Poland Letter Writing Guide: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 32: Line 32:
A letter to civil registration office should be written in Polish. You should include as much information as you know concerning record you are interested in: eg. full name, exact or estimated date of event and denomination. Civil registration officer is not obligated to perform research if you can’t specify what are you looking for.  
A letter to civil registration office should be written in Polish. You should include as much information as you know concerning record you are interested in: eg. full name, exact or estimated date of event and denomination. Civil registration officer is not obligated to perform research if you can’t specify what are you looking for.  


To receive a record you need to be straight descendant of person you are interested in. For example: you will get death certificate of your great grandfather but it can be a problem to get record of your grandmothers sister second husband. You can ask, but it depends on the officer.  
To receive a record you need to be straight descendant of person you are interested in. For example: you will get death certificate of your great grandfather but it can be a problem to get record of your grandmothers sister second husband. You can apply for that, but the result is determined of officer goodwill.


[https://familysearch.org/learn/wiki/en/images/a/ae/Letter_to_Polish_civ_reg.pdf Here] you can find an universal form that you can use to apply for full or shortened transcript of civil registry record.  
[https://familysearch.org/learn/wiki/en/images/a/ae/Letter_to_Polish_civ_reg.pdf Here] you can find an universal form that you can use to apply for full or shortened transcript of civil registratin record.  


'''Payments'''  
'''Payments'''  


Since 2007 the only form of payment is bank transfer. Payment should be done before sending request. Otherwise you will get a response to complete your application within 14 days. If you have a friend or family member in Poland you can ask him to make bank transfer for you (which is cheap and quick) and send you confirmation of payment.  
Since 2007 the only form of payment is bank transfer. Payment should be done before sending request. Otherwise you will get a response to complete your application within 14 days. If you have a friend or family member in Poland you can ask him to make bank transfer for you (which is cheaper and quicker) and send confirmation of payment. Prices are following:


Copy of cetrificate (without legal validity) - 5 zl (ca 1,5 USD)<br>Shortended transcript of certificate - 22 zl (ca 7 USD)<br>Full transcript of certificate - 33 zl (ca 10 USD)  
Copy of cetrificate (without legal validity) - 5 zl (ca 1,5 USD)<br>Shortended transcript of certificate - 22 zl (ca 7 USD)<br>Full transcript of certificate - 33 zl (ca 10 USD)  


There is also an option that records can be send to the nearest Polish consulate in your country and you will be notified to make payment in your local currency. This way is more expensive.<br>  
There is also an option that records can be send to the nearest Polish consulate in your country and you will be notified to make payment in your local currency, but this way is more expensive.<br>


=== Parishes  ===
=== Parishes  ===
94

edits