Welsh Families Project: Difference between revisions

added link to the gedcom file
No edit summary
(added link to the gedcom file)
Line 3: Line 3:
The software program used for inputting and maintaining this data-base is Millennia’s, Legacy Family Tree. By converting this file to other software you risk loosing valuable data such as AKA names, locality notes, and events.
The software program used for inputting and maintaining this data-base is Millennia’s, Legacy Family Tree. By converting this file to other software you risk loosing valuable data such as AKA names, locality notes, and events.


To download the Legacy Family Tree software for free go to:  
To download the Legacy Family Tree software for free go to:


1. http://www.legacyfamilytree.com/  
1. http://www.legacyfamilytree.com/


2. Click on download Standard Edition - Legacy will send you a password via email to start the download
2. Click on download Standard Edition - Legacy will send you a password via email to start the download


<br> Once the program is installed on your computer you are ready to import the file (GEDCOM) or Restore the backup file.
<br> Once the program is installed on your computer you are ready to import the file ([http://www.welshfamilyhistory.info/records/Welsh%20Families%20Project%20-%2026%20Mar%202008.ged/view '''GEDCOM''']) or Restore the backup file.


<br>'''Base Data'''
<br>'''Base Data'''
Line 15: Line 15:
The base for this file or data base is from Peter C. Bartrum’s work, ‘Welsh Genealogies 300-1400’, ‘Welsh Genealogies 1400-1500’, and his corrections and additions for these works. There are 27,553 individuals entered from his first work and 55,788 from his second work. About one fourth of the people are found in both works. Approximately 63,000 are the base of the file. As of 31 Mar 2008 the file has 234,342 individuals. The time frame basically covered is 100 A.D. through 1700 A.D. with a few individuals before and after these dates.
The base for this file or data base is from Peter C. Bartrum’s work, ‘Welsh Genealogies 300-1400’, ‘Welsh Genealogies 1400-1500’, and his corrections and additions for these works. There are 27,553 individuals entered from his first work and 55,788 from his second work. About one fourth of the people are found in both works. Approximately 63,000 are the base of the file. As of 31 Mar 2008 the file has 234,342 individuals. The time frame basically covered is 100 A.D. through 1700 A.D. with a few individuals before and after these dates.


 
<br>


'''Dating System'''
'''Dating System'''
Line 23: Line 23:
(It is amazing how close the dating method has been when an actual date is found. It has also helped prove or disprove marriage and parentage links. Some links which have been claimed are actually hundreds of years apart in time frame.)
(It is amazing how close the dating method has been when an actual date is found. It has also helped prove or disprove marriage and parentage links. Some links which have been claimed are actually hundreds of years apart in time frame.)


 
<br>


'''Unknown vs. Mr/Miss (son/daughter or Mrs)'''
'''Unknown vs. Mr/Miss (son/daughter or Mrs)'''
Line 31: Line 31:
Rarely have individuals been entered who have no identifying information and these individuals relate to individuals created by LDS temple work. (Example: Mrs. Anarawd ap Rhodri "Mawr") There are at present 269 of these individuals.
Rarely have individuals been entered who have no identifying information and these individuals relate to individuals created by LDS temple work. (Example: Mrs. Anarawd ap Rhodri "Mawr") There are at present 269 of these individuals.


 
<br>


'''Name Strings/Identifiers/Cognomen'''
'''Name Strings/Identifiers/Cognomen'''
Line 39: Line 39:
(I have seen pedigrees where these identifiers have been treated as separate individuals and a non-existent individual has been created. Example: Rhys ap Llwyd ap Gruffudd)
(I have seen pedigrees where these identifiers have been treated as separate individuals and a non-existent individual has been created. Example: Rhys ap Llwyd ap Gruffudd)


 
<br>


'''Merch vs. Verch vs. Ferch'''
'''Merch vs. Verch vs. Ferch'''
Line 45: Line 45:
The word used for “daughter of” is merch or verch or ferch. Actually all the above are correct but are used in different time frames. Rather than try to sort every female according to time frame we chose to use ferch as part of the patronymics naming conventions for females.
The word used for “daughter of” is merch or verch or ferch. Actually all the above are correct but are used in different time frames. Rather than try to sort every female according to time frame we chose to use ferch as part of the patronymics naming conventions for females.


 
<br>


'''Ap and Ab'''
'''Ap and Ab'''
Line 51: Line 51:
Ap and ab are used in the patronymics for males. If the father’s given name starts with a vowel (a, e, i, o u, w, y) “ab” is used, but if it starts with a consonant “ap” is used. (example: Gruffudd ab Ieuan, Gruffudd ap Rhys)
Ap and ab are used in the patronymics for males. If the father’s given name starts with a vowel (a, e, i, o u, w, y) “ab” is used, but if it starts with a consonant “ap” is used. (example: Gruffudd ab Ieuan, Gruffudd ap Rhys)


 
<br>


'''Vernacular'''
'''Vernacular'''
Line 57: Line 57:
Given names and surnames are entered in the vernacular spelling of the country rather than the English variations. Again Bartrum set the standard. Sometimes this has been difficult to determine especially with Irish/Danish names and the Marches of Wales. Also a standard spelling has been used up to the 1700s’. After 1700 the name is entered as the source shows with the exception of those still using patronymics, then the standard is used. (example: Gruffudd rather then Griffith, Rhys rather then Rice, Ieuan rather then Evan, Catrin rather then Catherine or Katherine). Alternate spellings are found as an AKA name. (AKAs can be found by turning on “Include Alternate Names” in the Options portion of the Name List or by using the icon found on the individual summary.)
Given names and surnames are entered in the vernacular spelling of the country rather than the English variations. Again Bartrum set the standard. Sometimes this has been difficult to determine especially with Irish/Danish names and the Marches of Wales. Also a standard spelling has been used up to the 1700s’. After 1700 the name is entered as the source shows with the exception of those still using patronymics, then the standard is used. (example: Gruffudd rather then Griffith, Rhys rather then Rice, Ieuan rather then Evan, Catrin rather then Catherine or Katherine). Alternate spellings are found as an AKA name. (AKAs can be found by turning on “Include Alternate Names” in the Options portion of the Name List or by using the icon found on the individual summary.)


 
<br>


'''Surnames'''
'''Surnames'''
Line 65: Line 65:
William Ap Rhys Harry ab William (alias Harry Williams) Walter Hopkins (formerly Walter ap Hopkin) Walter Jones (alias Walter Spicer) William Addams-Williams (formerly William Addams)
William Ap Rhys Harry ab William (alias Harry Williams) Walter Hopkins (formerly Walter ap Hopkin) Walter Jones (alias Walter Spicer) William Addams-Williams (formerly William Addams)


 
<br>


'''Tribal Designations'''
'''Tribal Designations'''
Line 75: Line 75:
{Marchudd} {Einion ap Llywarch} {Uí Néill, Sept Conaill Cremthainni}
{Marchudd} {Einion ap Llywarch} {Uí Néill, Sept Conaill Cremthainni}


 
<br>


'''Locality'''
'''Locality'''
Line 93: Line 93:
STATUS: civil parish CHAPELS: Capel Gwynfe, Capel Tydyst TOWNS: Gwarter-bach, Dyffryn Ceidrych, Esgob, Felindre, Fabon, Gwynfe, Sawdde, Uwch Sawdde
STATUS: civil parish CHAPELS: Capel Gwynfe, Capel Tydyst TOWNS: Gwarter-bach, Dyffryn Ceidrych, Esgob, Felindre, Fabon, Gwynfe, Sawdde, Uwch Sawdde


 
<br>


'''General Notes'''
'''General Notes'''
Line 111: Line 111:
REMARKS: This Rhys "Hên" and his son Rhys "Ieuanc" seem in many sources to have been confused with each other. This error apparently occurs from the recording of both as "Rice Griffith, Rees Gruffydd, or Rhys Gruffudd" but not distinguishing the two generations. Thus wives and children have been wrongly placed and identified. REMARKS: For further reading about this man and his life see 'Dictionary of Welsh Biography' pages 839 and 840.
REMARKS: This Rhys "Hên" and his son Rhys "Ieuanc" seem in many sources to have been confused with each other. This error apparently occurs from the recording of both as "Rice Griffith, Rees Gruffydd, or Rhys Gruffudd" but not distinguishing the two generations. Thus wives and children have been wrongly placed and identified. REMARKS: For further reading about this man and his life see 'Dictionary of Welsh Biography' pages 839 and 840.


(Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Evans' 'British Genealogist' book 8 page H5 calls him Rhys "Ieuanc" to Ednyfed. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 251 calls him Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd ap Sir Rhys "Hên" ap Gruffudd. The two generations of Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd should be dropped from the name string on this page. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Evan's 'British Genealogist' book 2 page B65 and book 3 page C93 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives him a son John and a daughter Jane. Considering the scrambled descendent these two individual are probably children of one of his children. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him two sons named John. The first John is his great-grandson John Gruffudd. The existence of the second John is questionable. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives his wife as "Elsbeth v a choeyr Syr Elidir Ystackpwl". She appears to have been confused with the wife of his son Rhys "Ieuanc", Isabel Stackpole. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him as wife Isabel Stackpole, but she was the wife of his son Rhys "Ieuanc". <!--{12073683473510} -->
(Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Evans' 'British Genealogist' book 8 page H5 calls him Rhys "Ieuanc" to Ednyfed. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 251 calls him Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd ap Sir Rhys "Hên" ap Gruffudd. The two generations of Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd should be dropped from the name string on this page. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Evan's 'British Genealogist' book 2 page B65 and book 3 page C93 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives him a son John and a daughter Jane. Considering the scrambled descendent these two individual are probably children of one of his children. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him two sons named John. The first John is his great-grandson John Gruffudd. The existence of the second John is questionable. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives his wife as "Elsbeth v a choeyr Syr Elidir Ystackpwl". She appears to have been confused with the wife of his son Rhys "Ieuanc", Isabel Stackpole. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him as wife Isabel Stackpole, but she was the wife of his son Rhys "Ieuanc". <!--{12073687484770} --> <!--{12073687484771} -->
<!--{12073683473511} -->
<!--{12073687484772} -->