Tonga Languages: Difference between revisions

m
→‎Alphabet and Pronunciation: creating language page
m (→‎Description: creating language page)
m (→‎Alphabet and Pronunciation: creating language page)
Line 13: Line 13:
==Word List(s)==
==Word List(s)==
==Alphabet and Pronunciation==
==Alphabet and Pronunciation==
Tongan is written in a subset of the Latin script. In the old, "missionary" alphabet, the order of the letters was modified: the vowels were put first and then followed by the consonants: a, e, i, o, u, etc. That was still so as of the Privy Council decision of 1943 on the orthography of the Tongan language. However, C. M. Churchward's grammar and dictionary favoured the standard European alphabetical order, which, since his time, has been in use exclusively:
{| class="wikitable"
|+ Tongan alphabet
! Letter
| '''a'''
| '''e'''
| '''f'''
| '''h'''
| '''i'''
| '''k'''
| '''l'''
| '''m'''
| '''n'''
| '''ng'''
| '''o'''
| '''p'''
| '''s'''
| '''t'''
| '''u'''
| '''v'''
| '''{{okina}}''' (''fakau{{okina}}a'')
|-
! Pronunciation
| /a/
| /e/
| /f/
| /h/
| /i/
| /k/
| /l/
| /m/
| /n/
| /ŋ/<sup>1</sup>
| /o/
| /p/<sup>2</sup>
| /s/<sup>3</sup>
| /t/
| /u/
| /v/
| /ʔ/<sup>4</sup>
|}
Notes:
# written as ''g'' but still pronounced as [ŋ] (as in Samoan) before 1943
# unaspirated; written as ''b'' before 1943
# sometimes written as ''j'' before 1943
# the glottal stop. It should be written with the modifier letter turned comma and not with the single quote open or with a mixture of quotes open and quotes close.
==Language Aids and Dictionaries==
==Language Aids and Dictionaries==
==Additional Resources==
==Additional Resources==
==References==
==References==
[[Category:Tonga]]
[[Category:Tonga]]
35,921

edits