French Republican Calendar: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
m (Text replacement - " " to " ")
No edit summary
(86 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{breadcrumb
===History of the Calendar===
| link1=[[France Genealogy|France]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[French Republican Calendar|French Republican Calendar]]}}
[[Image:{{Bastille}}<center>Storming of the Bastille, 14 July 1789.</center>]]


=== History of the Calendar  ===
The French Republican calendar (also known as the Revolutionary calendar) was introduced during the French Revolution to replace the Gregorian calendar and begin a new era. The calendar was based on scientific rather than Christian principles.


The French Republican calendar (also known as the Revolutionary calendar) was introduced during the French Revolution to replace the Gregorian calendar and begin a new era. The calendar was based on scientific rather than Christian principles.  
This calendar was used for twelve years, from 24 October 1793 to 31 December 1805. (An attempt was made in 1871 to reinstate it, but this attempt failed.) It was used for civil registration records, notarial records, and other government records throughout France and other areas under French rule, including modern Belgium, Luxembourg, and parts of the Netherlands, Germany, Switzerland, and Italy. It also affected records in other areas ruled by the French government, such as Egypt, Malta, Reunion, Louisiana, Guiana, and some Caribbean islands.


This calendar was used for twelve years, from '''24 October 1793 to 31 December 1805.''' (An attempt was made in 1871 to reinstate it, but this attempt failed.)  However, it was back-dated to have begun on 22 September 1792. It was used for civil registration records, notarial records, and other government records throughout France and other areas under French rule, including modern Belgium, Luxembourg, and parts of the Netherlands, Germany, Switzerland, and Italy. It also affected records in other areas ruled by the French government, such as Egypt, Malta, Reunion, Louisiana, Guiana, and some Caribbean islands.
===Principles of the New Calendar===


=== Principles of the New Calendar  ===
Each year began on the autumn equinox, and the years were counted from the founding of the French Republic on 22 September 1792.


Each year began on the autumn equinox, and the years were counted from the founding of the French Republic on 22 September 1792.  
Each year had twelve months of thirty days each.


Each year had twelve months of thirty days each.  
Five days, called complementary days, were added to the end of the year to bring the total to 365.


Five days, called complementary days, were added to the end of the year to bring the total to 365.  
Every four years, beginning with the third year of the Republic, an extra complementary day was added. (Days were added to years 3, 7, 11, and so forth.) During this period, the standard calendar had only two leap years (in 1796 and 1804).


Every four years, beginning with the third year of the Republic, an extra complementary day was added. (Days were added to years 3, 7, 11, and so forth.) During this period, the standard calendar had only two leap years (in 1796 and 1804).
===The Months===


=== Localities that Used the French Republican Calendar from 1793 to 1805===
The twelve months of the French Republican calendar were based on the natural events of the seasons of the year. They do not correspond to the standard months of January through December.
*Torino, Italy


=== The Months  ===
In areas that were not French-speaking, the names of the months were often translated into the language of the record, as shown by the following chart:


The twelve months of the French Republican calendar were based on the natural events of the seasons of the year. They do not correspond to the standard months of January through December.
=== Months of the French Republican Calendar ===


In areas that were not French-speaking, the names of the months were often translated into the language of the record, as shown by the following chart:
====Autumn Months====


=== Months of the French Republican Calendar  ===
{| width="100%"
 
 
 
{| class="wikitable FCK__ShowTableBorders" width="100%"
|-
|-
| '''French'''  
| '''English'''
|'''English Translation'''
| '''French'''
| '''German'''  
| '''German'''
| '''Dutch'''  
| '''Dutch'''
| '''Italian'''  
| '''Italian'''
| '''Latin'''
| '''Latin'''
|-
|-
| Vendémiaire
| grape harvest
|grape harvest month
| Vendémiaire
| Weinlesemonat  
| Weinlesemonat
| Wijnoogstmaand  
| Wijnoogstmaand
| vendemmaio
| vendemmaio mensis
| mensis vindemiarum
| vindemiarum
|-
|-
| Brumaire
| fog
|fog month
| Brumaire
| Nebelmonat  
| Nebelmonat
| Mistmaand  
| Mistmaand
| brumaio  
| brumaio mensis
| mensis brumarum
| brumarum
|-
|-
| Frimaire
| frost
|frost month
| Frimaire
| Reifmonat  
| Reifmonat
| Rijpmaand  
| Rijpmaand
| frimaio  
| frimaio mensus
| mensis frimarum
| frimarum
|}
 
====Winter months====
 
{| width="100%"
|-
|-
|Nivôse
| snow
|snow month
| Nivôse
|Schneemonat
| Schneemonat
|Sneeuwmaand
| Sneeuwmaand
|nevoso  
| nevoso mensis
|mensis nivium
| nivium
|-
|-
|Pluviôse
| rain
|rain month
| Pluviôse
|Regenmonat
| Regenmonat
|Regenmaand
| Regenmaand
|piovoso  
| piovoso mensis
|mensis pluviarum
| pluviarum
|-
|-
|Ventôse
| wind
|wind month
| Ventôse
|Windmonat
| Windmonat
|Windmaand
| Windmaand
|ventoso  
| ventoso mensis
|mensis ventorum
| ventorum
|}
 
====Spring months====
 
{| width="100%"
|-
|-
|Germinal
| germination
|germination month
| Germinal
|Keimmonat
| Keimmonat
|Kiemmaand
| Kiemmaand
|germinale  
| germinale mensis
|mensis germinum
| germinum
|-
|-
|Floréal
| flowering
|flowering month
| Floréal
|Blütenmonat
| Blütenmonat
|Blœmmaand
| Blœmmaand
|floreale  
| floreale mensis
|mensis florum
| florum
|-
|-
|Prairial
| pasture
|pasture month
| Prairial
|Wiesenmonat
| Wiesenmonat
|Grasmaand
| Grasmaand
|pratile  
| pratile mensis
|mensis prætorum
| prætorum
|}
 
====Summer months====
 
{| width="100%"
|-
|-
|Messidor
| harvest
|harvest month
| Messidor
|Erntemonat
| Erntemonat
|Oostmaand
| Oostmaand
|messidoro  
| messidoro mensis
|mensis messium
| messium
|-
|-
|Thermidor or
| heat
Fervidor
| Thermidor*
|heat month
| Hitzemonat
|Hitzemonat
| Hittemaand
|Hittemaand
| termidoro mensis
|termidoro  
| thermarum
|mensis thermarum
|-
|-
|Fructidor
| fruit
|fruit month
| Fructidor
|Fruchtmonat
| Fruchtmonat
|Vruchtmaand
| Vruchtmaand
|fruttidoro  
| fruttidoro mensis
|mensis fructuum
| fructuum
|}
|}


=== Complementary or Feast Days  ===
* Occasionally, the name Fervidor(heat) was used for Thermidor.


{| class="wikitable FCK__ShowTableBorders" width="100%"
=== Complementary or Feast Days ===
 
{| width="100%"
|-
|-
| '''English'''  
| '''English'''
| '''French'''  
| '''French'''
| '''German'''  
| '''German'''
| '''Dutch'''  
| '''Dutch'''
| '''Italian'''  
| '''Italian'''
| '''Latin'''
| '''Latin'''
|-
|-
| Feast of...  
| Feast of...
| Fête de...  
| Fête de...
| Fest der...  
| Fest der...
| Feest der...  
| Feest der...
| giorno della...  
| giorno della...
| Festum...
| Festum...
|-
|-
| First day virtue  
| First day virtue
| la vertu  
| la vertu
| Tugend  
| Tugend
| Deugd  
| Deugd
| virtù  
| virtù
| virtutis
| virtutis
|-
|-
| Second day genius  
| Second day genius
| le génie
| le genie
| Geistes  
| Geistes
| Vernuft  
| Vernuft
| genio  
| genio
| ingenii
| ingenii
|-
|-
| Third day labor  
| Third day labor
| le travail  
| le travail
| Arbeit  
| Arbeit
| Werkzaamheid  
| Werkzaamheid
| lavoro  
| lavoro
| laboris
| laboris
|-
|-
| Fourth day opinion  
| Fourth day opinion
| l’opinion  
| l’opinion
| Meinung  
| Meinung
| Gezindheid  
| Gezindheid
| opinione  
| opinione
| opinionis
| opinionis
|-
|-
| Fifth day rewards  
| Fifth day rewards
| récompenses  
| récompenses
| Belohnungen  
| Belohnungen
| Beloning  
| Beloning
| ricompènse  
| ricompènse
| pretiorum
| pretiorum
|-
|-
| Sixth day* revolution  
| Sixth day* revolution
| la révolution  
| la révolution
| Umsturzes/ Revolution  
| Umsturzes/ Revolution
| Revolutie  
| Revolutie
| rivoluzione  
| rivoluzione
| revolutionis
| revolutionis
|}
|}


*Only used in leap years
* Only used in leap years
 
=== Complementary Days  ===
 
The extra days at the end of the year were called jours complémentaires (complementary days or holidays) or jours-sansculottides (days of the revolutionaries). The complementary days were feast days and each had a name. The above chart shows the names in each language where the calendar was used.


=== How Dates Were Recorded  ===
===Complementary Days===


Dates were usually written out in French or the local language. For example:
The extra days at the end of the year were called jours complémentaires (complementary days or holidays) or jours-sansculottides (days of the revolutionaries). The complementary days were feast days and each had a name. The above chart shows the names in each language where the calendar was used.


*Le treizième jour du mois de Pluviôse l’an sept de la République Française (The 13th of Pluviose in the seventh year of the French Republic).
===How Dates were Recorded===


The years of the Republic were often designated by Roman numerals. For example:  
Dates were usually written out in French or the local language. For example:


*13 Pluviôse VII (13 Pluviose, seventh year of the Republic).
* Le treizième jour du mois de Pluviôse l’an sept de la République Française (The 13th of Pluviose in the seventh year of the French Republic).


The complementary (feast) days were recorded in two ways:  
The years of the Republic were often designated by Roman numerals. For example:


*By the name of the feast. Example: the feast day of Labor in the ninth year of the French Republic.
* 13 Pluviôse VII (13 Pluviose, seventh year of the Republic).
*By the number (first, second, third, and so on) of the day.
*Example: the third complementary day of the ninth year of the French Republic.


=== How to Calculate the Standard Date for a French Republican Date  ===
The complementary (feast) days were recorded in two ways:


There are many websites that convert French Republican calendar dates to the modern Gregorian calendar. Among these are the following:
* By the name of the feast. Example: the feast day of Labor in the ninth year of the French Republic.
* By the number (first, second, third, and so on) of the day.
* Example: the third complementary day of the ninth year of the French Republic.


*[https://www.napoleon.org/en/history-of-the-two-empires/the-republican-calendar/ Napoleon.org]<br>
===How to Calculate the Standard Date for a French Republican Date===
*[https://www.fourmilab.ch/documents/calendar/ Fourmilab]


Four calendars are on the following pages. Each calendar has the French Republican months across the top, and thirty days on the left-hand column.


Four calendars are on the following pages. Each calendar has the French Republican months across the top, and thirty days on the left-hand column.  
Find the French Republican year for the date you are converting at the top of one of the four calendars.


Find the French Republican year for the date you are converting at the top of one of the four calendars.  
Find the day (of the French month) in the left column, and move across the page to the French month (abbreviated at the top of the chart). This will give you the standard (Gregorian) month and day.


Find the day (of the French month) in the left column, and move across the page to the French month (abbreviated at the top of the chart). This will give you the standard (Gregorian) month and day.  
Return to the top of the calendar. The corresponding standard years are on the same horizontal line as the French Republican year. The correct standard year for the date you are converting is on the same side of the heavy black line as the month and day you found in step 2.


Return to the top of the calendar. The corresponding standard years are on the same horizontal line as the French Republican year. The correct standard year for the date you are converting is on the same side of the heavy black line as the month and day you found in step 2.
Example: 10 Vendémiaire de l’an IX


<br>
=== Year IX is on Calendar Three ===


Example: 10 Vendémiaire de l’an IX  
On Calendar Three, find the number 10 in the left column and move across the page to the column for Vendémiaire. This box says 2 Oct. Dates on the left side of the heavy black line for the ninth year of the Republic correspond to 1800. Thus 10 Vendémiaire IX corresponds to 2 October 1800.


#Year IX is on Calendar Three
=== Calendar Four ===
#On Calendar Three, find the number 10 in the left column and move across the page to the column for Vendémiaire. This box says 2 Oct.
#Dates on the left side of the heavy black line for the ninth year of the Republic correspond to 1800.
#Thus 10 Vendémiaire IX corresponds to 2 October 1800.


==Calendar Conversion==
Paper publication: First Edition, Feb. 1991.
Use '''[https://www.napoleon.org/en/history-of-the-two-empires/the-republican-calendar/ napoleon.org]''' to convert French Republican Calendar dates to their equivalent Gregorian Calendar dates.


[[Category:France_Calendars]] [[Category:Calendars]]
[[Category:France]]

Revision as of 20:33, 17 August 2008

History of the Calendar[edit | edit source]

The French Republican calendar (also known as the Revolutionary calendar) was introduced during the French Revolution to replace the Gregorian calendar and begin a new era. The calendar was based on scientific rather than Christian principles.

This calendar was used for twelve years, from 24 October 1793 to 31 December 1805. (An attempt was made in 1871 to reinstate it, but this attempt failed.) It was used for civil registration records, notarial records, and other government records throughout France and other areas under French rule, including modern Belgium, Luxembourg, and parts of the Netherlands, Germany, Switzerland, and Italy. It also affected records in other areas ruled by the French government, such as Egypt, Malta, Reunion, Louisiana, Guiana, and some Caribbean islands.

Principles of the New Calendar[edit | edit source]

Each year began on the autumn equinox, and the years were counted from the founding of the French Republic on 22 September 1792.

Each year had twelve months of thirty days each.

Five days, called complementary days, were added to the end of the year to bring the total to 365.

Every four years, beginning with the third year of the Republic, an extra complementary day was added. (Days were added to years 3, 7, 11, and so forth.) During this period, the standard calendar had only two leap years (in 1796 and 1804).

The Months[edit | edit source]

The twelve months of the French Republican calendar were based on the natural events of the seasons of the year. They do not correspond to the standard months of January through December.

In areas that were not French-speaking, the names of the months were often translated into the language of the record, as shown by the following chart:

Months of the French Republican Calendar[edit | edit source]

Autumn Months[edit | edit source]

English French German Dutch Italian Latin
grape harvest Vendémiaire Weinlesemonat Wijnoogstmaand vendemmaio mensis vindemiarum
fog Brumaire Nebelmonat Mistmaand brumaio mensis brumarum
frost Frimaire Reifmonat Rijpmaand frimaio mensus frimarum

Winter months[edit | edit source]

snow Nivôse Schneemonat Sneeuwmaand nevoso mensis nivium
rain Pluviôse Regenmonat Regenmaand piovoso mensis pluviarum
wind Ventôse Windmonat Windmaand ventoso mensis ventorum

Spring months[edit | edit source]

germination Germinal Keimmonat Kiemmaand germinale mensis germinum
flowering Floréal Blütenmonat Blœmmaand floreale mensis florum
pasture Prairial Wiesenmonat Grasmaand pratile mensis prætorum

Summer months[edit | edit source]

harvest Messidor Erntemonat Oostmaand messidoro mensis messium
heat Thermidor* Hitzemonat Hittemaand termidoro mensis thermarum
fruit Fructidor Fruchtmonat Vruchtmaand fruttidoro mensis fructuum
  • Occasionally, the name Fervidor(heat) was used for Thermidor.

Complementary or Feast Days[edit | edit source]

English French German Dutch Italian Latin
Feast of... Fête de... Fest der... Feest der... giorno della... Festum...
First day virtue la vertu Tugend Deugd virtù virtutis
Second day genius le genie Geistes Vernuft genio ingenii
Third day labor le travail Arbeit Werkzaamheid lavoro laboris
Fourth day opinion l’opinion Meinung Gezindheid opinione opinionis
Fifth day rewards récompenses Belohnungen Beloning ricompènse pretiorum
Sixth day* revolution la révolution Umsturzes/ Revolution Revolutie rivoluzione revolutionis
  • Only used in leap years

Complementary Days[edit | edit source]

The extra days at the end of the year were called jours complémentaires (complementary days or holidays) or jours-sansculottides (days of the revolutionaries). The complementary days were feast days and each had a name. The above chart shows the names in each language where the calendar was used.

How Dates were Recorded[edit | edit source]

Dates were usually written out in French or the local language. For example:

  • Le treizième jour du mois de Pluviôse l’an sept de la République Française (The 13th of Pluviose in the seventh year of the French Republic).

The years of the Republic were often designated by Roman numerals. For example:

  • 13 Pluviôse VII (13 Pluviose, seventh year of the Republic).

The complementary (feast) days were recorded in two ways:

  • By the name of the feast. Example: the feast day of Labor in the ninth year of the French Republic.
  • By the number (first, second, third, and so on) of the day.
  • Example: the third complementary day of the ninth year of the French Republic.

How to Calculate the Standard Date for a French Republican Date[edit | edit source]

Four calendars are on the following pages. Each calendar has the French Republican months across the top, and thirty days on the left-hand column.

Find the French Republican year for the date you are converting at the top of one of the four calendars.

Find the day (of the French month) in the left column, and move across the page to the French month (abbreviated at the top of the chart). This will give you the standard (Gregorian) month and day.

Return to the top of the calendar. The corresponding standard years are on the same horizontal line as the French Republican year. The correct standard year for the date you are converting is on the same side of the heavy black line as the month and day you found in step 2.

Example: 10 Vendémiaire de l’an IX

Year IX is on Calendar Three[edit | edit source]

On Calendar Three, find the number 10 in the left column and move across the page to the column for Vendémiaire. This box says 2 Oct. Dates on the left side of the heavy black line for the ninth year of the Republic correspond to 1800. Thus 10 Vendémiaire IX corresponds to 2 October 1800.

Calendar Four[edit | edit source]

Paper publication: First Edition, Feb. 1991.