Distrito Federal, Mexico Genealogy: Difference between revisions

m
Text replacement - "*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this Spanish Genealogical Word List to translate the important points in the document. Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx BYU Spanish Script Tutorial]. *Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: :*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-1-the-spanish-alphabet/217 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1] :*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-2-words-and-dates/218
m (Text replacement - ":*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-3-reading-spanish-records/220 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3] <br> " to ":*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-3-reading-spanish-records/220 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3] <br> *"How to" Guides: **Inserting Special Characters **Catholic Church Records **Reading Spanish Handwritten Records **Reading Baptism Records **Reading Marriage Records **Reading Death Records")
m (Text replacement - "*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this Spanish Genealogical Word List to translate the important points in the document. Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx BYU Spanish Script Tutorial]. *Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records: :*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-1-the-spanish-alphabet/217 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1] :*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-2-words-and-dates/218 )
Line 195: Line 195:
==Reading the Records==
==Reading the Records==


*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|Spanish Genealogical Word List]] to translate the important points in the document.  Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx BYU Spanish Script Tutorial].
*You do not have to be fluent in Spanish to read your documents. Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this [[Spanish Genealogical Word List|Spanish Genealogical Word List]] to translate the important points in the document.  Handwriting skills are taught in [https://script.byu.edu/Pages/Spanish/en/welcome.aspx Reading Spanish Handwriting].
 
<br>
*Online interactive slideshow lessons are available to help you learn to read these records:
*Detailed instructions for reading Spanish church records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']]
 
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-1-the-spanish-alphabet/217 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 1]
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-2-words-and-dates/218 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 2]  
:*[https://familysearch.org/learningcenter/lesson/reading-spanish-handwritten-records-lesson-3-reading-spanish-records/220 Reading Spanish Handwritten Records, Lesson 3]
<br>
<br>
These guides are also helpful:
*[[Mexico How to Guides|"How to" Guides]]:  
*[[Mexico How to Guides|"How to" Guides]]:  
**Inserting Special Characters
**Inserting Special Characters
Line 211: Line 208:
**Reading Death Records
**Reading Death Records


*Detailed instructions for reading Spanish records, examples of common documents, and practice exercises for developing skills in translating them can be found in the [[Spanish Records Extraction Manual|'''Spanish Records Extraction Manual.''']]
 
*[https://script.byu.edu/Pages/home.aspx '''The Spanish Documents Script Tutorial'''] also provides lessons and examples.<br>




318,531

edits