Distrito Federal, Venezuela Genealogy: Difference between revisions

Fixed broken letter guide links and changed section title requesting church records per Danielle.
(Updated Reading Records and Locality sections, added Getting Started section w/research statement and tutorial link per Danielle.)
(Fixed broken letter guide links and changed section title requesting church records per Danielle.)
Line 18: Line 18:


==History==
==History==
 
<br>
==Municipalities==
==Municipalities==
<p style="padding-top:.5px "></p>
<p style="padding-top:.5px "></p>
Line 65: Line 65:


Civil registration records are kept at the local civil registration office in each municipality. You must determine the town where your ancestor lived before you can find the records. A civil registration district may include several towns or a small section of a large city. In addition to the town, you need to know an approximate year in which the birth, marriage, divorce, or death occurred.'''''This method is not always reliable. Officials might or might not respond.'''''
Civil registration records are kept at the local civil registration office in each municipality. You must determine the town where your ancestor lived before you can find the records. A civil registration district may include several towns or a small section of a large city. In addition to the town, you need to know an approximate year in which the birth, marriage, divorce, or death occurred.'''''This method is not always reliable. Officials might or might not respond.'''''
<br>
 
*For a list of civil registry addresses, see [[Federal District Civil Registry Offices|Federal District Civil Registry Offices]]. If you need to write to a town not listed there, use this address as a guide, replacing the information in parentheses:<br>   
*For a list of civil registry addresses, see [[Federal District Civil Registry Offices|Federal District Civil Registry Offices]]. If you need to write to a town not listed there, use this address as a guide, replacing the information in parentheses:<br>   


Line 73: Line 73:
:'''([https://worldpostalcode.com/venezuela/ postal code])'''
:'''([https://worldpostalcode.com/venezuela/ postal code])'''
:'''Venezuela'''<br>
:'''Venezuela'''<br>
<br>
 
*[https://worldpostalcode.com/venezuela/ '''Find the Venezuela postal code here.''']  
*[https://worldpostalcode.com/venezuela/ '''Find the Venezuela postal code here.''']  


'''Write your request in Spanish whenever possible. Use the translated questions and phrases in this [https://familysearch.org/wiki/en/images/a/aa/LWGSpanish.pdf Spanish Letter-writing Guide] to assist you in writing your letter in Spanish. Send the following when requesting information:'''
<p style="padding-top:.5px "></p>
*'''Write a brief request to the proper office'''. Send the following:
**Full name and the sex of the person sought.
**Names of the parents, if known.
**Approximate date and place of the event.
**Your relationship to the person.
**Reason for the request (family history, medical, etc.).
**Request for a photocopy of the complete original record.
**Check or cash for the search fee (usually about $10.00).


*Money for the search fee, usually $10.00
'''Write your request in Spanish whenever possible.''' The [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/a/aa/LWGSpanish.pdf '''Spanish Letter-writing Guide]''' will help you with organizing your letter and phrasing your requests in Spanish using the translated questions and phrases.
*Full name and the sex of the ancestor sought
*Names of the ancestor’s parents, if known
*Approximate date and place of the event
*Your relationship to the ancestor
*Reason for the request (family history, medical, and so on)
*Request for a photocopy of the complete original record <br>


== Church Records==
== Church Records==
Line 96: Line 98:
*'''1577-1995''' - [https://familysearch.org/search/image/index?owc=MQ6C-56F%3A376113301%3Fcc%3D1951777 Federal District, Venezuela, Catholic Church Records, 1577-1995] at [http://familysearch.org/search FamilySearch Historical Records] — free, '''browsable images only''', not complete for all localities. Records will eventually be indexed online.<br>
*'''1577-1995''' - [https://familysearch.org/search/image/index?owc=MQ6C-56F%3A376113301%3Fcc%3D1951777 Federal District, Venezuela, Catholic Church Records, 1577-1995] at [http://familysearch.org/search FamilySearch Historical Records] — free, '''browsable images only''', not complete for all localities. Records will eventually be indexed online.<br>


'''Bautismos''' are infant baptisms, which are used for birth information. '''Información matrimonial''' are documents collected in preparation for a marriage. '''Matrimônios'''' are marriages. '''Defunciones''' are deaths.  '''Entierros''' are burials. '''Índice''' is the index.
'''Bautismos''' are infant baptisms, which are used for birth information. '''Información matrimonial''' are documents collected in preparation for a marriage. '''Matrimônios''' are marriages. '''Defunciones''' are deaths.  '''Entierros''' are burials. '''Índice''' is the index.


=== 2.  Microfilm Copies of Church Records in the FamilySearch Catalog ===
=== 2.  Microfilm Copies of Church Records in the FamilySearch Catalog ===
Line 110: Line 112:
:::[[File:FHL icons.png|100px]]  <br>Clicking on the magnifying glass will take you to the index. Clicking on the camera will take you to an online digital copy of the microfilm.   
:::[[File:FHL icons.png|100px]]  <br>Clicking on the magnifying glass will take you to the index. Clicking on the camera will take you to an online digital copy of the microfilm.   


===3. Writing to a Catholic Priest for Church Records ===
===3. Writing to Request Catholic Church Records===
Baptism, marriage, and death records may be searched by contacting or visiting local parish or diocese archives in Peru. More recent Catholic parish records are kept at the local parish. The diocese keeps the records of parishes that no longer exist.  Write your request in Spanish whenever possible. '''''This method is not always reliable.  Officials might or might not respond.'''''  
Baptism, marriage, and death records may be searched by contacting or visiting local parish or diocese archives in Peru. More recent Catholic parish records are kept at the local parish. The diocese keeps the records of parishes that no longer exist.  Write your request in Spanish whenever possible. '''''This method is not always reliable.  Officials might or might not respond.'''''  


Line 120: Line 122:
:'''([https://worldpostalcode.com/venezuela/ postal code])'''
:'''([https://worldpostalcode.com/venezuela/ postal code])'''
:'''Venezuela'''<br>
:'''Venezuela'''<br>
<br>
 
*[https://worldpostalcode.com/venezuela/ '''Find the Venezuela postal code here.''']  
*[https://worldpostalcode.com/venezuela/ '''Find the Venezuela postal code here.''']  


'''Send the following when requesting information:'''<br>  
<p style="padding-top:.5px "></p>
 
*'''When requesting information''', be brief and write the request in Spanish. Please include the following:<br>
*Money for the search fee, usually $10.00  
**Money for the search fee, usually $10.00
*Full name and the sex of the ancestor sought  
**Full name and the sex of the ancestor sought
*Names of the ancestor’s parents, if known  
**Names of the ancestor’s parents, if known
*Approximate date and place of the event  
**Approximate date and place of the event
*Your relationship to the ancestor  
**Your relationship to the ancestor
*Reason for the request (family history, medical, and so on)  
**Reason for the request (family history, medical, and so on)
*Request for a photocopy of the complete original record <br>
**Request for a photocopy of the complete original record<br>


'''Write your request in Spanish whenever possible. Use the translated questions and phrases in this [https://familysearch.org/wiki/en/images/a/aa/LWGSpanish.pdf Spanish Letter-writing Guide] to assist you in writing your letter in Spanish. '''
'''Write your request in Spanish whenever possible.''' The [https://www.familysearch.org/wiki/en/img_auth.php/a/aa/LWGSpanish.pdf '''Spanish Letter-writing Guide]''' will help you with organizing your letter and phrasing your requests in Spanish using the translated questions and phrases.


==Reading the Records==
==Reading the Records==
7,657

edits