Chile Languages: Difference between revisions

m (Creating Language pages)
m (Text replacement - "__TOC__\n(={2,6}.*?={2,6})" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Chile-sidebar}}{{breadcrumb
{{CountrySidebar
|Country=Chile
|Name=Chile
|Type=Topic
|Topic Type=Background
|Background=Languages
|Rating=Standardized
}}{{breadcrumb
| link1=[[Chile Genealogy|Chile]]
| link1=[[Chile Genealogy|Chile]]
| link2=
| link2=
Line 29: Line 36:


'''Mapuche or Mapudungun'''
'''Mapuche or Mapudungun'''
*[http://www.native-languages.org/mapuche.htm Mapuche Indian Language (NativeLanguages)]


'''Aymara'''
'''Aymara'''
Line 58: Line 66:
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Mapuche_language#Phonology Mapuche or Mapudungun Phonology (Wikipedia)]
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Mapuche_language#Phonology Mapuche or Mapudungun Phonology (Wikipedia)]
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Mapudungun_alphabet Mapudungun alphabet (Wikipedia)]
*[https://en.wikipedia.org/wiki/Mapudungun_alphabet Mapudungun alphabet (Wikipedia)]
*[ https://www.omniglot.com/writing/mapuche.htm Mapuche Alphabet and Pronunciation (Omniglot)]
*[https://www.omniglot.com/writing/mapuche.htm Mapuche Alphabet and Pronunciation (Omniglot)]


'''Aymara'''
'''Aymara'''
Line 83: Line 91:
*[https://www.lexilogos.com/english/spanish_dictionary.htm Spanish dictionary (Lexilogos)]
*[https://www.lexilogos.com/english/spanish_dictionary.htm Spanish dictionary (Lexilogos)]
*[https://glosbe.com/en/es English to Spanish Dictionary (Glosbe)]
*[https://glosbe.com/en/es English to Spanish Dictionary (Glosbe)]
*[https://script.byu.edu/Pages/the-spanish-documents-pages/the-spanish-documents(english) The Spanish Script Tutorial (byu.ed)]
*[https://script.byu.edu/spanish-handwriting/introduction The Spanish Script Tutorial (byu.ed)]


'''Mapuche or Mapudungun'''
'''Mapuche or Mapudungun'''
Line 102: Line 110:
* Dutton, Brian, L. P. Harvey, and Roger M. Walker. ''Cassell's concise Spanish-English, English-Spanish dictionary.'' London: Cassell, 1977. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/891984035 WorldCat].
* Dutton, Brian, L. P. Harvey, and Roger M. Walker. ''Cassell's concise Spanish-English, English-Spanish dictionary.'' London: Cassell, 1977. '''''Available at:''''' [https://www.worldcat.org/title/891984035 WorldCat].
*[https://asuntosindigenas.ministeriodesarrollosocial.gob.cl/diccionariosindigenas Dictionary of Indigenous Languages: Aymara, Quechua, Mapuche and Rapa Nui]
*[https://asuntosindigenas.ministeriodesarrollosocial.gob.cl/diccionariosindigenas Dictionary of Indigenous Languages: Aymara, Quechua, Mapuche and Rapa Nui]
*[https://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Wich%C3%AD,_Aymara,_Kunza,_Mapudungun,_Rapa_Nui_and_Spanish_Swadesh_lists Appendix:Wichí, Aymara, Kunza, Mapudungun, Rapa Nui and Spanish Swadesh lists (Wiktionary)]
Because of the many languages used in creating records, the way your ancestor’s name is recorded may vary from record to record. For help in understanding Spanish name variations specifically, see [[Chile Names, Personal]].  
Because of the many languages used in creating records, the way your ancestor’s name is recorded may vary from record to record. For help in understanding Spanish name variations specifically, see [[Chile Names, Personal]].  



Latest revision as of 12:20, 20 March 2024


Chile Wiki Topics
Flag of Chile
Chile Beginning Research
Record Types
Chile Background
Chile Genealogical Word Lists
Cultural Groups
Local Research Resources

Description

Spanish is the de facto official and administrative language of Chile.
It is spoken by 99.3% of the population in the form of Chilean Spanish, as well as Andean Spanish and Chilean Catalan.
Spanish in Chile is also mentioned as Castellano.
The Constitution itself, as well as all official documents, are written in this language. [1]

Indigenous peoples make up 4.58% of the Chilean population according to the 2002 Census.
According to "The Indigenous Law" (1993), indigenous languages are officially recognized for use and conservation, in addition to Spanish, in the zones in which they are spoken.
They can be used for instruction, the promotion of media communication, as names in the Civil Registry, as well as for artistic and cultural promotion.
It is not known whether all these speakers use the language as their primary language.
The major languages of the population include: [2]

Word List(s)

Spanish

Mapuche or Mapudungun

Aymara

Quechua or Runasimi

Rapa Nui or Rapanui

Other Genealogical Word Lists that might be helpful include:

Most materials used in Chilean research are written in Spanish. However, many other languages are spoken in Chile because some European immigrant groups preserved their native languages and cultures after settling in Chile. You may also find some early Roman Catholic Church records written in Latin.

Alphabet and Pronunciation

Spanish

Mapuche or Mapudungun

Aymara

Quechua or Runasimi

Rapa Nui or Rapanui

Language Aids and Dictionaries

Spanish

Mapuche or Mapudungun

Aymara

Quechua or Runasimi

Rapa Nui or Rapanui

Additional Resources

Because of the many languages used in creating records, the way your ancestor’s name is recorded may vary from record to record. For help in understanding Spanish name variations specifically, see Chile Names, Personal.

References

  1. Wikipedia contributors, "Languages of Chile," in Wikipedia: the Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Chile#External_links, accessed 15 May 2023.
  2. Wikipedia contributors, "Languages of Chile," in Wikipedia: the Free Encyclopedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Chile#External_links, accessed 15 May 2023.