Bulgaria Naming Customs: Difference between revisions

m
Line 48: Line 48:
*For these three most popular suffixes, there is also a '''plural form used when referring to the family as a whole or several members of it''' . For "–ov/–ova" and "–ev/–eva" it is '''"–ovi/–evi"''', for "–ski/–ska" it is '''"–ski"''' and for "–in/–ina" the form is '''"–ini"'''.
*For these three most popular suffixes, there is also a '''plural form used when referring to the family as a whole or several members of it''' . For "–ov/–ova" and "–ev/–eva" it is '''"–ovi/–evi"''', for "–ski/–ska" it is '''"–ski"''' and for "–in/–ina" the form is '''"–ini"'''.
*Historically, the universal suffix '''"–ovich" and "-evich"''' was quite popular in some regions (bearers of such names include Gavril Krastevich, Hristofor Zhefarovich, Petar Parchevich, Kiril Peychinovich, etc.), particularly among the Roman Catholic Bulgarians.
*Historically, the universal suffix '''"–ovich" and "-evich"''' was quite popular in some regions (bearers of such names include Gavril Krastevich, Hristofor Zhefarovich, Petar Parchevich, Kiril Peychinovich, etc.), particularly among the Roman Catholic Bulgarians.
*In addition, other suffixes also exist: for instance, names like Tihanek, Kozlek, Lomek (suffixed '''"–ek"''') were historically dominant in the town of Koprivshtitsa.[1
*In addition, other suffixes also exist: for instance, names like Tihanek, Kozlek, Lomek (suffixed '''"–ek"''') were historically dominant in the town of Koprivshtitsa.


==For Further Reading==
==For Further Reading==
318,531

edits