Belarus Governates and Voivodeships: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
===== City, Town or Village , Voivodeship/Gubernia and Powiat/Uezd Names are Key ===== | ===== City, Town or Village , Voivodeship/Gubernia and Powiat/Uezd Names are Key ===== | ||
Many times discovering where to get civil records from where your ancestors lived, in what is now the counrty of Belarus, will require you to know the name of their city, town or village, the Voivodeship or Gubernia (province) and Uezd | Many times discovering where to get civil records from where your ancestors lived, in what is now the counrty of Belarus, will require you to know the name of their city, town or village, the Voivodeship or Gubernia (province) and Uezd or Powiat where their town was or is located. -With the exception of Vilna (Vilnius), Nowogrudok, Bialystok and Polesie, voivodeships were in use only through the late 1700's. Gubernia was the term used to refer to a province from the late 1700's up until the 1920's. | ||
====== Voivodeships and | ====== Voivodeships and Gubernia Names Changed Over the Years ====== | ||
Finding the correct voivodeship/Gubierna will likely not be an easy task. These provincial boundaries changed over the years right in step with the ever-changing | Finding the correct voivodeship/Gubierna will likely not be an easy task. These provincial boundaries changed over the years right in step with the ever-changing boarders of the countries of Poland, Lithuania, Russia and Belarus. | ||
====== Maps and Reference Material in Russian, Polish or Belarusian Languages ====== | ====== Maps and Reference Material in Russian, Polish or Belarusian Languages ====== | ||
Line 15: | Line 15: | ||
Many times the maps and lists you will be referencing for help with will be written in Russian, Belarusian or Polish. | Many times the maps and lists you will be referencing for help with will be written in Russian, Belarusian or Polish. | ||
Use Google translator to translate your ancestor's town into Russian, Polish | Use Google (or other on line) translator to translate your ancestor's town into/from Russian, Polish, Belarusian or Ukranian. Keep the translations handy as you proceed with your research. | ||
What you are looking for are the correct Voivodeship | What you are looking for are the correct Voivodeship and Uezd or the correct Gubernia, Povet (Powiat) and Gmina. | ||
====== Cracking the Language of Administrative Districts ====== | ====== Cracking the Language of Administrative Districts ====== | ||
Line 31: | Line 31: | ||
====== Helpful Links ====== | ====== Helpful Links ====== | ||
These links may help you gain a better understanding of voivodeships, | These links may help you gain a better understanding of voivodeships, poviats, gubernia, uezds and gminas. | ||
[http://archives.gov.by/eng/index.php?id=989746 History of Administrative Districts of Belarus ] | [http://archives.gov.by/eng/index.php?id=989746 History of Administrative Districts of Belarus ] | ||
Line 49: | Line 49: | ||
! scope="col" | Gubernia | ! scope="col" | Gubernia | ||
! scope="col" | Vilna 1870 <br> | ! scope="col" | Vilna 1870 <br> | ||
! scope="col" | Grodno 1870 | ! scope="col" | Grodno 1870 | ||
! scope="col" | Nowogrudok 1923 | ! scope="col" | Nowogrudok 1923 | ||
! scope="col" | | ! scope="col" | | ||
Minsk 1870 | Minsk 1870 | ||
|- | |- | ||
Line 122: | Line 122: | ||
==== For Gmina/Town and Weis/Village information for each Gubernia click Uyded Links for: ==== | ==== For Gmina/Town and Weis/Village information for each Gubernia click Uyded Links for: ==== | ||
[http://www.radzima.net/eng/guberniya/grodnenskaya.html Grodno] | [http://www.radzima.net/eng/guberniya/grodnenskaya.html Grodno] | ||
[http://www.radzima.net/eng/guberniya/minskaya.html Minsk] | [http://www.radzima.net/eng/guberniya/minskaya.html Minsk] | ||
[http://www.radzima.net/eng/wojewodztwo/nowogrodzkie.html Nowogrudok] 1923 | [http://www.radzima.net/eng/wojewodztwo/nowogrodzkie.html Nowogrudok] 1923 | ||
[http://www.radzima.net/eng/guberniya/vilenskaya.html Vilna] | [http://www.radzima.net/eng/guberniya/vilenskaya.html Vilna] | ||
==== 1870 Maps of Gubernia ==== | ==== 1870 Maps of Gubernia ==== | ||
[[ | [[W.radzima.net/maps/guberniya-grodnenskaya/grodnenskaya-guberniya-1871-large.jpg|Grodno]] | ||
[http://www.radzima.net/maps/guberniya-minskaya/guberniya-minskaya-karta-1871-large.jpg Minsk] | [http://www.radzima.net/maps/guberniya-minskaya/guberniya-minskaya-karta-1871-large.jpg Minsk] | ||
[http://www.radzima.net/maps/guberniya-vilenskaya/vilenskaya-guberniya-1871-karta-large.jpg Vilna] | [http://www.radzima.net/maps/guberniya-vilenskaya/vilenskaya-guberniya-1871-karta-large.jpg Vilna] | ||
[[Category:Belarus]] [[Category:Countries_in_Europe]] | [[Category:Belarus]] [[Category:Countries_in_Europe]] |
Revision as of 16:13, 28 December 2014
Europe Belarus
Belarus Governates and Voivodeships
Finding Historical Civil Records[edit | edit source]
City, Town or Village , Voivodeship/Gubernia and Powiat/Uezd Names are Key[edit | edit source]
Many times discovering where to get civil records from where your ancestors lived, in what is now the counrty of Belarus, will require you to know the name of their city, town or village, the Voivodeship or Gubernia (province) and Uezd or Powiat where their town was or is located. -With the exception of Vilna (Vilnius), Nowogrudok, Bialystok and Polesie, voivodeships were in use only through the late 1700's. Gubernia was the term used to refer to a province from the late 1700's up until the 1920's.
Voivodeships and Gubernia Names Changed Over the Years[edit | edit source]
Finding the correct voivodeship/Gubierna will likely not be an easy task. These provincial boundaries changed over the years right in step with the ever-changing boarders of the countries of Poland, Lithuania, Russia and Belarus.
Maps and Reference Material in Russian, Polish or Belarusian Languages[edit | edit source]
Many times the maps and lists you will be referencing for help with will be written in Russian, Belarusian or Polish.
Use Google (or other on line) translator to translate your ancestor's town into/from Russian, Polish, Belarusian or Ukranian. Keep the translations handy as you proceed with your research.
What you are looking for are the correct Voivodeship and Uezd or the correct Gubernia, Povet (Powiat) and Gmina.
Cracking the Language of Administrative Districts[edit | edit source]
Voivodeship,Gubernia or Governate = Province
Uezd or Powiat (poviat) = District
Gmina = Larger size town (usually where church was located)
Weis = Village
Helpful Links[edit | edit source]
These links may help you gain a better understanding of voivodeships, poviats, gubernia, uezds and gminas.
History of Administrative Districts of Belarus
Major Administrative Districts of Belarus
Administrative District Details - Lists of Gubernia and corresponding uezds
Wiki Belarus Governate-Voivodeship Maps - from FamilySearch.org
Steve's Genealogy blogs can also provide helpful information and understanding
1870 Historical Administrative Districts of Vilna, Grodno, Minsk and Nowogrudok [edit | edit source]
Gubernia | Vilna 1870 |
Grodno 1870 | Nowogrudok 1923 |
Minsk 1870 |
---|---|---|---|---|
Powiats: | Disna |
Bialystok |
Baranovichi | Bobruysk |
Lida | Belsk |
Lida | Borisov | |
Oshmiany | Brest | Nesvizh | Igumen | |
Sventsiany (Zavileisk) | Grodno | Nowogrudok | Minsk | |
Troki |
Kobrin | Slonim | Mozyr | |
Vileika | Pruzhany | Stolbtsy | Nowogrudok | |
Vilno | Slonim | Wolozyn | Pinsk | |
Sokolka | Reshita | |||
Volkovysk | Slutsk | |||
For Gmina/Town and Weis/Village information for each Gubernia click Uyded Links for:[edit | edit source]
Nowogrudok 1923