Reviewer, editor, pagecreator
992
edits
(→K) |
(→K) |
||
(28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
German words for persons, places, and things (nouns) are always capitalized. All nouns are classified as masculine, feminine, or neuter. This classification is called gender. The gender of a noun is indicated by der (masculine), die (feminine), and das (neuter), all three of which translate as "the." Word endings may vary depending on the way the words are used in the sentence. | German words for persons, places, and things (nouns) are always capitalized. All nouns are classified as masculine, feminine, or neuter. This classification is called gender. The gender of a noun is indicated by der (masculine), die (feminine), and das (neuter), all three of which translate as "the." Word endings may vary depending on the way the words are used in the sentence. | ||
=== | ===Variant Forms of Words=== | ||
In German, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in the sentence. Who—whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. In German, the form of many words can change greatly. This word list focuses on the standard form of each German word. As you read German records, you will need to be aware that some words vary with usage. | In German, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in the sentence. Who—whose—whom or marry—marries—married are examples of words in English with variant forms. In German, the form of many words can change greatly. This word list focuses on the standard form of each German word. As you read German records, you will need to be aware that some words vary with usage. | ||
Line 1,124: | Line 1,124: | ||
|Ab., Abe. = Abbaue(e), Ausbau(e) | |Ab., Abe. = Abbaue(e), Ausbau(e) | ||
|surface mine(s) | |surface mine(s) | ||
|- | |||
|(haben) abgebeten, abgebethen | |||
|(have) performed penance, apologized, asked for pardon | |||
|- | |- | ||
|Abt. = Abteilung | |Abt. = Abteilung | ||
Line 1,585: | Line 1,588: | ||
|Bürgermeister | |Bürgermeister | ||
|mayor | |mayor | ||
|- | |||
|Büroangestellte | |||
|office worker, clerk, white-collar worker | |||
|- | |- | ||
|Bursch, Pursch | |Bursch, Pursch | ||
Line 1,698: | Line 1,704: | ||
|Dienstag | |Dienstag | ||
|Tuesday | |Tuesday | ||
|- | |||
|Dienstbotin | |||
|servant (girl) | |||
|- | |- | ||
|Dienstmagd | |Dienstmagd | ||
Line 1,774: | Line 1,783: | ||
|ehrngeachte | |ehrngeachte | ||
|honorable | |honorable | ||
|- | |||
|einkindschaften | |||
|to officially accept/recognize a stepchild as one's own, to legally inherit along with any biological children | |||
|- | |- | ||
|Eis. = Eisenbahn | |Eis. = Eisenbahn | ||
Line 1,846: | Line 1,858: | ||
|Einbürgerung | |Einbürgerung | ||
|naturalization | |naturalization | ||
|- | |||
|Einhäusling, Gesinde, Taglöhner | |||
|day laborer | |||
|- | |- | ||
|Einlieger | |Einlieger | ||
Line 2,140: | Line 2,155: | ||
|- | |- | ||
|Fuhrmann | |Fuhrmann | ||
| | |wagoner | ||
|- | |- | ||
|fünfte | |fünfte | ||
Line 2,283: | Line 2,298: | ||
|Genealogie | |Genealogie | ||
|genealogy | |genealogy | ||
|- | |||
|genesen | |||
|delivered (of a child) | |||
|- | |- | ||
|Gerber | |Gerber | ||
Line 2,605: | Line 2,623: | ||
|hiesiger Ort | |hiesiger Ort | ||
|this place | |this place | ||
|- | |||
|Hilfsbahnwärter | |||
|railway linesman assistant, assistant signalman | |||
|- | |- | ||
|Hinterbliebene | |Hinterbliebene | ||
Line 2,690: | Line 2,711: | ||
|Innung | |Innung | ||
|guild | |guild | ||
|- | |||
|Inspektor | |||
|inspector | |||
|- | |- | ||
|Instmann | |Instmann | ||
Line 2,818: | Line 2,842: | ||
|Kartei | |Kartei | ||
|card index | |card index | ||
|- | |||
|Kassierer | |||
|cashier, collector | |||
|- | |- | ||
|Kathenmann, Katenmann | |Kathenmann, Katenmann | ||
Line 2,968: | Line 2,995: | ||
|Krankheit | |Krankheit | ||
|disease, sickness | |disease, sickness | ||
|- | |||
|Krankheit oder andere Todesart | |||
|cause of death (in a heading) | |||
|- | |||
|Krankheit und Todesart nach Ausweis der Todtenbeschau | |||
|cause of death (in a heading) | |||
|- | |||
|Krankheit oder Todesursache nach Ausweis der Todtenbeschau | |||
|cause of death (in a heading) | |||
|- | |- | ||
|Krebs | |Krebs | ||
Line 2,995: | Line 3,031: | ||
|Kusine | |Kusine | ||
|female cousin | |female cousin | ||
|- | |||
|Küster | |||
|sexton | |||
|- | |- | ||
|Kutscher | |Kutscher | ||
Line 3,068: | Line 3,107: | ||
|Lippische Ziegler | |Lippische Ziegler | ||
|migrant bricklayers from the Principality of Lippe working in Germany, Brandenburg, the Netherlands, or Denmark | |migrant bricklayers from the Principality of Lippe working in Germany, Brandenburg, the Netherlands, or Denmark | ||
|- | |||
|lohgerbermeister | |||
|master tanner | |||
|- | |- | ||
|Lungenentzündung | |Lungenentzündung | ||
Line 3,132: | Line 3,174: | ||
|Matrikel | |Matrikel | ||
|register | |register | ||
|- | |||
|Matrose | |||
|Bluejacket, Sailor | |||
|- | |- | ||
|Maurer | |Maurer | ||
Line 3,144: | Line 3,189: | ||
|Mennoniten | |Mennoniten | ||
|Mennonites | |Mennonites | ||
|- | |||
|Messerschmied | |||
|cutler, knifesmith | |||
|- | |- | ||
|Metzger, Mezger | |Metzger, Mezger | ||
Line 3,195: | Line 3,243: | ||
|Mühle | |Mühle | ||
|mill | |mill | ||
|- | |||
|Mühlerbesitzer | |||
|mill owner | |||
|- | |- | ||
|Mühlenpächter | |Mühlenpächter | ||
Line 3,253: | Line 3,304: | ||
|Name | |Name | ||
|name | |name | ||
|- | |||
|Namensfertiger, Nftgr. | |||
|person who signs for illiterate people | |||
|- | |- | ||
|nat. = natus, nata | |nat. = natus, nata | ||
Line 3,273: | Line 3,327: | ||
|- | |- | ||
|Nervenfieber | |Nervenfieber | ||
|nervous fever | |nervous fever, nerve fever, sometimes means typhus | ||
|- | |- | ||
|neu | |neu | ||
Line 3,348: | Line 3,402: | ||
|} | |} | ||
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}} | {{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|y=}} | ||
===O=== | ===O=== | ||
Line 3,368: | Line 3,422: | ||
|Oberamt | |Oberamt | ||
|governing district office | |governing district office | ||
|- | |||
|Oberpostamtmann | |||
|Head postmaster (or Chief Postoffice officer) | |||
|- | |- | ||
|oder | |oder | ||
Line 3,471: | Line 3,528: | ||
|Pflegetochter | |Pflegetochter | ||
|foster daughter | |foster daughter | ||
|- | |||
|Pfleggericht | |||
|district court, local court (older form of Amtsgericht) | |||
|- | |||
|Plätterin | |||
|ironer | |||
|- | |- | ||
|Platz | |Platz | ||
Line 3,610: | Line 3,673: | ||
|Rotgerber | |Rotgerber | ||
|red tanner | |red tanner | ||
|- | |||
|Rotsucht, Rothsucht | |||
|rubeola, measles | |||
|- | |- | ||
|Ruhestand | |Ruhestand | ||
Line 3,854: | Line 3,920: | ||
|- | |- | ||
|Schriftsetzer | |Schriftsetzer | ||
|typesetter | |typesetter, typographer | ||
|- | |- | ||
|Schroder, Schröder | |Schroder, Schröder | ||
Line 3,888: | Line 3,954: | ||
|Schuster | |Schuster | ||
|shoemaker, cobbler | |shoemaker, cobbler | ||
|- | |||
|Schutzmann | |||
|policeman | |||
|- | |- | ||
|Schuwarte | |Schuwarte | ||
Line 4,157: | Line 4,226: | ||
|- | |- | ||
|Stellmacher | |Stellmacher | ||
|wheelwright | |wheelwright, cartwright (a craftsman who builds or repairs wooden wheels.) | ||
|- | |- | ||
|Sterbefälle | |Sterbefälle | ||
Line 4,269: | Line 4,338: | ||
|tausend | |tausend | ||
|thousand | |thousand | ||
|- | |||
|Telegraphenberwerkmeister | |||
|senior Telegraph foreman | |||
|- | |- | ||
|Testament | |Testament | ||
Line 4,720: | Line 4,792: | ||
|- | |- | ||
|Wirt | |Wirt | ||
|innkeeper | |innkeeper or owner of a pub, tavern, restaurant, inn | ||
|- | |- | ||
|Wittib | |Wittib |