Czechia Reading Aids: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (Bloosgrl moved page Czech Republic Reading Aids to Czechia Reading Aids: updating to be consistent with current name of country)
m (Text replacement - "[Czech Republic" to "[Czechia")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CzechWL-sidebar}}{{breadcrumb
{{CzechWL-sidebar}}{{breadcrumb
| link1=[[Czech Republic Genealogy|Czech Republic]]
| link1=[[Czechia Genealogy|Czechia]]
| link2=
| link2=
| link3=
| link3=
| link4=
| link4=
| link5=[[Czech Republic Reading Aids|Reading Aids]]
| link5=[[Czechia Reading Aids|Reading Aids]]
}}  
}}  


==Language of the Records==
==Language of the Records==
Czech was not recognized as an official language until 1877 in Bohemia and 1905 in Moravia. It was seldom used as a written language until the late 1800s. Except for modern records of the 1900s, records in the Czech Republic were written mostly in Latin and German.
Czech was not recognized as an official language until 1877 in Bohemia and 1905 in Moravia. It was seldom used as a written language until the late 1800s. Except for modern records of the 1900s, records in Czechia were written mostly in Latin and German.
==Civil Registration==
==Civil Registration==
===Birth and Death Records (Civil Registration)===
===Birth and Death Records (Civil Registration)===
Line 39: Line 39:


[[File:Death burial Czech.png|900px]]
[[File:Death burial Czech.png|900px]]
[[Category:Czech Republic]]
[[Category:Czechia]]
==Latin Records==
==Latin Records==
These reading aids, prepared for Galicia, which was part of Austria and eventually Poland, will give you extensive help in reading Latin records.  These forms were mandated by Austria, where the Catholic church was the state religion. They are typical of  Catholic church records. The vocabulary will also be seen in earlier Catholic records that do no use a columnar form.
These reading aids, prepared for Galicia, which was part of Austria and eventually Poland, will give you extensive help in reading Latin records.  These forms were mandated by Austria, where the Catholic church was the state religion. They are typical of  Catholic church records. The vocabulary will also be seen in earlier Catholic records that do no use a columnar form.

Latest revision as of 23:04, 12 January 2024

Czech Genealogical
Word List
Map of Czech Speaking Areas.png
Downloadable Word List
Handwriting Help
Associated Countries

Language of the Records[edit | edit source]

Czech was not recognized as an official language until 1877 in Bohemia and 1905 in Moravia. It was seldom used as a written language until the late 1800s. Except for modern records of the 1900s, records in Czechia were written mostly in Latin and German.

Civil Registration[edit | edit source]

Birth and Death Records (Civil Registration)[edit | edit source]

Birth and Death Record

Death Record 1883


Marriage Record (Civil Register)[edit | edit source]

Marriage Record 1921

German Language Czech Church Records[edit | edit source]

Czech Republic Church Baptism Record2.png Czech marriage 2.png German Czech burial.png

Czech Church Records[edit | edit source]

Baptism Records, Czech and German

Czech Republic, Trebon Regional Archive Church Records 1884-1935


Birth Record 1900, Czech with German Subtitles

Czech birth 4.png

Czech marriage 5.png

Death burial Czech.png

Latin Records[edit | edit source]

These reading aids, prepared for Galicia, which was part of Austria and eventually Poland, will give you extensive help in reading Latin records. These forms were mandated by Austria, where the Catholic church was the state religion. They are typical of Catholic church records. The vocabulary will also be seen in earlier Catholic records that do no use a columnar form.