11,336
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 903: | Line 903: | ||
| cubic meter | | cubic meter | ||
|- | |- | ||
| K.f. | | K.f. | ||
| Kvinnsfaddrar | | Kvinnsfaddrar | ||
| female sponsors at christening | | female sponsors at christening | ||
|- | |- | ||
| Line 911: | Line 911: | ||
| parish minister | | parish minister | ||
|- | |- | ||
| K.Kg. | | K.Kg. | ||
| kyrkogång | | kyrkogång | ||
| introduction into church after childbirth | | introduction into church after childbirth | ||
|- | |- | ||
| kl. | | kl. | ||
| klockan | | klockan | ||
| time, o'clock | | time, o'clock | ||
|- | |- | ||
| Line 923: | Line 923: | ||
| kilometer | | kilometer | ||
|- | |- | ||
| K.Maj:t. | | K.Maj:t. | ||
| Kunglig Magestät | | Kunglig Magestät | ||
| the King | | the King | ||
|- | |- | ||
| Line 955: | Line 955: | ||
| Swedish National War Archives | | Swedish National War Archives | ||
|- | |- | ||
| ktg. | | ktg. | ||
| kyrkotagning | | kyrkotagning | ||
| introduction of mother into congregation after childbirth | | introduction of mother into congregation after childbirth | ||
|- | |- | ||
| kv. | | kv. | ||
| kvinna | | kvinna | ||
| woman | | woman | ||
|- | |- | ||
| kv. | | kv. | ||
| kvinnsperson | | kvinnsperson | ||
| unmarried mother | | unmarried mother | ||
|- | |- | ||
| kvf. | | kvf. | ||
| kvinnlig fadder | | kvinnlig fadder | ||
| female sponsor | | female sponsor | ||
|- | |- | ||
| kvf. | | kvf. | ||
| Kvinnsfaddrar | | Kvinnsfaddrar | ||
| female sponsors at christening | | female sponsors at christening | ||
|- | |- | ||
| Line 983: | Line 983: | ||
| ecclesiastical | | ecclesiastical | ||
|- | |- | ||
| kyrkov. | | kyrkov. | ||
| kyrkovaktare | | kyrkovaktare | ||
| church officer or caretaker | | church officer or caretaker | ||
|- | |- | ||
| kyrkovakt. | | kyrkovakt. | ||
| kyrkovaktare | | kyrkovaktare | ||
| church officer or caretaker | | church officer or caretaker | ||
|- | |- | ||
| Line 1,007: | Line 1,007: | ||
| land fiscal district | | land fiscal district | ||
|- | |- | ||
| landsförslg. | | landsförslg. | ||
| landsförsamling | | landsförsamling | ||
| rural parish of a city | | rural parish of a city | ||
|- | |- | ||
| Line 1,043: | Line 1,043: | ||
| the husband | | the husband | ||
|- | |- | ||
| M. | | M. | ||
| man | | man | ||
| man, male; husband | | man, male; husband | ||
|- | |- | ||
| m. | | m. | ||
| man | | man | ||
| man, male, husband | | man, male, husband | ||
|- | |- | ||
| m. | | m. | ||
| mater (Latin) | | mater (Latin) | ||
| mother | | mother | ||
|- | |- | ||
| m. | | m. | ||
| mor, moder | | mor, moder | ||
| mother | | mother | ||
|- | |- | ||
| Line 1,091: | Line 1,091: | ||
| middle | | middle | ||
|- | |- | ||
| m.f. | | m.f. | ||
| mansfaddrar | | mansfaddrar | ||
| male sponsors at christening | | male sponsors at christening | ||
|- | |- | ||
| Line 1,119: | Line 1,119: | ||
| moderate | | moderate | ||
|- | |- | ||
| mort. | | mort. | ||
| mortii (Latin) | | mortii (Latin) | ||
| deceased | | deceased | ||
|- | |- | ||
| Line 1,135: | Line 1,135: | ||
| urban district | | urban district | ||
|- | |- | ||
| murges. | | murges. | ||
| murargesäll | | murargesäll | ||
| journeyman bricklayer | | journeyman bricklayer | ||
|- | |- | ||
| Line 1,143: | Line 1,143: | ||
| with friendly greeting (best regards) | | with friendly greeting (best regards) | ||
|- | |- | ||
| mån. | | mån. | ||
| månad | | månad | ||
| month | | month | ||
|- | |- | ||
| Line 1,159: | Line 1,159: | ||
| master, the boss | | master, the boss | ||
|- | |- | ||
| N. | | n. | ||
| nata, natus (Latin) | |||
| born | |||
|- | |||
| n. | |||
| nomen, nomine (Latin) | |||
| name | |||
|- | |||
| N., N:a. | |||
| norra | | norra | ||
| north | | north | ||
| Line 1,166: | Line 1,174: | ||
| natur | | natur | ||
| natural (in reference to having had smallpox) | | natural (in reference to having had smallpox) | ||
|- | |||
| nattvak. | |||
| nattvaktare | |||
| night watchman | |||
|- | |- | ||
| nattv.g. | | nattv.g. | ||
| Line 1,239: | Line 1,251: | ||
| notice | | notice | ||
|- | |- | ||
| o.d. | | o.d., o.ä.d. | ||
| oäkta dotter | | oäkta dotter | ||
| daughter out of wedlock | | daughter out of wedlock | ||
| Line 1,290: | Line 1,302: | ||
| pastorat | | pastorat | ||
| diocese | | diocese | ||
|- | |||
| p.b. | |||
| pigebarn | |||
| female child | |||
|- | |- | ||
| pg., pgr. | | pg., pgr. | ||
| Line 1,298: | Line 1,314: | ||
| penningland | | penningland | ||
| penny land | | penny land | ||
|- | |||
| pig. | |||
| piga | |||
| maid, spinster, single girl | |||
|- | |- | ||
| postexp. | | postexp. | ||
| Line 1,350: | Line 1,370: | ||
| registerton | | registerton | ||
| registrar | | registrar | ||
|- | |||
| ren. | |||
| renata, renati, renatus (Latin) | |||
| christened, baptized | |||
|- | |- | ||
| rep.verkstad. | | rep.verkstad. | ||
| Line 1,358: | Line 1,382: | ||
| respektive | | respektive | ||
| respective | | respective | ||
|- | |||
| r:hu. | |||
| ryttare hustru | |||
| wife of a cavalrymann | |||
|- | |- | ||
| riksd. | | riksd. | ||
| Line 1,390: | Line 1,418: | ||
| söder, södra | | söder, södra | ||
| south | | south | ||
|- | |||
| s. | |||
| söndag | |||
| Sunday | |||
|- | |- | ||
| s., sal. | | s., sal. | ||
| Line 1,454: | Line 1,486: | ||
| skattmästare | | skattmästare | ||
| tax collector | | tax collector | ||
|- | |||
| Sk.Dr. | |||
| Skånska Dragonregementet | |||
| regiment of dragoons from Skåne | |||
|- | |- | ||
| skgsv. | | skgsv. | ||
| Line 1,466: | Line 1,502: | ||
| skogsvaktare | | skogsvaktare | ||
| forest ranger | | forest ranger | ||
|- | |||
| skom.arb. | |||
| skomakerarbetare | |||
| worker in a shoemaker's shop | |||
|- | |- | ||
| skräd. | | skräd. | ||
| Line 1,499: | Line 1,539: | ||
| social democratic | | social democratic | ||
|- | |- | ||
| | | sockn. | ||
| | | sockenman | ||
| | | person who is entitled to vote in the parish | ||
|- | |- | ||
| sold. | | sold. | ||
| soldat | | soldat | ||
| soldier | | soldier | ||
|- | |||
| s:or | |||
| senior | |||
| senior | |||
|- | |- | ||
| spannl. | | spannl. | ||
| Line 1,514: | Line 1,558: | ||
| sonson | | sonson | ||
| son's son, grandson | | son's son, grandson | ||
|- | |||
| ss. | |||
| såsom | |||
| as | |||
|- | |- | ||
| SSO. | | SSO. | ||
| Line 1,562: | Line 1,610: | ||
| station (-en, -er, -erna) | | station (-en, -er, -erna) | ||
| station | | station | ||
|- | |||
| stud. | |||
| student | |||
| student | |||
|- | |- | ||
| susc. | | susc. | ||
| Line 1,570: | Line 1,622: | ||
| sydväst | | sydväst | ||
| southwest | | southwest | ||
|- | |||
| sv. | |||
| svensk | |||
| Swedish | |||
|- | |- | ||
| Svf., Sv:f, | | Svf., Sv:f, | ||
| Line 1,606: | Line 1,662: | ||
| Södermanland | | Södermanland | ||
| Södermanland (county) | | Södermanland (county) | ||
|- | |||
| t. | |||
| testes (Latin) | |||
| witnesses or sponsors at christening | |||
|- | |||
| takt. | |||
| taktäckare | |||
| tiler, slater, shingler, thatcher, roofer | |||
|- | |- | ||
| tandläk. | | tandläk. | ||
| tandläkare | | tandläkare | ||
| dentist | | dentist | ||
|- | |||
| tax. | |||
| taxera | |||
| assess, tax | |||
|- | |||
| tax.v. | |||
| taxeringsvärde | |||
| assessed value | |||
|- | |||
| test. | |||
| testes (Latin) | |||
| witnesses or sponsors at baptism | |||
|- | |- | ||
| t.ex. | | t.ex. | ||
| Line 1,631: | Line 1,707: | ||
| together | | together | ||
|- | |- | ||
| tillverkn | | tillverkn. | ||
| tillverkning | | tillverkning | ||
| manufactured | | manufactured | ||
| Line 1,638: | Line 1,714: | ||
| tjäna | | tjäna | ||
| (to) serve, work | | (to) serve, work | ||
|- | |||
| tnld. | |||
| tunnland | |||
| Swedish acre | |||
|- | |||
| t.o.m. | |||
| till och med | |||
| including | |||
|- | |- | ||
| tomt-o. industriv | | tomt-o. industriv | ||
| Line 1,655: | Line 1,739: | ||
| gardener | | gardener | ||
|- | |- | ||
| tunnl. | | tunnl. | ||
| tunnland | | tunnland | ||
| measurement (Swedish acre) | | measurement (Swedish acre) | ||
|- | |||
| t.v. | |||
| till vänster | |||
| to the left | |||
|- | |||
| t.v. | |||
| tills vidare | |||
| until further notice | |||
|- | |||
| txv., txvn. | |||
| taxeringsvärde | |||
| assessed value | |||
|- | |||
| Ty. | |||
| Tysk | |||
| German | |||
|- | |- | ||
| u. | | u. | ||
| Line 1,674: | Line 1,774: | ||
| utom mantal | | utom mantal | ||
| not included in the taxation census register | | not included in the taxation census register | ||
|- | |||
| undant.enka | |||
| undantagsmans enka | |||
| widow of an undantagsman | |||
|- | |- | ||
| undt. | | undt. | ||
| Line 1,679: | Line 1,783: | ||
| person receiving support after giving his estate to another | | person receiving support after giving his estate to another | ||
|- | |- | ||
| | | ung. | ||
| | | ungefär | ||
| | | about, approximately | ||
|- | |- | ||
| | | ungk. | ||
| ungkarl | |||
| bachelor, single man | |||
| | |||
| | |||
|- | |- | ||
| u.p.a. | | u.p.a. | ||
| Line 1,715: | Line 1,803: | ||
| Uppsala (county) | | Uppsala (county) | ||
|- | |- | ||
| U.R. | |||
| ute roten | |||
| outlying district, old expression for the outer districk of parish | |||
|- | |||
| utfl | |||
| utflyttad | |||
| moved out | |||
- | |||
| utj. | | utj. | ||
| utjord | | utjord | ||
| out land | | out land | ||
|- | |||
| u.ä. | |||
| utom äktenskap | |||
| outside of marriage | |||
|- | |- | ||
| v. | | v. | ||
| Line 1,782: | Line 1,882: | ||
| yngste | | yngste | ||
| the youngest | | the youngest | ||
|- | |||
| åb., åbo. | |||
| åborätt | |||
| tenant right, hereditary lease | |||
|- | |- | ||
| ångb.förb. | | ångb.förb. | ||
| ångbåtsförbindelse | | ångbåtsförbindelse | ||
| steamship connection | | steamship connection | ||
|- | |||
| ä | |||
| änka | |||
| widow | |||
|- | |- | ||
| ä. | | ä. | ||
edits