Scotland Naming Customs: Difference between revisions

(→‎Given Names: Replacing information on variants of Christian names)
Line 78: Line 78:
* Brown - "Broon"
* Brown - "Broon"
* Christie - "Krist-ee" (first "i" short)
* Christie - "Krist-ee" (first "i" short)
* Cochrane - "Cock-run"
* Cockburn - "Coh-burn"
* Colquhoun - "Cahoon" or "Col-hoon"
* Colquhoun - "Cahoon" or "Col-hoon"
* Crichton - "Cry-tun"
* Dalziel - "Die-yell" or "Day-ell"
* Dalziel - "Die-yell" or "Day-ell"
* Farquhar - "Farker"
* Forbes - "Forbees" or "For bays"
* Forbes - "Forbees" or "For bays"
* Graham - "Gray-um" or "Grayhum"
* Graham - "Gray-um" or "Grayhum"
Line 91: Line 95:
* Marjoribanks - "Marchbanks"
* Marjoribanks - "Marchbanks"
* Menzies - "Mingis"
* Menzies - "Mingis"
* Methven - "Meven" or "Meffin"
* Moray - "Murray"
* Moray - "Murray"
* Muir - "Myoor"
* Muir - "Myoor"
* Niven - "Neevin"
* Niven - "Neevin"
* Reid - "Reed"
* Reid - "Reed"
* Ruthven - "Riven"
* Urquhart - "Urkut" or "Urkurt"
* Urquhart - "Urkut" or "Urkurt"
* Wemyss - "Weemz"
Another aspect of Scottish surnames is pronunciation. [http://archive.org/stream/glossaryofdialec00hopeuoft#page/148/mode/2up "A List of Surnames Pronounced Differently from What the Spelling Suggests" (1883)]<ref>Robert Charles Hope, ''A Glossary of Dialectal Place-nomenclature, To Which is Appended A List of Family Surnames Pronounced Differently from What the Spelling Suggests'' (London: Simpkin, Marshall, 1883). Digitised by [http://archive.org/details/glossaryofdialec00hopeuoft Internet Archive] - free.</ref>, available online, identifies some more unusual examples.


== Given Names  ==
== Given Names  ==