Portuguese Letter-writing Guide: Difference between revisions

Added category
(Importing text file)
 
(Added category)
Line 1: Line 1:
<br />
<br>


=== INTRODUCTION ===
=== INTRODUCTION ===
Line 136: Line 136:
Names of the Months
Names of the Months


{| class="plain"
{| class="plain FCK__ShowTableBorders"
|-
| English
| English
| Portuguese
| Portuguese
Line 185: Line 186:
If you do not receive an answer, write again, sending a copy of your first letter. Do not send more money unless you verify that your first letter did not arrive.
If you do not receive an answer, write again, sending a copy of your first letter. Do not send more money unless you verify that your first letter did not arrive.


{| class="plain"
{| class="plain FCK__ShowTableBorders"
|-
| English
| English
| Portuguese
| Portuguese
|-
|-
| Greetings
| Greetings
|
|  
<br />
<br>
 
|-
|-
| Dear Sir (civil, government, or university)
| Dear Sir (civil, government, or university)
|
|  
Estimado Senhor
Estimado Senhor
|-
|-
| Dear Father (Catholic priest)
| Dear Father (Catholic priest)
Line 207: Line 211:
|-
|-
| Introductions
| Introductions
|
|  
|-
|-
| I am researching the history of my ancestors of (city) and need information from your records.
| I am researching the history of my ancestors of (city) and need information from your records.
Line 270: Line 274:
|-
|-
| Genealogical Requests
| Genealogical Requests
|
|  
|-
|-
| Please send me a complete copy of the birth (or christening) record of this (these) person(s).
| Please send me a complete copy of the birth (or christening) record of this (these) person(s).
Line 276: Line 280:
|-
|-
| Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth record of this person.
| Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth record of this person.
|
|  
Tenha a bondade de procurar nos seus registros de nascimento entre (year) e (year) a data de nascimento desta pessoa.
Tenha a bondade de procurar nos seus registros de nascimento entre (year) e (year) a data de nascimento desta pessoa.
|-
|-
| Please send me a copy of the marriage record of (1) these persons. (2) this person’s parents.
| Please send me a copy of the marriage record of (1) these persons. (2) this person’s parents.
Line 301: Line 306:
|-
|-
| Referral Requests
| Referral Requests
|
|  
|-
|-
| If you do not have the necessary records, I request that you provide the address of the place where such records can be found.
| If you do not have the necessary records, I request that you provide the address of the place where such records can be found.
Line 310: Line 315:
|-
|-
| Payment
| Payment
|
|  
|-
|-
| Would you please inform me if it is possible to obtain photocopies from your records and the cost of such copies?
| Would you please inform me if it is possible to obtain photocopies from your records and the cost of such copies?
Line 325: Line 330:
|-
|-
| Closing Remarks and Return Address
| Closing Remarks and Return Address
|
|  
|-
|-
| I thank you in advance for your assistance.
| I thank you in advance for your assistance.
Line 331: Line 336:
|-
|-
| Respectfully,
| Respectfully,
|
|  
Use one of these words:
Use one of these words:


Line 339: Line 344:


Cordialmente,
Cordialmente,
|-
|-
| Sincerely,
| Sincerely,
Line 423: Line 429:


Paper publication: Second Edition. English approval: 2/00.
Paper publication: Second Edition. English approval: 2/00.
[[Category:Portugal]]
0

edits