318,531
edits
| Line 109: | Line 109: | ||
*You do not have to be fluent in a foreign language to read Church records. They use only a limited vocabulary. | *You do not have to be fluent in a foreign language to read Church records. They use only a limited vocabulary. | ||
*Except for modern records of the 1900s, records in Slovakia were written mostly in Latin and Hungarian. Many records were also written in German. Other languages sometimes used in Slovak records include Ukrainian (Ruthene dialect), Czech, Slovak, [[Media:Old_Church_Slavonic_Numbers%2C_Dates%2C_and_Months_by_Matthew_Bialawa.pdf|Old Church Slavonic]], Polish, Hebrew, and Yiddish. | *Except for modern records of the 1900s, records in Slovakia were written mostly in Latin and Hungarian. Many records were also written in German. Other languages sometimes used in Slovak records include Ukrainian (Ruthene dialect), Czech, Slovak, [[Media:Old_Church_Slavonic_Numbers%2C_Dates%2C_and_Months_by_Matthew_Bialawa.pdf|Old Church Slavonic]], Polish, Hebrew, and Yiddish. | ||
*'''These word lists will cover the few words you will need to learn to read records.'' | *'''These word lists will cover the few words you will need to learn to read records.''' | ||
**[[Hungarian Genealogical Word List]] | **[[Hungarian Genealogical Word List]] | ||
**[[Latin Genealogical Word List]] | **[[Latin Genealogical Word List]] | ||
edits