0
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 189: | Line 189: | ||
*Latin word for "baptized." | *Latin word for "baptized." | ||
===== Baptêmes ===== | |||
*French word for baptisms. | *French word for baptisms. | ||
Line 501: | Line 501: | ||
*The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | *The Spanish word for baron, a title of nobility ranking below a viscount (vizconde) and above a lord (señor). | ||
bas | ===== bas ===== | ||
*French word for "low, lower." | |||
===== Base born ===== | |||
*A child born out of wedlock. In the British Isles, similar terms are illegitimate, bastard, natural born, and unlawful. | |||
Base born | |||
===== Basic Search Strategies ===== | ===== Basic Search Strategies ===== | ||
Line 515: | Line 511: | ||
*The section of a research outline that describes a general process for conducting family history research. | *The section of a research outline that describes a general process for conducting family history research. | ||
basso | ===== basso ===== | ||
*Italian word for "low." | |||
===== Bastard ===== | |||
*A child born out of wedlock. In the British Isles, similar terms are illegitimate, base born, natural born, and unlawful. | |||
===== bastardo, -a ===== | |||
*Italian word for "illegitimate child." | |||
===== Bastardy bond ===== | ===== Bastardy bond ===== | ||
Line 550: | Line 541: | ||
===== batisseur ===== | ===== batisseur ===== | ||
*French word for "builder." | *French word for "builder." | ||
===== batizar ===== | ===== batizar ===== | ||
*Portuguese word for "to baptize." | *Portuguese word for "to baptize." | ||
===== batsmaður ===== | ===== batsmaður ===== | ||
*Icelandic word for "boatman." | *Icelandic word for "boatman." | ||
===== battesimale ===== | ===== battesimale ===== | ||
*Italian word for "baptismal." | *Italian word for "baptismal." | ||
===== battesimo ===== | ===== battesimo ===== | ||
*Italian word for "baptism." | *Italian word for "baptism." | ||
===== battezzare ===== | ===== battezzare ===== | ||
*Italian word for "baptize." | *Italian word for "baptize." | ||
===== battezzarono ===== | ===== battezzarono ===== | ||
*Italian word for "they baptized." | *Italian word for "they baptized." | ||
===== battezzato, -a ===== | ===== battezzato, -a ===== | ||
*Italian word for "baptized." | *Italian word for "baptized." | ||
===== battezzo ===== | ===== battezzo ===== | ||
*Italian word for "baptized." | *Italian word for "baptized." | ||
===== Bauer ===== | ===== Bauer ===== | ||
*German word for "farmer, peasant." | |||
*German word for "farmer, peasant." | |||
===== Bauptismos ===== | ===== Bauptismos ===== | ||
Line 588: | Line 589: | ||
===== bautizar ===== | ===== bautizar ===== | ||
*Spanish word for "to baptize." | *Spanish word for "to baptize." | ||
===== Bayern ===== | ===== Bayern ===== | ||
*German word for "Bavaria." | *German word for "Bavaria." | ||
===== baía ===== | ===== baía ===== | ||
*Portuguese word for "bay." | *Portuguese word for "bay." | ||
===== Computer bulletin board system (BBS) ===== | ===== Computer bulletin board system (BBS) ===== | ||
*A computer service that allows people to enter information that other people can then read or download. Users can also post questions for others to answer, answer questions posted by others, or read questions and answers already on the service. Many bulletin boards focus on a particular topic. Also called a computer message board or computer news group. | *A computer service that allows people to enter information that other people can then read or download. Users can also post questions for others to answer, answer questions posted by others, or read questions and answers already on the service. Many bulletin boards focus on a particular topic. Also called a computer message board or computer news group. | ||
===== Band, German (Bd.) ===== | ===== Band, German (Bd.) ===== | ||
*German word for "volume." | *German word for "volume." | ||
Line 607: | Line 613: | ||
===== bd. ===== | ===== bd. ===== | ||
*Danish word for "volume." | *Danish word for "volume." | ||
===== be ===== | ===== be ===== | ||
*Norwegian word for "pray, request." | *Norwegian word for "pray, request." | ||
===== Beamter ===== | ===== Beamter ===== | ||
*German word for "official, registrar." | *German word for "official, registrar." | ||
===== Beat ===== | ===== Beat ===== | ||
*The area of land that a census taker covers. | *The area of land that a census taker covers. | ||
===== beatus ===== | ===== beatus ===== | ||
*Latin word for "blessed, deceased." | *Latin word for "blessed, deceased." | ||
===== beau-fils ===== | ===== beau-fils ===== | ||
*French word for "son-in-law, stepson." | *French word for "son-in-law, stepson." | ||
===== beau-frère ===== | ===== beau-frère ===== | ||
*French word for "brother-in-law, stepbrother." | *French word for "brother-in-law, stepbrother." | ||
===== beau-père ===== | ===== beau-père ===== | ||
*French word for "father-in-law, stepfather." | *French word for "father-in-law, stepfather." | ||
===== beboer ===== | ===== beboer ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "occupant, resident." | *Danish and Norwegian word for "occupant, resident." | ||
===== bebé ===== | ===== bebé ===== | ||
*Spanish word for "baby." | *Spanish word for "baby." | ||
===== beccaio ===== | ===== beccaio ===== | ||
*Italian word for "butcher." | *Italian word for "butcher." | ||
===== beccamorti ===== | ===== beccamorti ===== | ||
*Italian word for "grave digger." | *Italian word for "grave digger." | ||
===== becchino ===== | ===== becchino ===== | ||
*Italian word for "grave digger." | *Italian word for "grave digger." | ||
===== Beck(er) ===== | ===== Beck(er) ===== | ||
*German word for "baker." | *German word for "baker." | ||
===== becsületes ===== | ===== becsületes ===== | ||
*Hungarian word for "honest." | *Hungarian word for "honest." | ||
===== beda ===== | ===== beda ===== | ||
*Polish word for "they will." | *Polish word for "they will." | ||
===== bede ===== | ===== bede ===== | ||
*Danish word for "pray." | *Danish word for "pray." | ||
===== bededag ===== | ===== bededag ===== | ||
*Norwegian word for "prayer day." | *Norwegian word for "prayer day." | ||
===== bedelaar ===== | ===== bedelaar ===== | ||
*Afrikaans and Dutch word for "beggar." | *Afrikaans and Dutch word for "beggar." | ||
===== bedendmaking ===== | ===== bedendmaking ===== | ||
*Afrikaans word for "declaration." | *Afrikaans word for "declaration." | ||
===== bedrag ===== | ===== bedrag ===== | ||
*Afrikaans and Dutch word for "fee, amount (of money)." | *Afrikaans and Dutch word for "fee, amount (of money)." | ||
===== bedrijf ===== | ===== bedrijf ===== | ||
*Dutch word for "trade, business, concern." | *Dutch word for "trade, business, concern." | ||
===== bedrive hor ===== | ===== bedrive hor ===== | ||
*Norwegian word for "commit adultery." | *Norwegian word for "commit adultery." | ||
===== bedryf ===== | ===== bedryf ===== | ||
*Afrikaans word for "occupation, trade." | *Afrikaans word for "occupation, trade." | ||
===== bedstefar ===== | ===== bedstefar ===== | ||
*Danish word for "grandfather." | *Danish word for "grandfather." | ||
===== bedstemor ===== | ===== bedstemor ===== | ||
*Danish word for "grandmother." | *Danish word for "grandmother." | ||
===== bedzie ===== | ===== bedzie ===== | ||
*Polish word for "he/she/it will." | *Polish word for "he/she/it will." | ||
===== beerdigt ===== | ===== beerdigt ===== | ||
*German word for "buried." | *German word for "buried." | ||
===== Beerdigung ===== | ===== Beerdigung ===== | ||
*German word for "burial, interment." | *German word for "burial, interment." | ||
===== befandtes ===== | ===== befandtes ===== | ||
*Danish word for "is found." | *Danish word for "is found." | ||
===== befolkning, Danish ===== | ===== befolkning, Danish ===== | ||
*Danish word for "population, inhabitants." | *Danish word for "population, inhabitants." | ||
===== befolkning, Norwegian ===== | ===== befolkning, Norwegian ===== | ||
*Norwegian word for "population, people." | *Norwegian word for "population, people." | ||
===== befolkning, Swedish ===== | ===== befolkning, Swedish ===== | ||
*Swedish word for "population." | *Swedish word for "population." | ||
===== begge ===== | ===== begge ===== | ||
*Danish and Norwegian word for "both." | *Danish and Norwegian word for "both." | ||
===== begivenhet ===== | ===== begivenhet ===== | ||
*Norwegian word for "event, occurrence." | *Norwegian word for "event, occurrence." | ||
beglaubigt | ===== beglaubigt ===== | ||
*German word for "certified, attested." | |||
===== begraaf ===== | |||
*Dutch word for "burial". | |||
===== begraafplaas ===== | |||
*Afrikaans word for "cemetery." | |||
===== begraafplaats ===== | |||
*Dutch word for "cemetery." | |||
===== begraben ===== | |||
*German word for "buried." | |||
begraben | |||
===== Begräbnisse ===== | ===== Begräbnisse ===== | ||
Line 735: | Line 771: | ||
*The German word for burials. | *The German word for burials. | ||
begrafenis | ===== begrafenis ===== | ||
*Dutch word for "funeral." | |||
===== begrafn ===== | |||
*Icelandic word for "buried." | |||
===== begrafnis ===== | |||
*Afrikaans word for "burial, funeral." | |||
===== begrava ===== | |||
*Swedish word for "to bury." | |||
begrava | |||
===== Begravede ===== | ===== Begravede ===== | ||
Line 757: | Line 787: | ||
*A Norwegian and Danish word for burials. | *A Norwegian and Danish word for burials. | ||
begravelse, Danish | ===== begravelse, Danish ===== | ||
*Danish word for "burial." | |||
===== begravelse, Norwegian ===== | |||
*Norwegian word for "funeral, burial." | |||
begraven | ===== begraven ===== | ||
*Dutch word for "to bury." | |||
===== begravet ===== | |||
*Danish and Norwegian word for "buried." | |||
begravet | |||
===== Begravna ===== | ===== Begravna ===== | ||
Line 777: | Line 803: | ||
*The Swedish word for burials. | *The Swedish word for burials. | ||
begravning | ===== begravning ===== | ||
*Swedish word for "burial." | |||
===== begravningsplats ===== | |||
*Swedish word for "cemetery." | |||
===== begrawe ===== | |||
*Afrikaans word for "to bury." | |||
===== Begräbnisse ===== | |||
*The German word for burials. | |||
Begräbnisse | |||
===== begått H(errens) H(eliga) Nattvard ===== | |||
*Swedish word for "taken the Lord's Holy Communion." | |||
===== behandle ===== | |||
*Norwegian word for "handle, treat, manage." | |||
===== behoeftig ===== | |||
*Afrikaans word for "indigent, needy." | |||
===== behoeftigden ===== | |||
*Dutch word for "needy, indigent." | |||
===== behoort ===== | |||
*Afrikaans word for "belongs." | |||
===== behoren ===== | |||
*Dutch word for "to belong to." | |||
===== Beichte ===== | |||
*German word for "confession." | |||
===== beide ===== | |||
*Afrikaans, Dutch and German word for "both." | |||
===== Beilage ===== | |||
*German word for "supplement." | |||
===== beiningamaður ===== | |||
*Icelandic word for "beggar." | |||
===== bejaard ===== | |||
*Dutch word for "aged." | |||
===== bejaarde ===== | |||
*Afrikaans word for "aged." | |||
===== bejelent ===== | |||
*Hungarian word for "declares, reports." | |||
===== Bekannte(r) ===== | |||
*German word for "acquaintance." | |||
===== Bekehrung ===== | |||
*German word for "conversion." | |||
===== bekende ===== | |||
*Afrikaans and Dutch word for "acquaintance." | |||
===== belasting, Afrikaans ===== | |||
*Afrikaans word for "tax." | |||
===== belasting, Dutch ===== | |||
*Dutch word for "taxation." | |||
===== belastingheffer ===== | |||
*Afrikaans word for "tax collector." | |||
===== Belege ===== | |||
*German word for "proof, documentation." | |||
===== Belg(isch) ===== | |||
*Dutch word for "Belgian." | |||
===== Belge ===== | |||
*French word for "Belgian." | |||
===== Belgie ===== | |||
*Afrikaans word for "Belgium." | |||
===== Belgies ===== | |||
*Afrikaans word for "Belgian." | |||
===== België ===== | |||
*Dutch word for "Belgium." | |||
===== belle-fille ===== | |||
*French word for "daughter-in-law, stepdaughter." | |||
belle- | ===== belle-mère ===== | ||
*French word for "mother-in-law, stepmother." | |||
===== belle-soeur ===== | |||
*French word for "sister-in-law, stepsister." | |||
belül | belül |
edits