318,531
edits
m (→Surnames) |
m (→Surnames) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
*The particle "de" is found as a prefix to many Dutch surnames, as in for instance "de Wit", "de Bruyn" and "de Kock"; this is generally understood to mean "the" as in "the White", "the Brown" and "the Cook" in the examples. | *The particle "de" is found as a prefix to many Dutch surnames, as in for instance "de Wit", "de Bruyn" and "de Kock"; this is generally understood to mean "the" as in "the White", "the Brown" and "the Cook" in the examples. | ||
*The particle "van", meaning "of" and was originally only taken by nobles; examples include "van Gent", "van Bern" and "van den Haag", referring to "of Ghent", "of Berne" and "of the Hague", respectively. | *The particle "van", meaning "of" and was originally only taken by nobles; examples include "van Gent", "van Bern" and "van den Haag", referring to "of Ghent", "of Berne" and "of the Hague", respectively. | ||
*In line with Dutch tradition, marriage used to require a woman to precede her maiden name with her husband's name and add a hyphen between the two. Thus, when Anna Pietersen married Jan Jansen, she became Anna Jansen-Pietersen. However, this did not become her legal name. Her legal name did not change at all. Passports, and other official documents, continued to name her Anna Pietersen, even though there might have been "spouse of Jan Jansen" added. | *In line with Dutch tradition, marriage used to require a woman to precede her maiden name with her husband's name and add a hyphen between the two. Thus, when Anna Pietersen married Jan Jansen, she became Anna Jansen-Pietersen. However, this did not become her legal name. Her legal name did not change at all. Passports, and other official documents, continued to name her Anna Pietersen, even though there might have been "spouse of Jan Jansen" added.<ref name="dutchname">"Dutch name, in Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_name, accessed 24 February 2021.</ref> | ||
===Patronymics=== | ===Patronymics=== | ||
Although most people had family surnames before 1811, the use of patronymics was common, including for those with established last names. The oldest form used the possessive of the father's name along with the word for son or daughter. Examples would be a boy born to Jan being named Pieter Janszoon while his daughter might be named Geertje Jansdochter. These forms were commonly shortened, to Janszn./Jansz and Jansdr., or to Jansse, and finally to Jans which could be used for both male or female children. These patronymic names were official and even used on legal documents where inheritances can be seen to pass from father to son with different "last names". | Although most people had family surnames before 1811, the use of patronymics was common, including for those with established last names. The oldest form used the possessive of the father's name along with the word for son or daughter. Examples would be a boy born to Jan being named Pieter Janszoon while his daughter might be named Geertje Jansdochter. These forms were commonly shortened, to Janszn./Jansz and Jansdr., or to Jansse, and finally to Jans which could be used for both male or female children. These patronymic names were official and even used on legal documents where inheritances can be seen to pass from father to son with different "last names".<ref name="dutchname"/> | ||
=== Name adoption records (''Naamsaanneming registers'') === | === Name adoption records (''Naamsaanneming registers'') === | ||
Patronymic surnames were common in several provinces prior to 1811. After that all citizens were required to adopt a fixed surname. '''''Naamsaanneming registers''''' are used to determine prior naming patterns. | Patronymic surnames were common in several provinces prior to 1811. After that all citizens were required to adopt a fixed surname. '''''Naamsaanneming registers''''' are used to determine prior naming patterns. |
edits