Gibraltar Languages: Difference between revisions
m (Creating language page) |
m (→Word List(s): creating language pages) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
==Word List(s)== | ==Word List(s)== | ||
*[https://omniglot.com/writing/llanito.htm '''Llanito Examples'''] | *[https://omniglot.com/writing/llanito.htm '''Llanito Examples'''] | ||
Llanito: Hombre, I'm telling you que no puede... | ::*Llanito: Hombre, I'm telling you que no puede... | ||
Spanish: Hombre, te digo que no puedes... | ::*Spanish: Hombre, te digo que no puedes... | ||
English: Man, I'm telling you (that) you can't... | ::*English: Man, I'm telling you (that) you can't... | ||
Llanito: Hay un call pa ti. | ::*Llanito: Hay un call pa ti. | ||
Spanish: Tienes una llamada. | ::*Spanish: Tienes una llamada. | ||
English: There's a call for you. | ::*English: There's a call for you. | ||
Llanito: Sí, pero at the end of the day... | ::*Llanito: Sí, pero at the end of the day... | ||
Spanish: Sí, pero a fin de cuentas... | ::*Spanish: Sí, pero a fin de cuentas... | ||
English: Yes, but at the end of the day... | ::*English: Yes, but at the end of the day... | ||
Llanito: Te llamo p'atrá anyway | ::*Llanito: Te llamo p'atrá anyway | ||
Spanish: Te devuelvo la llamada de todas maneras | ::*Spanish: Te devuelvo la llamada de todas maneras | ||
English: I’ll call you back anyway | ::*English: I’ll call you back anyway | ||
*'''Spanish''' | *'''Spanish''' |
Revision as of 16:32, 25 October 2021
Gibraltar Wiki Topics | |
Beginning Research | |
Record Types | |
Gibraltar Background | |
Local Research Resources | |
Description[edit | edit source]
- The sole official language of Gibraltar, a British overseas territory, is English, which is used by the Government and in schools.
- Most locals are bilingual, also speaking Spanish, because of Gibraltar's proximity to Spain.
- Most Gibraltarians converse in Llanito, which is mostly based on Andalusian Spanish but with numerous loanwords from English as well other Mediterranean languages.
- Because of the varied mix of ethnic groups which reside there, other languages such as Moroccan Berber, Moroccan Arabic and Hindi are also spoken [1]
Word List(s)[edit | edit source]
- Llanito: Hombre, I'm telling you que no puede...
- Spanish: Hombre, te digo que no puedes...
- English: Man, I'm telling you (that) you can't...
- Llanito: Hay un call pa ti.
- Spanish: Tienes una llamada.
- English: There's a call for you.
- Llanito: Sí, pero at the end of the day...
- Spanish: Sí, pero a fin de cuentas...
- English: Yes, but at the end of the day...
- Llanito: Te llamo p'atrá anyway
- Spanish: Te devuelvo la llamada de todas maneras
- English: I’ll call you back anyway
- Moroccan Berber
- Berber Phrasebook (Wikivoyage)
- Moroccan Arabic
- Useful Moroccan Arabic phrases (Omniglot)
Alphabet and Pronunciation[edit | edit source]
- Spanish
- Spanish Alphabet and Pronunciation (Omniglot)
- Spanish Alphabet and Pronunciation (Wikipedia)
- Moroccan Berber or Tamazight
- Berber Phonology (Wikipedia)
- Central Atlas Tamazight Alphabet and Pronunciation (Omniglot)
Language Aids and Dictionaries[edit | edit source]
- Spanish
- Spanish Letter Writing Guide
- Spanish Handwriting Clarified
- Spanish to English Dictionary (Glosbe)
- Spanish Records Extraction Manual
- BYU Spanish Script Tutorial
- Moroccan Berber or Tamazight
- English to Standard Moroccan Tamazight (Glosbe)
- Moroccan Arabic
- English to Moroccan Arabic Dictionary (Glosbe)
Additional Resources[edit | edit source]
References[edit | edit source]
- ↑ Wikipedia contributors, "Languages of Gibraltar," in Wikipedia: the Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Gibraltar, accessed 25 October 2021.