|-
| hüt
| hüt  
| today  
| today
 
|-
|-
| ins Jenseits brerufen worden
| ins Jenseits brerufen worden  
| called to the other side, died
| called to the other side, died
|-
|-
| isch  
| isch  
| is, was, has
| is, was, has
|-
|-
| Jagli, Jägli, Jogli
| Jagli, Jägli, Jogli  
| form of Jacob
| form of Jacob
|-
|-
| Jänner
| Jänner  
| January
| January
|-
|-
| Jar
| Jar  
| year  
| year
 
|-
|-
| Kilche
| Kilche  
| church  
| church
 
|-
|-
| Kilchenbuoch
| Kilchenbuoch  
| church book parish register  
| church book parish register
 
|-
|-
| lediges Kind
| lediges Kind  
| Illegitimate child
| Illegitimate child
|-
|-
| Maitschi
| Maitschi  
| girl
| girl
|-
|-
| Mäntig, Mäntag
| Mäntig, Mäntag  
| Monday
| Monday
|-
|-
| Meitli, Meitschi
| Meitli, Meitschi  
| girl  
| girl
 
|-
|-
| mer
| mer  
| we  
| we
 
|-
|-
| mer gönd
| mer gönd  
| we are going
| we are going
|-
|-
| mer händ
| mer händ  
| we have  
| we have
 
|-
|-
| Messmer
| Messmer  
| sexton, sacristan
| sexton, sacristan
|-
|-
| Mett
| Mett  
| middle
| middle
|-
|-
| Mutter, Muotter
| Mutter, Muotter  
| mother  
| mother
 
|-
|-
| nempt  
| nempt  
| named  
| named
 
|-
|-
| Oschter, Oster
| Oschter, Oster  
| Easter
| Easter
|-
|-
| Oschermäntig
| Oschermäntig  
| Easter Monday
| Easter Monday
|-
|-
| Oschtersuntig
| Oschtersuntig  
| Easter Sunday
| Easter Sunday
|-
|-
| Östrych
| Östrych  
| Austria
| Austria
|-
|-
| Pur
| Pur  
| farmer  
| farmer
 
|-
|-
| sächs
| sächs  
| six  
| six
 
|-
|-
| Samschtig
| Samschtig  
| Saturday
| Saturday
|-
|-
| Sangalla
| Sangalla  
| St. Gallen
| St. Gallen
|-
|-
| Schorschli
| Schorschli  
| George
| George
|-
|-
| Schryber
| Schryber  
| scribe  
| scribe
 
|-
|-
| Schuol
| Schuol  
| school  
| school
 
|-
|-
| sin  
| sin  
| his
| his
|-
|-
| Stina
| Stina  
| Christina
| Christina
|-
|-
| Sun
| Sun  
| son  
| son
 
|-
|-
| Sunntig, Sunntag
| Sunntig, Sunntag  
| Sunday
| Sunday
|-
|-
| syn
| syn  
| his  
| his
 
|-
|-
| Thochter
| Thochter  
| daughter  
| daughter
 
|-
|-
| Töchterli
| Töchterli  
| Daughter
| Daughter
|-
|-
| Torf
| Torf  
| village  
| village
 
|-
|-
| Trina, Trini
| Trina, Trini  
| Christina
| Christina
|-
|-
| Tütsch
| Tütsch  
| German
| German
|-
|-
| uff  
| uff  
| on, at, upon
| on, at, upon
|-
|-
| uff d’ Wält cho
| uff d’ Wält cho  
| Came into the world, born
| Came into the world, born
|-
|-
| Ule, Uli
| Ule, Uli  
| Ulrich
| Ulrich
|-
|-
| undt
| undt  
| and  
| and
 
|-
|-
| Unkel, Unklen
| Unkel, Unklen  
| uncle  
| uncle
 
|-
|-
| Uoroch, Urech, Urich
| Uoroch, Urech, Urich  
| Ulrich
| Ulrich
|-
|-
| unn  
| unn  
| and  
| and
 
|-
|-
| Vrene, Vreni
| Vrene, Vreni  
| Verena
| Verena
|-
|-
| Weyb
| Weyb  
| wife  
| wife
 
|-
|-
| Wittfrouw
| Wittfrouw  
| widow  
| widow
 
|-
|-
| Wolfmonat
| Wolfmonat  
| December
| December
|-
|-
| Wuche
| Wuche  
| week  
| week
 
|-
|-
| Wyb, Wyp
| Wyb, Wyp  
| wife  
| wife
 
|-
|-
| ygsegnet
| ygsegnet  
| consecrated, married
| consecrated, married
|-
|-
| zäh
| zäh  
| ten  
| ten
 
|-
|-
| zähn
| zähn  
| ten  
| ten
 
|-
|-
| zfrüe
| zfrüe  
| too early
| too early
|-
|-
| Ziestag, Ziestig, Zinstag
| Ziestag, Ziestig, Zinstag  
| Tuesday
| Tuesday
|-
|-
| Zmittag
| Zmittag  
| noon  
| noon
 
|-
|-
| Zmorge
| Zmorge  
| In the morning, breakfast
| In the morning, breakfast
|-
|-
| Zügen
| Zügen  
| witnesses  
| witnesses
 
|-
|-
| zu, zuo
| zu, zuo  
| to, at
| to, at
|-
|-
| zvieri
| zvieri  
| at four
| at four
|-
|-
| zweh
| zweh  
| two  
| two
 
|-
|-
| Zwo
| Zwo  
| t wo  
| t wo
 
|-
|-
| Zyt
| Zyt  
| time  
| time
 
|-
|-
| 7bris
| 7bris  
| September
| September
|-
|-
| 8bris
| 8bris  
| October
| October
|-
|-
| 9bris
| 9bris  
| November
| November
|-
|-
| 10bris, Xbris
| 10bris, Xbris  
| December
| December
|}
|}
5,793

edits