318,531
edits
m (Thuguely moved page Ireland Names Personal to Ireland Personal Names) |
m (→Books) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
In Roman Catholic records, the names were often written in their Latin form. Often you can figure out what the name was by looking at the root of the name, for example, “Patricius” in Latin is “Patrick” in English. One good place to find the English equivalent to a Latin name is the “Latin Names in English” article on [http://www.from-ireland.net/irish-names/latin-names-in-english/ From-Ireland.net]. You can also search the web for “Latin names in English.” | In Roman Catholic records, the names were often written in their Latin form. Often you can figure out what the name was by looking at the root of the name, for example, “Patricius” in Latin is “Patrick” in English. One good place to find the English equivalent to a Latin name is the “Latin Names in English” article on [http://www.from-ireland.net/irish-names/latin-names-in-english/ From-Ireland.net]. You can also search the web for “Latin names in English.” | ||
A traditional naming pattern was often used by Irish parents until the later 19th century: | A traditional naming pattern was often used by Irish parents until the later 19th century: |
edits