Lithuanian Genealogical Word List: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 8: Line 8:


== Introduction ==
== Introduction ==
The complex Lithuanian grammar causes variations I the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.
The complex Lithuanian grammar causes variations in the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.
:For example:   miestas Vilnius = the city, Vilnius
:For example:   miestas Vilnius = the city, Vilnius
:::::mieste Vilniuje = in the city, Vilnius
:::::mieste Vilniuje = in the city, Vilnius
==General Word List==
==General Word List==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Lithuanian !! English
! Lithuanian !! English
|-
| aukščiau
| above, aforementioned
|-
|-
| amžiaus  
| amžiaus  
| age
| age
|-
| antradienis
| Tuesday
|-
|-
| anukas  
| anukas  
Line 28: Line 33:
| ar  
| ar  
| or
| or
|-
| bažnyčia
| church
|-
|-
| bernautinis  
| bernautinis  
Line 58: Line 66:
| dukterys  
| dukterys  
| daughters
| daughters
|-
| filija
| chapel, branch establishment
|-
|-
| gymdytoja  
| gymdytoja  
Line 73: Line 84:
| gimimas  
| gimimas  
| birth
| birth
|-
|gimimo
|of birth(s)
|-
|-
| giminė  
| giminė  
Line 84: Line 98:
|-
|-
| ir  
| ir  
| and
| and, also
|-
| irašas
| inscription, entry, registration
|-
|-
| iš  
| iš  
Line 90: Line 107:
|-
|-
| colspan="2" style="text-align:center" | Note: Ann iš Soutų means <br>Anna maiden name Soutas
| colspan="2" style="text-align:center" | Note: Ann iš Soutų means <br>Anna maiden name Soutas
|-
| išrašas
| excerpt, extract
|-
|-
| jaunuolis  
| jaunuolis  
| young men
| young men
|-  
|-  
| jis
| he, him, it
|-
| ji
| she, her, it
|-
| jo, jos, jų  
| jo, jos, jų  
| his, her, their
| his, her, their
|-
|-
| kaimas  
| kaimas  
| villages
| village
|-
| kas
| who, what
|-
| ketvirtadienis
| Thursday
|-
|-
| knyga  
| knyga  
Line 117: Line 149:
| kudikis  
| kudikis  
| baby, child
| baby, child
|-
| kur
| where
|-
|-
| Lenkija  
| Lenkija  
Line 126: Line 161:
| Lietuva  
| Lietuva  
| Lithuania
| Lithuania
|-
| liuteronas
| Lutheran (n.)
|-
| liuteroniškas
| Lutheran (adj.)
|-
|-
| mėnuo  
| mėnuo  
Line 132: Line 173:
| mergaitė  
| mergaitė  
| unmarried girl
| unmarried girl
|-
| mergautinė pavardė
| maiden name
|-
|-
| metai  
| metai  
Line 150: Line 194:
| miręs  
| miręs  
| dead
| dead
|-
|mirties
|of death(s)
|-
|-
| mirtis  
| mirtis  
Line 168: Line 215:
| nuorašas  
| nuorašas  
| extract, transcript
| extract, transcript
|-
| pakrikštyti
| baptize, christen
|-
|-
| palaidotas  
| palaidotas  
Line 177: Line 227:
| parapija  
| parapija  
| parish
| parish
|-
| pavardė
| surname
|-
| penktadienis
| Friday
|-
| pirmadienis
| Monday
|-
|-
| proanukai  
| proanukai  
Line 187: Line 246:
| Russia
| Russia
|-
|-
| sahtuoka
| santuoka
| marriage
| marriage
|-
|santuokos
|of marriage(s)
|-  
|-  
| savo  
| savo  
| his, her, their own
| his, her, their own
|-
| sekmadienis
| Saturday
|-
|-
| sesė  
| sesė  
Line 216: Line 281:
| šeima  
| šeima  
| family
| family
|-
| šeštdienis
| Saturday
|-
|-
| švogeris  
| švogeris  
Line 231: Line 299:
| tėvas  
| tėvas  
| father
| father
|-
| tevukas
| grandfather
|-
| tikras
| true, authentic
|-
| tikyba
| religion, faith
|-
| trečiadienis
| Wednesday
|-
|-
| vaikas  
| vaikas  
Line 240: Line 320:
| vakarykštė  
| vakarykštė  
| yesterday
| yesterday
|-
| valandra
| hour
|-
|-
| valsčius  
| valsčius  
Line 248: Line 331:
|-
|-
| vardas  
| vardas  
| name
| given name
|-
|-
| vedęs  
| vedęs  
Line 255: Line 338:
| vedybos  
| vedybos  
| marriage
| marriage
|-
| verslas
| occupation
|-
|-
| velionis  
| velionis  
Line 261: Line 347:
| viengungis  
| viengungis  
| bachelor
| bachelor
|-
| vieta
| place
|-
|-
| vyras  
| vyras  
Line 270: Line 359:
| žmona  
| žmona  
| wife
| wife
|-
| žodis
| word
|-
| žodžiais
| reportedly
|-
|-
| žvakar  
| žvakar  

Latest revision as of 14:40, 17 November 2023

Lithuanian Genealogical
Word List
Locator map of Lithuania.png
Downloadable Word List
Associated Countries

Introduction[edit | edit source]

The complex Lithuanian grammar causes variations in the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.

For example: miestas Vilnius = the city, Vilnius
mieste Vilniuje = in the city, Vilnius

General Word List[edit | edit source]

Lithuanian English
aukščiau above, aforementioned
amžiaus age
antradienis Tuesday
anukas grandchild
apskritas district
ar or
bažnyčia church
bernautinis bachelor
brolis brother
broliai brothers
buvo was
daugis many
diena day
draugas friend
duktė daughter
dukterečia niece
dukterys daughters
filija chapel, branch establishment
gymdytoja mother
gymdytojai parents
gimė was born
gimęs born
gimimas birth
gimimo of birth(s)
giminė family
gyvas live
giveno resided
ir and, also
irašas inscription, entry, registration
from
Note: Ann iš Soutų means
Anna maiden name Soutas
išrašas excerpt, extract
jaunuolis young men
jis he, him, it
ji she, her, it
jo, jos, jų his, her, their
kaimas village
kas who, what
ketvirtadienis Thursday
knyga book
krikštas christening
krikšta tevai godparents
krikštynos christening
krikštyti to christen
kudikis baby, child
kur where
Lenkija Poland
liko survive
Lietuva Lithuania
liuteronas Lutheran (n.)
liuteroniškas Lutheran (adj.)
mėnuo month
mergaitė unmarried girl
mergautinė pavardė maiden name
metai year
metrika certificate
metų years
miestas city
mirė has died
miręs dead
mirties of death(s)
mirtis death
mirusių of the deceased
motina mother
neteisėtas illegitimate
nevedęs unmarried
nuorašas extract, transcript
pakrikštyti baptize, christen
palaidotas buried
palaidojimas burial
parapija parish
pavardė surname
penktadienis Friday
pirmadienis Monday
proanukai great grandchildren
Prūsija Prussia
Rusija Russia
santuoka marriage
santuokos of marriage(s)
savo his, her, their own
sekmadienis Saturday
sesė sister
seserys sisters
sodžius village
su with, and
sūnėnas nephew
sūnus son
sūnų sons
šeima family
šeštdienis Saturday
švogeris brother in law
švogerka sister in law
teisėtas legitimate
tėvai parents
tėvas father
tevukas grandfather
tikras true, authentic
tikyba religion, faith
trečiadienis Wednesday
vaikas child
vaikai children
vakarykštė yesterday
valandra hour
valsčius rural township
valstietis peasant
vardas given name
vedęs married
vedybos marriage
verslas occupation
velionis the deceased
viengungis bachelor
vieta place
vyras husband
žmogus man, husband
žmona wife
žodis word
žodžiais reportedly
žvakar day before yesterday

Months of the Year[edit | edit source]

Lithuanian English
I. sausio January
II. vasario February
III. kovo March
IV. balandžio April
V. gegužės May
VI. birželio June
VII. liepos July
VIII. rugpjučio August
IX. rugsėjo September
X. spalio October
XI. lapkričio November
XII. gruodžio December

Numbers[edit | edit source]

Cardinal Ordinal
1 vienas 1 pirmas
2 du 2 antras
3 trys 3 trečias
4 keturi 4 ketvirtas
5 penki 5 penktas
6 šeši 6 šeštas
7 septyni 7 septintas
8 aštuoni 8 aštuntas
9 devyni 9 devintas
10 dešimt(is) 10 dešimtas
11 vienuolika 11 vienuoliktas
12 dvylika 12 dvyliktas
13 trylika 13 tryliktas
14 keturiolika 14 keturioliktas
15 penkiolika 15 penkioliktas
16 šešiolika 16 šešioliktas
17 septyniolika 17 septynioliktas
18 aštuoniolika 18 aštuonioliktas
19 devyniolika 19 deviniolyktas
20 dvidešimt / dvi dešimtys 20 dvidešimtas
21 dvidešimt vienas 21 dvidešimt pirmas
30 trisdešimt / trys dešimtys 30 trisdešimtas
40-90 keturiasdešimt /
keturios dešimtys, etc.
40-90 keturiasdešimtas, etc.
100 šimtas 100 šimtas
200 du šimtai 200 du šimtas
1000 tūkstantis 1000 tūkstantas
2000 du tūkstančiai 2000 du tūkstantas