235
edits
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 97: | Line 97: | ||
|- | |- | ||
| Aberdonian | | Aberdonian | ||
| | | of Aberdeen | ||
|- | |- | ||
| ae | | ae | ||
Line 107: | Line 107: | ||
| airt | | airt | ||
| direction (Gaelic: àird) | | direction (Gaelic: àird) | ||
|- | |||
| aisle | |||
| as well as being an aisle in a church, this can also refer to a family grave, often enclosed in a small building or fence. | |||
|- | |- | ||
| aith | | aith | ||
Line 170: | Line 173: | ||
| caird | | caird | ||
| a member of the Scottish travelling folk (Gaelic ceàrd meaning artisan) | | a member of the Scottish travelling folk (Gaelic ceàrd meaning artisan) | ||
|- | |||
| Caledonian | |||
| of Scotland | |||
|- | |- | ||
| callit | | callit | ||
Line 239: | Line 245: | ||
| '''E''' | | '''E''' | ||
| '''E''' | | '''E''' | ||
|- | |||
| easter | |||
| east, eastern | |||
|- | |||
| eld | |||
| Old, found in compounds like eldfader (grandfather) | |||
|- | |- | ||
| Episcopalian | | Episcopalian | ||
Line 266: | Line 278: | ||
| firth | | firth | ||
| a sea inlet, fjord, estuary | | a sea inlet, fjord, estuary | ||
|- | |||
| folk, fowk | |||
| folk or people. This is also used in Scotland to refer to one's family traditionally, like the American "folks". Fisherfolk would be families engaged in fisheries. | |||
|- | |- | ||
| forby(e) | | forby(e) | ||
Line 299: | Line 314: | ||
| '''H''' | | '''H''' | ||
| '''H''' | | '''H''' | ||
|- | |||
| hae | |||
| have | |||
|- | |||
| haes, hais | |||
| has | |||
|- | |- | ||
| haid | | haid | ||
Line 353: | Line 374: | ||
| Lammas, Lammastide | | Lammas, Lammastide | ||
| formerly 1st August, now the 28th August, corresponding to Celtic festival of Lughnasa | | formerly 1st August, now the 28th August, corresponding to Celtic festival of Lughnasa | ||
|- | |||
| landward | |||
| inland (as opposed to people living on the coast) | |||
|- | |- | ||
| lass, lassie | | lass, lassie | ||
Line 371: | Line 395: | ||
| Lord Lyon | | Lord Lyon | ||
| So called "King of Arms", the chief herald in Scotland, decides succession to chiefdoms and approves coats of arms. | | So called "King of Arms", the chief herald in Scotland, decides succession to chiefdoms and approves coats of arms. | ||
|- | |||
| luvebairn | |||
| lovechild, one born out of wedlock, a bastard in the old sense. | |||
|- | |- | ||
| '''M''' | | '''M''' | ||
Line 381: | Line 408: | ||
| married | | married | ||
|- | |- | ||
| March | | March, Mairch | ||
| A border area with England. The West March was an area in Dumfriesshire for example. | | A border area with England. The West March was an area in Dumfriesshire for example. | ||
|- | |- | ||
Line 416: | Line 443: | ||
| moy, moyr | | moy, moyr | ||
| mother | | mother | ||
|- | |||
| muir | |||
| moorland, upland grazing. A muirman was someone who lived in such a place. | |||
|- | |- | ||
| '''N''' | | '''N''' | ||
Line 422: | Line 452: | ||
| natural | | natural | ||
| often refers to illegitimate off-spring but could be used for legitimate offspring as well | | often refers to illegitimate off-spring but could be used for legitimate offspring as well | ||
|- | |||
| nether | |||
| lower, often found in farm names to distinguish it from the "upper" farm of the same name nearby. | |||
|- | |- | ||
| nevoy, nephoy | | nevoy, nephoy | ||
Line 587: | Line 620: | ||
| unquhile, umquil | | unquhile, umquil | ||
| late, former, deceased | | late, former, deceased | ||
|- | |||
| unthank | |||
| a property on which no rent was paid. This was sometimes so tenant could improve the land. | |||
|- | |- | ||
| '''V''' | | '''V''' | ||
Line 602: | Line 638: | ||
| water, watter | | water, watter | ||
| a medium sized river (common in place names) or just water | | a medium sized river (common in place names) or just water | ||
|- | |||
| wester | |||
| west, western | |||
|- | |- | ||
| wha | | wha | ||
Line 608: | Line 647: | ||
| whilk | | whilk | ||
| which | | which | ||
|- | |||
| wife, wifie, wyfe | |||
| woman - note that this does not always refer to a spouse in traditional usage. | |||
|- | |- | ||
| wreitting | | wreitting | ||
Line 619: | Line 661: | ||
|- | |- | ||
| '''Y''' | | '''Y''' | ||
| '''Y'' | | '''Y''' | ||
|- | |||
| Yuill, Yule | | Yuill, Yule | ||
| Christmas | | Christmas | ||
Line 625: | Line 668: | ||
| '''Z''' | | '''Z''' | ||
| '''Z'' | | '''Z'' | ||
|- | |||
| Zetland | | Zetland | ||
| Shetland, Zetlander - of Shetland | | Shetland, Zetlander - of Shetland |
edits