Polish Genealogical Word List: Difference between revisions

m
→‎Language Aids: added link to online Polish dictionary
m (→‎B: fixed spelling of bieżącego)
m (→‎Language Aids: added link to online Polish dictionary)
Line 39: Line 39:


Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FHL book 491.85321P751p.)  
Pogonowski, Iwo Cyprian. ''Practical Polish-English, English-Polish Dictionary.'' New York, New York: Hippocrene Books, 1985. (FHL book 491.85321P751p.)  
[https://sjp.pwn.pl/ SŁOWNIK JĘZYKA POLSKIEGO -- Polish language dictionary (online)]


Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  
Another valuable research tool for reading records of the former Russian territories of Poland is:  
Line 50: Line 52:
The Polish Genealogical Word List published by the Family History Library is available at [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp FamilySearch:Research Helps].  
The Polish Genealogical Word List published by the Family History Library is available at [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp FamilySearch:Research Helps].  


Learning: Polish Language, Common Word Translations is [http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~atpc/learn/tools/commonwords.html available online].  
Learning: Polish Language, Common Word Translations is [http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~atpc/learn/tools/commonwords.html available online].


=== Language Characteristics  ===
=== Language Characteristics  ===
2,603

edits