Bolivia Civil Registration: Difference between revisions
(→Information Recorded in the Records: added from Spanish version) |
(→Information Recorded in the Records: added birth info) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
==Coverage and Compliance== | ==Coverage and Compliance== | ||
==Information Recorded in the Records== | ==Information Recorded in the Records== | ||
'''Birth registers''' usually had the following information: | |||
Names and surname of baby with: | |||
-Sex | |||
-Race, | |||
-Time, day, month, year of birth | |||
-Place of birth | |||
Names and surnames of the parents with: | |||
-Nationality | |||
-Language | |||
-Race | |||
-Profession | |||
-Address | |||
-Age | |||
-Degree of instruction | |||
Names and surnames of the witnesses: | |||
-Age | |||
Nationality | |||
Profession | |||
Address | |||
Identity card | |||
General observations | |||
NOTE: By the law approved on April 5, 1945, all Bolivians born before 1940, and therefore not registered in the Civil Registry, should obtain a birth certificate by presenting their baptismal or witness faith. In both cases, the registration is recorded in special books of birth. | |||
'''Marriage registers''' usually had the following information: | |||
{| width="500" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" | {| width="500" cellspacing="1" cellpadding="1" border="1" |
Revision as of 21:58, 4 January 2020
Bolivia Wiki Topics | |
Beginning Research | |
Record Types | |
Bolivia Background | |
Local Research Resources | |
How to Find the Records[edit | edit source]
Offices to Contact[edit | edit source]
Historical Background[edit | edit source]
Coverage and Compliance[edit | edit source]
Information Recorded in the Records[edit | edit source]
Birth registers usually had the following information:
Names and surname of baby with: -Sex -Race, -Time, day, month, year of birth -Place of birth
Names and surnames of the parents with: -Nationality -Language -Race -Profession -Address -Age -Degree of instruction
Names and surnames of the witnesses: -Age Nationality Profession Address Identity card
General observations
NOTE: By the law approved on April 5, 1945, all Bolivians born before 1940, and therefore not registered in the Civil Registry, should obtain a birth certificate by presenting their baptismal or witness faith. In both cases, the registration is recorded in special books of birth.
Marriage registers usually had the following information:
REGISTROS | PERIODO QUE ABARCA | CLASE DE INFORMACION | DISPONIBILIDAD |
CIVIL | 1898 AL PRESENTE | Nacimientos: Nombres y apellidos del nacido, sexo, raza, hora, día, mes, ano y lugar de nacimiento; nombres y apellidos de los padres con su nacionalidad, idioma, raza, profesión, domicilio, edad, grado de instrucción; nombres y apellidos de los testigos con su edad, nacionalidad, profesión, domicilio, carnet de identidad, observaciones de carácter general. NOTA: Por la ley aprobada el 5 de Abril de 1945, todo Boliviano nacido antes de 1940, y que por lo tanto no esta inscrito en el Registro Civil, debería obtener un certificado de nacimiento mediante la presentación de su fe de bautismo o de testigos. En ambos casos la inscripción es anotada en libros especiales de nacimiento. |
REGISTRO DE ESTADO CIVIL, ARCHIVO GENERAL: CALLE OBISPO CARDENAS 1475, LA PAZ. |
1898 AL PRESENTE | Matrimonios: Fecha, nombres y apellidos de los contrayentes, nacionalidad, lugar de nacimiento, domicilio, profesión u ocupación, edad, raza, religión, grado de instrucción, idioma o dialecto que habla, monto de los beines que posee, estado civil, observaciones (si la persona no sabe firmar su nombre, deberá estampar su huella digital); nombres, apelidos, y domicilio de los padres; nombres y apellidos de los abuelos paternos y testigos. NOTA: En la misma partida existe un espacio para la cancelación de los matrimonios (divorcio) en la cual se anota: fecha en la que se dicto la sentencia del divorcio, nombres y apellidos del juez que la dicto, jurisdicción judicial, nominas de los hijos que quedan con el padre y los que quedan con la madre. La partida e entonces cancelada. Tambien existe un espacio para nulidad. Ademas hay otro espacio en el cual se anotan los nombres de los hijos naturales nacidos antes del matrimonio de los contrayentes |
||
1940 AL PRESENTE | Defunciones: Nombres y apellidos del difunto; hora, día, mes y ano del deceso; causa de muerte, manera de comprobar la causa de defunción cuando no hubo asistencia médica; nombres, apellido, y titulo del médico que expidió el certificado de defunción; lugar donde se llevo a cabo el deceso (domicilio u hospital, ciudad, provincia, departamento), si el lugar es urbano, suburbano o rural, el tiempo de residencia en el lugar, residencia habitual de la persona fallecida, sexo, estado civil, edad; raza: blanco, mestizo, indígena u otra; hasta el año 1973 se anotaba si la persona era hijo legitimo o no; lugar de nacimiento, nacionalidad, profesión u ocupación u oficio; nombres y apellidos de: padre y madre, cónyuge. |
References[edit | edit source]
Civil registration of births, marriages, and deaths began in 1940.[1]
References[edit | edit source]
- ↑ Ryskamp, George. Finding Your Hispanic Roots. Baltimore: Genealogical Publishing Co., 1997.