Welsh Families Project: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(34 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Software used for Welsh Families Project:'''
[[Image:Gotoarrow.png]] [[Wales Genealogy|Wales]] [[Image:Gotoarrow.png]] Families Database


The software program used for inputting and maintaining this data-base is Millennia’s, Legacy Family Tree. By converting this file to other software you risk loosing valuable data such as AKA names, locality notes, and events.
This Welsh database, when complete, will include lineage linked data for approximately 350,000 individuals, living from about 100 A.D. to 1700 A.D. See [https://www.familysearch.org/search/family-trees/results?q.subcollectionId=MMDR-CFK Welsh Medieval Database Primarily Nobility and Gentry lines] to do a search.  


To download the Legacy Family Tree software for free go to:
== '''Base Data'''  ==


1. http://www.legacyfamilytree.com/
The starting point for the Welsh database is Peter C. Bartrum’s two volumes, ''Welsh Genealogies 300 – 1400''and ''Welsh Genealogies 1400 – 1500'', and his corrections and additions to these works. There are approximately 63,000 names entered from Bartrum’s volumes. As of March 2008 the file has 234,342 individuals, covering a period from about 100 A.D. to 1700 A.D.  


2. Click on download Standard Edition - Legacy will send you a password via email to start the download
== '''Dating Methods'''  ==


<br> Once the program is installed on your computer you are ready to import the file (GEDCOM) or Restore the backup file.
Peter C. Bartrum used a generational system for estimating dates. This method has been continued as additional sources have been added to the database. When an actual date (example: age 6 in 1584) is known it is placed in the file as “birth: cal 1578”. If the individual has siblings, the siblings are left in the generational dating format until a more precise date is available. Eventually everyone prior to 1700 will be dated, whether by generational or conventional dating methods. When known dates are too far apart, extra generations have been added to fill the gaps.  


<br>'''Base Data'''
[The value of the generational dating method has been confirmed in several instances where the actual date has been found. The method has also been useful to prove or disprove marriage and parentage links. Some links claimed in the sources have been shown to be hundreds of years apart using this method.]


The base for this file or data base is from Peter C. Bartrum’s work, ‘Welsh Genealogies 300-1400’, ‘Welsh Genealogies 1400-1500’, and his corrections and additions for these works. There are 27,553 individuals entered from his first work and 55,788 from his second work. About one fourth of the people are found in both works. Approximately 63,000 are the base of the file. As of 31 Mar 2008 the file has 234,342 individuals. The time frame basically covered is 100 A.D. through 1700 A.D. with a few individuals before and after these dates.
== '''Unknown Names'''  ==


An individual who is identified in a source, but is not named, appears in the file as “[unknown]”. Examples would be an individual who is the heiress/heir of a specific estate, or an unnamed spouse. Also, unnamed mistresses have been entered “[mistress 1]”, “[mistress 2]”, etc.


== '''Name Strings/Identifiers/Cognomens'''  ==


'''Dating System'''
Patronymics, identifiers, and cognomens are included in one name string and placed in the given name field. Identifiers or cognomens are set apart in quotation marks (for example: “Llwyd”, “Gôch”, “Fychan”, etc.). [We have encountered&nbsp;instances in the sources where identifiers or cognomens have been added in error as separate individuals.]


A generational dating format was used. This actually was used by Peter C. Bartrum in his ‘Welsh Genealogies’, and worked so well that it has been continued. When an actual date (example: age 6 in 1584) is known it is placed in the file as “birth: cal 1578”. If the individual has siblings they are left in the generational dating format, until a clear date is available. Eventually everyone prior to 1700 will be dated, whether by generational or conventional methods. When time frames are too far apart it becomes apparent that generations are missing. This has been solved by entering extra generations to fill the gaps. (example: [grandson], [10th great-grandson])
== '''Merch/Verch/Ferch'''  ==


(It is amazing how close the dating method has been when an actual date is found. It has also helped prove or disprove marriage and parentage links. Some links which have been claimed are actually hundreds of years apart in time frame.)
All three terms are used to signify “daughter of”. All are correct but are used in different time periods. Rather than trying to decide which is the correct spelling for each time period, we have chosen to use “ferch” as the patronymic naming convention for females.  


== '''Ap and Ab'''  ==


Ap and ab are used in male patronymics. If the father’s given name starts with a vowel, “ab” is used; if it starts with a consonant, “ap” is used (for example: Gruffud ab Iwuan, Gruffudd ap Rhys).


'''Unknown vs. Mr/Miss (son/daughter or Mrs)'''
== '''Vernacular''' ==


When an individual’s identity is unknown they appear in the file as [unknown]. If something is known about them, they are the heiress/heir of a specific estate or they had a second marriage, etc., they are placed in the file. (Example: [unknown] ferch Rhys, [unknown] ap Gruffudd, [unknown] Corbet). Also to identify mistresses they have been entered [mistress 1], [mistress 2], etc.
Following Bartrum’s practice, given names and surnames are entered in the vernacular rather in English translation. Sometimes it has been difficult to identify the vernacular, especially with Irish or Danish names and with names pertaining to the Marches of Wales. Standard spelling has been used for names prior to 1700. After 1700 patronymics are standardized but other names are given as shown in the source. Alternate spellings are entered as AKAs (which at present can only be viewed in the Deluxe Version of Legacy Family Tree). Examples are: Gruffudd rather than Griffith, Rhys rather than Rice, Ieuan rather and Evan, Catrin rather than Catherine or Katherine.  


Rarely have individuals been entered who have no identifying information and these individuals relate to individuals created by LDS temple work. (Example: Mrs. Anarawd ap Rhodri "Mawr") There are at present 269 of these individuals.
== '''Surnames'''  ==


If a surname has not been established for at least two generations, it has been treated as an alias. Examples are: Harry ab William (alias Harry Williams), 2nd generation Robert ap Harry (alias Robert Parry). Brothers may go by different surnames. There are instances where “ap” is retained as part of the surname. If an established surname is dropped or added (as in the requirement to inherit estates), the term “formerly” is used to show the former surname. For example: William Ap Rhys, Harry ab William (alias Harry Williams, Walter Hopkins (formerly Walter ap Hopkins), Walter Jones (alias Walter Spicer), William Addams-Williams (formerly William Addams).


== '''Tribal Designations'''  ==


'''Name Strings/Identifiers/Cognomen'''
Because of the frequent occurrence of identical name strings, we have continued Bartrum’s practice of including tribal designations. Tribal designations are recorded in the christening place field set off by curly brackets. Irish tribes in the file are further identified by “Clan” or “Sept” names. Examples are: {Marchudd}, {Einion ap Llywarch}, {Ui Néill, Sept Conaill Cremthainni}.


The patronymic system is treated as name strings, and placed entirely in the given name field. Identifiers or cognomens, i.e. “Llwyd”, “Gôch”, “Fychan”, etc., are set apart with quotations.
== '''Locality Names'''  ==


(I have seen pedigrees where these identifiers have been treated as separate individuals and a non-existent individual has been created. Example: Rhys ap Llwyd ap Gruffudd)
Locality names are in the Welsh vernacular. Locality notes include alternate spellings and English translations.  


== '''General Notes'''  ==


General notes include source references and historical information. Notes are also used to point out conflicts or errors that occur in the sources. Tags, which are in CAPS, are used to identify the nature of the information in each note.


'''Merch vs. Verch vs. Ferch'''
== Project Sources  ==


The word used for “daughter of” is merch or verch or ferch. Actually all the above are correct but are used in different time frames. Rather than try to sort every female according to time frame we chose to use ferch as part of the patronymics naming conventions for females.
{| width="90%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="1" align="center"
|-
! Source Title
! Volume
! Pages
! &nbsp;% Done
|-
| Bradney, History of Monmouthshire
| vol. 1 pt. 1
| 144
| 100%
|-
|
| vol. 1 pt. 2
| 333
| 100%
|-
|
| vol. 2 pt. 1
| 128
| 100%
|-
|
| vol. 2 pt. 2
|
|
|-
|
| vol. 3 pt. 1
|
|
|-
|
| vol. 3 pt. 2
|
|
|-
|
| vol. 4 pt. 1
|
|
|-
|
| vol. 4 pt. 2
|
|
|-
| Bartrum, WG 300-1400
| 12 vols.
| 945
| 100%
|-
| Bartrum, WG 1400-1500
| 10 vols.
| 1776
| 100%
|-
| Dwnn, Visitation of Wales
| 2 vols.
| 698
| 100%
|-
| Griffith, Anglesey and Caernarvon
|
| 400
| 100%
|-
| Lloyd, Powys Fadog
| 6 vols.  
| 2621
| 100%
|-
| Griffith, Pedigrees of Gentlemen
|
| 87
| 100%
|-
| Evans, British Genealogist
| 8 books
| 1141
| 95%
|-
| Bartrum, WG Additions and Correct.  
| 8 books
| 844
| 95%
|-
| TIB Cards
|
|
| 75%
|-
| Golden Grove MSS
| 21 books
| 2588
| 20%
|-
|
| book 4
| 150
| 100%
|-
|
| book 5
| 154
| 100%
|-
|
| book 6
| 88
| 40%
|-
|
| book 7
| 91
| 60%
|-
| Bartrum, Early Welsh Tracts
|
|
| 50%
|-
| Castell Gorfud MS
|
| 154
| 20%
|-
| Llyfyr Baglan
|
| 385
| 10%
|-
| History of Cardigan
|
|
|
|-
| History of Brecknock
|
|
| 10%
|-
| Phillips, Glamorgan Pedigrees
|
| 51
| 10%
|-
| Visitation of Shropshire
| 2 vols.  
| 520
| 10%
|-
| Morris, Shropshire Genealogies
| 10 vols.
|
| 20%
|-
| History of Cheshire
|
|
| 10%
|-
| Visitation of Herefordshire
|
|
| 10%
|-
| Manors of Herefordshire
|
|
|
|-
| Location File
|
|
|
|}


 
[[Category:Wales Compiled Genealogy]]
 
'''Ap and Ab'''
 
Ap and ab are used in the patronymics for males. If the father’s given name starts with a vowel (a, e, i, o u, w, y) “ab” is used, but if it starts with a consonant “ap” is used. (example: Gruffudd ab Ieuan, Gruffudd ap Rhys)
 
 
 
'''Vernacular'''
 
Given names and surnames are entered in the vernacular spelling of the country rather than the English variations. Again Bartrum set the standard. Sometimes this has been difficult to determine especially with Irish/Danish names and the Marches of Wales. Also a standard spelling has been used up to the 1700s’. After 1700 the name is entered as the source shows with the exception of those still using patronymics, then the standard is used. (example: Gruffudd rather then Griffith, Rhys rather then Rice, Ieuan rather then Evan, Catrin rather then Catherine or Katherine). Alternate spellings are found as an AKA name. (AKAs can be found by turning on “Include Alternate Names” in the Options portion of the Name List or by using the icon found on the individual summary.)
 
 
 
'''Surnames'''
 
If a surname is not established within two generations it has been treated as an alias. (Example: 1st generation, Harry ab William (alias Harry Williams), 2nd generation Robert ap Harry (alias Robert Parry). Also brothers may go by different surnames. There are also instances where “ap” is retained as part of the surname. If an established surname is dropped or added to by a generation, like in the requirement to inherit estates, the term formerly is used to show the former surname.
 
William Ap Rhys Harry ab William (alias Harry Williams) Walter Hopkins (formerly Walter ap Hopkin) Walter Jones (alias Walter Spicer) William Addams-Williams (formerly William Addams)
 
 
 
'''Tribal Designations'''
 
Because of the size of the file and occurrence of the same name strings, the christening-place field is being used to record “Tribal Designations”. These tribal names were used by Bartrum. They are extremely helpful when a sources claim an individual descends from a particular tribe. Irish tribes in the file are broken down into “Clan” or “Sept” names.
 
Example:
 
{Marchudd} {Einion ap Llywarch} {Uí Néill, Sept Conaill Cremthainni}
 
 
 
'''Locality'''
 
Locality names attempt to retain the vernacular Welsh spellings. The locality notes contain different spellings of the location, both English and various Welsh or other spellings found in the sources.
 
Example of vernacular spelling:
 
Swansea = Abertawe Abergavanney = Y Fenni Haverfordwest = Hwlffordd
 
<br> Example of Locality notes:
 
of, Llangadog, Carmarthenshire, Wales
 
AKA: Llangadog Fawr, Carmarthenshire, Wales AKA: Llangadock Vawr, Carmarthenshire, Wales AKA: Llangadoc, Carmarthenshire, Wales AKA: Llangadoc Vawr, Carmarthenshire, Wales AKA: Llangadock, Carmarthenshire, Wales
 
STATUS: civil parish CHAPELS: Capel Gwynfe, Capel Tydyst TOWNS: Gwarter-bach, Dyffryn Ceidrych, Esgob, Felindre, Fabon, Gwynfe, Sawdde, Uwch Sawdde
 
 
 
'''General Notes'''
 
General notes contain information about the individual and usually have source information. Tags, which are in CAPS, are used to denote different types of information. They also contain discrepancies or errors that conflict between the various sources.
 
General Note Examples of: Rhys "Hên" ap Gruffudd,
 
MILITARY: Wars and Battles&gt; He was actively involved in the Scottish expeditions between 1310 and 1341, and the French campaigns, not only as an organizer, but as a participant as one was the Welsh Captains. (Society of Cymmrodorion, Dictionary of Welsh Biography down to 1940, p. 839) OFFICE: Deputy of Gilbert, Lord Talbot, Justiciar of South and West Wales. (Evans, British Genealogist, book 8 p. H77) OFFICE: Steward of Cardigan, 1309. (Society of Cymmrodorion, Dictionary of Welsh Biography down to 1940, p. 839) OFFICE: Sheriff of Carmarthenshire, 1322. (Bartrum, Welsh Genealogies 300-1400, vol. 9 p. 682)
 
TITLES: Sir Knight; knighted between Jun and Nov 1346. (Society of Cymmrodorion, Dictionary of Welsh Biography down to 1940, p. 839)
 
LIVING: 1328. (Shaw, History and Antiquities of Staffordshire, vol. 1 p. 126) LIVING: Paid homage at Carmarthen, 1343, as Baron by tenure. (Evans, British Genealogist, book 8 p. H77) RESIDENCE: Llangeler. (Thomas, Golden Grove MS, book 11 p. I1273) RESIDENCE: Llansadwrn (in Cantrefmawr), Wales. {Roots-file} RESIDENCE: Wichnor (in Tatenhill), Staffordshire {Wichnor, Tatenhill, Staffordshire, England}. {Roots-file} PROPERTY: He inherited the manor of Llansadwrn from his grandfather. (Society of Cymmrodorion, Dictionary of Welsh Biography down to 1940, p. 839) PROPERTY: By right of his wife he had Wichnor, Tantenhill, and Alrewas in Staffordshire; Great Benton, Witton-Underwood, in Northumberland; Burton Agnes in Yorkshire. (Douglas Richardson &lt;royalancestry@msn.com)
 
BURIAL: He died at Caerfyrddin where he was interred, possibly in the church of St. Peter where he grandfather was buried. (Society of Cymmrodorion, Dictionary of Welsh Biography down to 1940, p. 839) BURIAL: He was buried either in Polesworth Abbey or Caerfyrddin Priory. BURIAL: "seporltus est in Abbathia de Pottesworth, vet Sriorator apud Caermarden in Wallia". (Evans, British Genealogist, book 1 p. 275)
 
REMARKS: This Rhys "Hên" and his son Rhys "Ieuanc" seem in many sources to have been confused with each other. This error apparently occurs from the recording of both as "Rice Griffith, Rees Gruffydd, or Rhys Gruffudd" but not distinguishing the two generations. Thus wives and children have been wrongly placed and identified. REMARKS: For further reading about this man and his life see 'Dictionary of Welsh Biography' pages 839 and 840.
 
(Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Evans' 'British Genealogist' book 8 page H5 calls him Rhys "Ieuanc" to Ednyfed. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) IDENTITY: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 251 calls him Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd ap Sir Rhys "Hên" ap Gruffudd. The two generations of Rhys "Ieuanc" ap Gruffudd should be dropped from the name string on this page. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Evan's 'British Genealogist' book 2 page B65 and book 3 page C93 confuses his children and grandchildren, scrambling them with the wrong parents and placing them in the wrong generation. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives him a son John and a daughter Jane. Considering the scrambled descendent these two individual are probably children of one of his children. (Research) KINSHIP: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him two sons named John. The first John is his great-grandson John Gruffudd. The existence of the second John is questionable. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Dwnn's 'Heraldic Visitations of Wales' volume 1 page 153 gives his wife as "Elsbeth v a choeyr Syr Elidir Ystackpwl". She appears to have been confused with the wife of his son Rhys "Ieuanc", Isabel Stackpole. (Research) MARRIAGE: Conflict/Error&gt; Thomas' 'Golden Grove MS' book 11 page I1237 gives him as wife Isabel Stackpole, but she was the wife of his son Rhys "Ieuanc". <!--{12073683473510} -->
<!--{12073683473511} -->

Latest revision as of 14:52, 1 October 2020

Gotoarrow.png Wales Gotoarrow.png Families Database

This Welsh database, when complete, will include lineage linked data for approximately 350,000 individuals, living from about 100 A.D. to 1700 A.D. See Welsh Medieval Database Primarily Nobility and Gentry lines to do a search.

Base Data[edit | edit source]

The starting point for the Welsh database is Peter C. Bartrum’s two volumes, Welsh Genealogies 300 – 1400and Welsh Genealogies 1400 – 1500, and his corrections and additions to these works. There are approximately 63,000 names entered from Bartrum’s volumes. As of March 2008 the file has 234,342 individuals, covering a period from about 100 A.D. to 1700 A.D.

Dating Methods[edit | edit source]

Peter C. Bartrum used a generational system for estimating dates. This method has been continued as additional sources have been added to the database. When an actual date (example: age 6 in 1584) is known it is placed in the file as “birth: cal 1578”. If the individual has siblings, the siblings are left in the generational dating format until a more precise date is available. Eventually everyone prior to 1700 will be dated, whether by generational or conventional dating methods. When known dates are too far apart, extra generations have been added to fill the gaps.

[The value of the generational dating method has been confirmed in several instances where the actual date has been found. The method has also been useful to prove or disprove marriage and parentage links. Some links claimed in the sources have been shown to be hundreds of years apart using this method.]

Unknown Names[edit | edit source]

An individual who is identified in a source, but is not named, appears in the file as “[unknown]”. Examples would be an individual who is the heiress/heir of a specific estate, or an unnamed spouse. Also, unnamed mistresses have been entered “[mistress 1]”, “[mistress 2]”, etc.

Name Strings/Identifiers/Cognomens[edit | edit source]

Patronymics, identifiers, and cognomens are included in one name string and placed in the given name field. Identifiers or cognomens are set apart in quotation marks (for example: “Llwyd”, “Gôch”, “Fychan”, etc.). [We have encountered instances in the sources where identifiers or cognomens have been added in error as separate individuals.]

Merch/Verch/Ferch[edit | edit source]

All three terms are used to signify “daughter of”. All are correct but are used in different time periods. Rather than trying to decide which is the correct spelling for each time period, we have chosen to use “ferch” as the patronymic naming convention for females.

Ap and Ab[edit | edit source]

Ap and ab are used in male patronymics. If the father’s given name starts with a vowel, “ab” is used; if it starts with a consonant, “ap” is used (for example: Gruffud ab Iwuan, Gruffudd ap Rhys).

Vernacular[edit | edit source]

Following Bartrum’s practice, given names and surnames are entered in the vernacular rather in English translation. Sometimes it has been difficult to identify the vernacular, especially with Irish or Danish names and with names pertaining to the Marches of Wales. Standard spelling has been used for names prior to 1700. After 1700 patronymics are standardized but other names are given as shown in the source. Alternate spellings are entered as AKAs (which at present can only be viewed in the Deluxe Version of Legacy Family Tree). Examples are: Gruffudd rather than Griffith, Rhys rather than Rice, Ieuan rather and Evan, Catrin rather than Catherine or Katherine.

Surnames[edit | edit source]

If a surname has not been established for at least two generations, it has been treated as an alias. Examples are: Harry ab William (alias Harry Williams), 2nd generation Robert ap Harry (alias Robert Parry). Brothers may go by different surnames. There are instances where “ap” is retained as part of the surname. If an established surname is dropped or added (as in the requirement to inherit estates), the term “formerly” is used to show the former surname. For example: William Ap Rhys, Harry ab William (alias Harry Williams, Walter Hopkins (formerly Walter ap Hopkins), Walter Jones (alias Walter Spicer), William Addams-Williams (formerly William Addams).

Tribal Designations[edit | edit source]

Because of the frequent occurrence of identical name strings, we have continued Bartrum’s practice of including tribal designations. Tribal designations are recorded in the christening place field set off by curly brackets. Irish tribes in the file are further identified by “Clan” or “Sept” names. Examples are: {Marchudd}, {Einion ap Llywarch}, {Ui Néill, Sept Conaill Cremthainni}.

Locality Names[edit | edit source]

Locality names are in the Welsh vernacular. Locality notes include alternate spellings and English translations.

General Notes[edit | edit source]

General notes include source references and historical information. Notes are also used to point out conflicts or errors that occur in the sources. Tags, which are in CAPS, are used to identify the nature of the information in each note.

Project Sources[edit | edit source]

Source Title Volume Pages  % Done
Bradney, History of Monmouthshire vol. 1 pt. 1 144 100%
vol. 1 pt. 2 333 100%
vol. 2 pt. 1 128 100%
vol. 2 pt. 2
vol. 3 pt. 1
vol. 3 pt. 2
vol. 4 pt. 1
vol. 4 pt. 2
Bartrum, WG 300-1400 12 vols. 945 100%
Bartrum, WG 1400-1500 10 vols. 1776 100%
Dwnn, Visitation of Wales 2 vols. 698 100%
Griffith, Anglesey and Caernarvon 400 100%
Lloyd, Powys Fadog 6 vols. 2621 100%
Griffith, Pedigrees of Gentlemen 87 100%
Evans, British Genealogist 8 books 1141 95%
Bartrum, WG Additions and Correct. 8 books 844 95%
TIB Cards 75%
Golden Grove MSS 21 books 2588 20%
book 4 150 100%
book 5 154 100%
book 6 88 40%
book 7 91 60%
Bartrum, Early Welsh Tracts 50%
Castell Gorfud MS 154 20%
Llyfyr Baglan 385 10%
History of Cardigan
History of Brecknock 10%
Phillips, Glamorgan Pedigrees 51 10%
Visitation of Shropshire 2 vols. 520 10%
Morris, Shropshire Genealogies 10 vols. 20%
History of Cheshire 10%
Visitation of Herefordshire 10%
Manors of Herefordshire
Location File