Poland Languages: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 7: Line 7:
=== Alphabet  ===
=== Alphabet  ===


Aa Ąą Bb Cc Ćć  
Aa Ąą Bb Cc Ćć Dd Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Ss Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż  
Dd Ee Ęę Ff Gg  
Hh Ii Jj Kk Ll Łł  
Mm Nn Ńń Oo Óó  
Pp Rr Ss Śś Tt Uu  
Ww Yy Zz Źź Żż


The letters q, v and x are also used, but only for foreign names or words.  
The letters q, v and x are also used, but only for foreign names or words.  


=== Pronunciation Guide ===
=== Pronunciation Guide ===


c = ts<br>
c = ts<br>ch,h = kh<br>ć,cz,ci = ch<br>ś,sz,si = sh<br>ż,zi,rz = zh<br>ą = om, on<br>ę = em, en<br>j = y<br>dz = j<br>ł = w<br>w = v<br>
ch,h = kh<br>
ć,cz,ci = ch<br>
ś,sz,si = sh<br>
ż,zi,rz = zh<br>
ą = om, on<br>
ę = em, en<br>
j = y<br>
dz = j<br>
ł = w<br>
w = v<br>


=== Language Aids  ===
=== Language Aids  ===
Line 46: Line 31:
Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FHL book 943.8 D27.)  
Shea, Jonathan D. ''Russian Language Documents from Russian Poland: a Translation Manual for Genealogists. 2nd ed.'' Buffalo Grove, Illinois: Genun, 1989. (FHL book 943.8 D27.)  


The Polish genealogical Word List published by the Family History Library is available at this link: [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp]
The Polish genealogical Word List published by the Family History Library is available at this link: [http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp]  


=== Word List ===
=== Word List ===


This list contains Polish words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary.&nbsp;<br>
This list contains Polish words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Polish-English dictionary.&nbsp;<br>
Line 62: Line 47:
Polish records often contain Latin and German words. See the German Genealogical Word List (34067) and the Latin Genealogical Word List (34077). Or at the following link:http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp  
Polish records often contain Latin and German words. See the German Genealogical Word List (34067) and the Latin Genealogical Word List (34077). Or at the following link:http://204.9.225.220/eng/Search/rg/frameset_rhelps.asp?Page=./research/type/Word_List.asp  


=== Language Characteristics ===
=== Language Characteristics ===


Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:  
Polish words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe them must have the proper masculine, feminine, or neuter endings, for example:  
Line 122: Line 107:
| bracia =brothers
| bracia =brothers
|-
|-
| zona=wife
| zona=wife  
| zony=wives
| zony=wives
|}
|}
Line 153: Line 138:
| Polish
| Polish
|-
|-
| birth
| birth  
| urodzin, urodzony, urodzil, sie zrodzony
| urodzin, urodzony, urodzil, sie zrodzony
|-
|-
Line 212: Line 197:
| year  
| year  
| rok, lat
| rok, lat
A
A
--------------------------------------------------------------------------------
aby  so that 
adoptowany  adopted 
akatolicki  non-Catholic 
akt  an entry in a register, record 
akta malzenstw, akta slubów  marriage records 
akta urodzin  birth records 
akta zapowiedzi  banns records 
akta zejsc  death records 
akta zgonów  death records 
akuszerka  midwife 
albo  or 
ale  but 
archiwum  archive 
asystencya  assistance 
austriacki  Austrian 
|}
|}


[[Category:Poland]]
[[Category:Poland]] [[Category:Word_List]]
[[Category:Word List]]
5,793

edits