0
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
'''Dates<br>'''On outlying islands, people would often wait to get births, marriages, and deaths recorded at the headquarters of the place where they lived. Sometimes, people did not know the exact date of their birth, for instance. One man had an estimated birth date on his record that had been given by his mother a few years after his birth, besides the one he had been told was his real birth date. When he had to decide which one to keep, he chose the one on the record because it was the same as a favourite relative, even though it was not accurate. We should be aware that it may be possible and at other times it may not be possible to be completely accurate with dates. | '''Dates<br>'''On outlying islands, people would often wait to get births, marriages, and deaths recorded at the headquarters of the place where they lived. Sometimes, people did not know the exact date of their birth, for instance. One man had an estimated birth date on his record that had been given by his mother a few years after his birth, besides the one he had been told was his real birth date. When he had to decide which one to keep, he chose the one on the record because it was the same as a favourite relative, even though it was not accurate. We should be aware that it may be possible and at other times it may not be possible to be completely accurate with dates. | ||
==== Case Study ==== | ==== Case Study ==== | ||
I am ''Tisina Melila Wolfgramm Gerber''. My husband is ''Roy Gerber.'' | I am ''Tisina Melila Wolfgramm Gerber''. My husband is ''Roy Gerber.'' | ||
My father is ''Iohani Otto Melila Wolfgramm''. He was born in 1911 and died in 1997. His father was ''Charles Fredrick Wolfgramm'', and his mother was ''Salome Fo`ou Afu''. Dad’s grandfather, ''Frederick Gustav Ludwig Wolfgramm'', emigrated from ''Pyritz, Pomern, Prussia'' in 1885 to join others of his family, who were copra traders. Frederick’s wife was ''Kisaea Sisifa'', daughter of ''Afi`a Folola Havea Tu`i Ha`ateiho ''and ''Ilaisa`ane Pita Haveatuli''. | My father is ''Iohani Otto Melila Wolfgramm''. He was born in 1911 and died in 1997. His father was ''Charles Fredrick Wolfgramm'', and his mother was ''Salome Fo`ou Afu''. Dad’s grandfather, ''Frederick Gustav Ludwig Wolfgramm'', emigrated from ''Pyritz, Pomern, Prussia'' in 1885 to join others of his family, who were copra traders. Frederick’s wife was ''Kisaea Sisifa'', daughter of ''Afi`a Folola Havea Tu`i Ha`ateiho ''and ''Ilaisa`ane Pita Haveatuli''. | ||
My mother is ''Salote Lasini Fakatou'', who was born in 1915. Her father was ''Penisoni Kaufusi Fakatou ''and her mother was ''Selu Vaia Mafi''. They have 19 children, of which I am the 5th born. My father moved to the ''United States ''in 1960 because he wanted to take the family to the LDS temple. His life was dedicated to missionary work, family history, temple work, and priesthood service. He taught me his knowledge of family history work. Following are some things I have learned in doing Tongan family history work: | My mother is ''Salote Lasini Fakatou'', who was born in 1915. Her father was ''Penisoni Kaufusi Fakatou ''and her mother was ''Selu Vaia Mafi''. They have 19 children, of which I am the 5th born. My father moved to the ''United States ''in 1960 because he wanted to take the family to the LDS temple. His life was dedicated to missionary work, family history, temple work, and priesthood service. He taught me his knowledge of family history work. Following are some things I have learned in doing Tongan family history work: | ||
'''1. We should interview our family members and write down their information.'''<br>I have been interested in genealogy and family history ever since I was a child. I have wanted to follow in my father’s footsteps in finding and preserving the records of our people. I have a strong spiritual connection with my father because of a special manifestation that occurred during my childhood and a promise I made to him. He has worked and prayed a lot to get the information of his family, and so has my mom. We have talked for hours with my father and mother, and I helped them record in writing the things they have memorized and the records they have obtained. Also, I talked with my Aunt Edna P. Wolfgramm Burningham, to get information on the German lines. | '''1. We should interview our family members and write down their information.'''<br>I have been interested in genealogy and family history ever since I was a child. I have wanted to follow in my father’s footsteps in finding and preserving the records of our people. I have a strong spiritual connection with my father because of a special manifestation that occurred during my childhood and a promise I made to him. He has worked and prayed a lot to get the information of his family, and so has my mom. We have talked for hours with my father and mother, and I helped them record in writing the things they have memorized and the records they have obtained. Also, I talked with my Aunt Edna P. Wolfgramm Burningham, to get information on the German lines. | ||
'''2. We should gather written records from our family members.<br>'''My mother wrote our family genealogy on a family map, or ''Hohoko''. Many Tongan families have charts like this. She wrote on sail cloth with a ball point pen so it could be folded up and carried and not be torn or destroyed by the elements. The map is about 4 feet wide and 20 feet long. (See the picture on Page XX.) | '''2. We should gather written records from our family members.<br>'''My mother wrote our family genealogy on a family map, or ''Hohoko''. Many Tongan families have charts like this. She wrote on sail cloth with a ball point pen so it could be folded up and carried and not be torn or destroyed by the elements. The map is about 4 feet wide and 20 feet long. (See the picture on Page XX.) | ||
'''3. We should enter information into Persona Ancestral File or another genealogical <br>computer program.'''<br>Family members helped me copy the information from the Hohoko into the Person Ancesral File computer program. From there, it can be printed out as pedigree charts and family group records and entered into the TempleReady program to request LDS temple ordinance work. | '''3. We should enter information into Persona Ancestral File or another genealogical <br>computer program.'''<br>Family members helped me copy the information from the Hohoko into the Person Ancesral File computer program. From there, it can be printed out as pedigree charts and family group records and entered into the TempleReady program to request LDS temple ordinance work. | ||
'''4. We should write down what we have learned and share the information with others.<br>'''We also compiled the stories of our family and published them in a book, “Iohani Wolfgramm, Man of Faith and Courage.” Testimonies, family stories and memories, as well as family history of our ancestors has been compiled in this book. A copy is in the Family History Library, call number 921.9612 G313i - JSMB INTL Book. | '''4. We should write down what we have learned and share the information with others.<br>'''We also compiled the stories of our family and published them in a book, “Iohani Wolfgramm, Man of Faith and Courage.” Testimonies, family stories and memories, as well as family history of our ancestors has been compiled in this book. A copy is in the Family History Library, call number 921.9612 G313i - JSMB INTL Book. | ||
'''5. We should share the genealogical information we have with others who need to complete their family history and temple work.<br>'''My father received a call to be a missionary in Tonga and spent 1941-1943 with his young <br>Family, serving wherever the Lord called them to go. In 1965, he wanted to take his family to the temple, but there was none in Tonga at the time, so he wanted to bring his whole family to the United States. Through the blessings of the Lord, the family received permission, papers, and funding to immigrate to Utah. | '''5. We should share the genealogical information we have with others who need to complete their family history and temple work.<br>'''My father received a call to be a missionary in Tonga and spent 1941-1943 with his young <br>Family, serving wherever the Lord called them to go. In 1965, he wanted to take his family to the temple, but there was none in Tonga at the time, so he wanted to bring his whole family to the United States. Through the blessings of the Lord, the family received permission, papers, and funding to immigrate to Utah. | ||
Before we came, my father was able to get permission to copy the royal lineage charts of ''Amelia Tamaha ''at the Kings’ palace. He brought these with him. The family donated them to the ''Family History Library'', and they can be found on '''microfilm number 1224643, ''‘The Iohani and Salote Wofgramm Papers.”''''' | Before we came, my father was able to get permission to copy the royal lineage charts of ''Amelia Tamaha ''at the Kings’ palace. He brought these with him. The family donated them to the ''Family History Library'', and they can be found on '''microfilm number 1224643, ''‘The Iohani and Salote Wofgramm Papers.”''''' | ||
Iohani was also able to copy other charts of the Royal ancestors from the charts before coming to the USA in 1965. Our family has donated copies to the Family History Library. They are on '''film number 1224643'''. They are: | Iohani was also able to copy other charts of the Royal ancestors from the charts before coming to the USA in 1965. Our family has donated copies to the Family History Library. They are on '''film number 1224643'''. They are: | ||
''95 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs from `Ahoeitu and Tangaloa and his son `Ahoeitu (the first Tui Tonga, 950 A.D.) to Tui Ha`atakalaua, 1450, including the Ha`a Túi Kanokupolu line.''<br> In this book we can find 95 charts of Tongan Chiefs and their genealogical lines. | ''95 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs from `Ahoeitu and Tangaloa and his son `Ahoeitu (the first Tui Tonga, 950 A.D.) to Tui Ha`atakalaua, 1450, including the Ha`a Túi Kanokupolu line.''<br> In this book we can find 95 charts of Tongan Chiefs and their genealogical lines. | ||
This is not a complete record, but only a few from the Genealogy papers of Iohani and Salote Wolfgramm.<br>'''Instructions:''' | This is not a complete record, but only a few from the Genealogy papers of Iohani and Salote Wolfgramm.<br>'''Instructions:''' | ||
When ywe find the Chief Line thatyour family descended from on one of the 95 charts, there are three more books that we will need.<br>1) ''Amelia Tamaha Records from the year 1844<br>2) Túi Latai Mataele (''who came from the royal lines) book of records he copied from the Tongan Royal Palace<br>3) ''Veikune book of records of Queen Matáaho’s father.<br>'' • A 3-page list of the genealogy with the title in English is at the beginning of the record. <br> • The record itself has 95 pages<br> • 79 Larger charts of more charts of more genealogy lines are also available.<br><br>''77 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs from `Ahueitu and Tangaloa and his son `Aho Eitu, the first Tui Tonga 950 A.D. toTakulaua Tui, Ha`a Takalaua 1450, including the Ha!a Túi Kanokupolu line.<br>''These charts are in larger print, with some additional names than are found on the 99 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs in this same collection.<br> •There is a list of the genealogies with an introduction in English at the beginning of the record. <br> •There are 77 pages in this record set. If you can’t find a name in the set of 99 genealogy charts, there are more names in | When ywe find the Chief Line thatyour family descended from on one of the 95 charts, there are three more books that we will need.<br>1) ''Amelia Tamaha Records from the year 1844<br>2) Túi Latai Mataele (''who came from the royal lines) book of records he copied from the Tongan Royal Palace<br>3) ''Veikune book of records of Queen Matáaho’s father.<br>'' • A 3-page list of the genealogy with the title in English is at the beginning of the record. <br> • The record itself has 95 pages<br> • 79 Larger charts of more charts of more genealogy lines are also available.<br><br>''77 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs from `Ahueitu and Tangaloa and his son `Aho Eitu, the first Tui Tonga 950 A.D. toTakulaua Tui, Ha`a Takalaua 1450, including the Ha!a Túi Kanokupolu line.<br>''These charts are in larger print, with some additional names than are found on the 99 Genealogy Charts of Royal Families, Nobles, and Chiefs in this same collection.<br> •There is a list of the genealogies with an introduction in English at the beginning of the record. <br> •There are 77 pages in this record set. If you can’t find a name in the set of 99 genealogy charts, there are more names in | ||
this larger print version. | this larger print version. | ||
'''Other Resources available <br>'''''CD and maps of Royal Tongan lines by Kakolosi Tui’one.<br>Compiled by Kakolosi K. Tui’one (March 29, 1936 - Sept 9, 2002)'' | '''Other Resources available <br>'''''CD and maps of Royal Tongan lines by Kakolosi Tui’one.<br>Compiled by Kakolosi K. Tui’one (March 29, 1936 - Sept 9, 2002)'' | ||
During his life, ''Kakolosi Tui’one ''worked hard to collect the records of the ''Royal family of Tonga''. He was given permission in 1949 to copy the records of the royal family. During the last few years of his life he lived with this son, Stanley. He would stay up working on his computer all day and all night sometimes, trying to get the records complete. Kakolosi died just a few months after had finished his work, in the year 2002. | During his life, ''Kakolosi Tui’one ''worked hard to collect the records of the ''Royal family of Tonga''. He was given permission in 1949 to copy the records of the royal family. During the last few years of his life he lived with this son, Stanley. He would stay up working on his computer all day and all night sometimes, trying to get the records complete. Kakolosi died just a few months after had finished his work, in the year 2002. | ||
These records are on “maps” or''hohoko ''charts. They are on a Compact Disc that must be read by a ''Computer Assisted Design (AutoCAD14) ''program. (It is not possible to see what is on the CD by loading it onto a regular word processing program). | These records are on “maps” or''hohoko ''charts. They are on a Compact Disc that must be read by a ''Computer Assisted Design (AutoCAD14) ''program. (It is not possible to see what is on the CD by loading it onto a regular word processing program). | ||
The maps are 32 by 41 inches and cannot be printed out by a regular computer printer because they are in AutoCad format. There are 70 maps in the set. We can call ''Kakolosi’s children at 801-446-5362 ''and they will print out the ones we request. If we want to buy the CD with all of the files on it, we can also request it from the Tui’one Family. The family donated a copy to the Family History Library, which has the call number '''CD-ROM no. 1125 - INTL Lib Att Win.''' | The maps are 32 by 41 inches and cannot be printed out by a regular computer printer because they are in AutoCad format. There are 70 maps in the set. We can call ''Kakolosi’s children at 801-446-5362 ''and they will print out the ones we request. If we want to buy the CD with all of the files on it, we can also request it from the Tui’one Family. The family donated a copy to the Family History Library, which has the call number '''CD-ROM no. 1125 - INTL Lib Att Win.''' | ||
A printed copy of these maps is located in the bottom drawer of one of the large pedigree chart and map cases in the ''Family History Library in Salt Lake City.'' The call number is '''PEDIGREE no. 2182, pt. 1 - 71 INTL Pedigree File.''' We can ask a Library Attendant for help in getting them. | A printed copy of these maps is located in the bottom drawer of one of the large pedigree chart and map cases in the ''Family History Library in Salt Lake City.'' The call number is '''PEDIGREE no. 2182, pt. 1 - 71 INTL Pedigree File.''' We can ask a Library Attendant for help in getting them. | ||
Note: Because the maps are computerized, each map has a ''file name''. The''file name ''contains family names on the charts. They start with the letters of the alphabet contained in the map. Look at the '''INDEX''' to see the file names for the maps and the name of the ancestral couple of the decendants on that map. | Note: Because the maps are computerized, each map has a ''file name''. The''file name ''contains family names on the charts. They start with the letters of the alphabet contained in the map. Look at the '''INDEX''' to see the file names for the maps and the name of the ancestral couple of the decendants on that map. | ||
Line 61: | Line 61: | ||
The paper copies of the transcripts are stored in the ''Special Collections area of the Family History Library''. Search the catalog by ''surname'' for your ancestror’s name. Also search by the ''name of your ancestor’s village ''to see if any other people from your ancestral village were interviewed. | The paper copies of the transcripts are stored in the ''Special Collections area of the Family History Library''. Search the catalog by ''surname'' for your ancestror’s name. Also search by the ''name of your ancestor’s village ''to see if any other people from your ancestral village were interviewed. | ||
A project is underway to translate these transcripts from ''Tongan'' into ''English''. We can contact the ''Family History Library Public Affairs Unit at 1-800-240-1054'' for further information about the translations. | A project is underway to translate these transcripts from ''Tongan'' into ''English''. We can contact the ''Family History Library Public Affairs Unit at 1-800-240-1054'' for further information about the translations. | ||
'''How to browse through the villages more quickly<br>'''If you want to see more quickly what villages the people who gave their oral histories were from, use the ''Register of Tongan Oral Histories''. The Register is a thirteen-page list of the same oral genealogies in alphabetical order by last name, with a column showing the name of the village and a column showing the cassette tape number. The glottal stops are interfiled with the letters of the alphabet in this list.<br><br>'''Example from the Register of Tongan Oral Histories:''' | '''How to browse through the villages more quickly<br>'''If you want to see more quickly what villages the people who gave their oral histories were from, use the ''Register of Tongan Oral Histories''. The Register is a thirteen-page list of the same oral genealogies in alphabetical order by last name, with a column showing the name of the village and a column showing the cassette tape number. The glottal stops are interfiled with the letters of the alphabet in this list.<br><br>'''Example from the Register of Tongan Oral Histories:''' | ||
''NAMES PLACE TAPE'' | ''NAMES PLACE TAPE'' | ||
''1. Afimeimo `unga Pahu 595 <br>2. Afu, Maika Ha`ano 787<br>3. Afuha`amango, Setaleki Mumui Neiafu 104<br>4. Afusipa, Sione Feletoa 789'' | ''1. Afimeimo `unga Pahu 595 <br>2. Afu, Maika Ha`ano 787<br>3. Afuha`amango, Setaleki Mumui Neiafu 104<br>4. Afusipa, Sione Feletoa 789'' | ||
''<br>''This list is in print form , and has been given the call number—<br>'''FHL INTL Book<br>996.12 D33r<br>This list is also on microfilm with the microfilm number<br>795912 Item 12''' | ''<br>''This list is in print form , and has been given the call number—<br>'''FHL INTL Book<br>996.12 D33r<br>This list is also on microfilm with the microfilm number<br>795912 Item 12''' | ||
Not all of the interviews are listed here, so ''another index ''is being prepared. The title will be ''“Index to the Tongan Oral Genealoggy Interviews.”'' ''Tongan'' people will be descended from at least one royal line, because we are all related to each other in one way or another, so the above references can be helpful in carrying family lines back into further generations. | Not all of the interviews are listed here, so ''another index ''is being prepared. The title will be ''“Index to the Tongan Oral Genealoggy Interviews.”'' ''Tongan'' people will be descended from at least one royal line, because we are all related to each other in one way or another, so the above references can be helpful in carrying family lines back into further generations. | ||
'''Further Resources'''<br>On the Internet, we can go to ''Familysearch.org ''and choose the ''Library tab ''and then ''Family History Library Catalog''. Type in ''Tonga ''to get records that are made on an Island Group-wide basis and print the items you are interested in. | '''Further Resources'''<br>On the Internet, we can go to ''Familysearch.org ''and choose the ''Library tab ''and then ''Family History Library Catalog''. Type in ''Tonga ''to get records that are made on an Island Group-wide basis and print the items you are interested in. | ||
Then type in the name of the''island group'', such as ''Vava`u or Hapa`i'' where our ancestors were from to get a list of records made on that level. Then try typing in the name of the ''island ''and then the ''village'', in case any records were kept on those levels. | Then type in the name of the''island group'', such as ''Vava`u or Hapa`i'' where our ancestors were from to get a list of records made on that level. Then try typing in the name of the ''island ''and then the ''village'', in case any records were kept on those levels. | ||
To save time, you can also use a ''film/fiche number search ''to get to the oral genealogy interviews quickly. Some of these numbers are:'''795707, 796816, 795831, 795708, 795709, 795710, 795889, 795890, 795891, 795892, 795913, 795978, 795983, 1066597,795976, and 795975 item 4795913''' | To save time, you can also use a ''film/fiche number search ''to get to the oral genealogy interviews quickly. Some of these numbers are:'''795707, 796816, 795831, 795708, 795709, 795710, 795889, 795890, 795891, 795892, 795913, 795978, 795983, 1066597,795976, and 795975 item 4795913''' | ||
edits