83,402
edits
Radicalman (talk | contribs) No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 256: | Line 256: | ||
| 10. Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth of this person? <br> | | 10. Could you please check your birth registers from (year) to (year) for the birth of this person? <br> | ||
| | | | ||
10. Chcę prosić o znalezienie świadectwa urodzenia tej osoby<br>w przedziale od (year) do (year)?<br> | 10. Chcę prosić o znalezienie świadectwa urodzenia tej osoby<br>w przedziale od (year) do (year)?<br> | ||
|- | |- | ||
Line 293: | Line 293: | ||
|- | |- | ||
| 20. For my family research I need information from the Jewish records of births, marriages, and deaths from your community. Do you know where such records are presently located? | | 20. For my family research I need information from the Jewish records of births, marriages, and deaths from your community. Do you know where such records are presently located? | ||
| 20. Do badań historii mojej rodziny, potrzebne są mi dane z | | 20. Do badań historii mojej rodziny, potrzebne są mi dane z żydowskich świadectw urodzin, ślubów oraz śmierci z Pana (Księdza, ''if addressing a priest''; Pastora, ''if addressing a pastor'') okolicy. Czy Pan wie, gdzie są obecnie takie zapisy?<br><br><br> | ||
|} | |} | ||
edits