Approver, Moderator, Protector, Reviewer, Bots, editor, pagecreator, pagedeleter, smwadministrator, Administrators
129,710
edits
(Removed redirect to Sweden Naming Customs) Tag: Removed redirect |
|||
(8 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Sweden | {{CountrySidebar | ||
{{breadcrumb | |Country=Sweden | ||
|Name=Sweden | |||
|Type=Topic | |||
|Topic Type=Background | |||
|Background=Naming Customs | |||
|Rating=Standardized | |||
}}{{breadcrumb | |||
| link1=[[Sweden Genealogy|Sweden]] | | link1=[[Sweden Genealogy|Sweden]] | ||
| link2= | | link2= | ||
Line 58: | Line 64: | ||
<u>Male Names</u> | <u>Male Names</u> | ||
Andreas, Anders, Andres, Andors<br>Jeppe, Ib<br>Johannes, Johan, Jan, Jän, Jaen, Janne, Jean, Jön, Jon, Jöns, Jonas, Jens, Joen, John, <br>Hans, Hasse<br>Laurentius, Lars, Lasse<br>Magnus, Måns, Mons <br>Mattias, Mathias, Mattes, Mattis, Matthias, Mats, Matts<br>Nicolaus, Nils, Niklas, <br>Olaus, Ola, Olof, Oluf, Olle, Olav, <br>Paulus, Paul, Pål, Påhl, Påfvel, Påfwel, Pofwel, Povel<br>Petrus, Peter, Peder, Pehr, Pär, Per, Petter, Peter, | Andreas, Anders, Andres, Andors<br>Jeppe, Ib<br>Johannes, Johan, Jan, Jän, Jaen, Janne, Jean, Jön, Jon, Jöns, Jonas, Jens, Joen, John, <br>Hans, Hasse<br>Laurentius, Lars, Lasse<br>Magnus, Måns, Mons <br>Mattias, Mathias, Mattes, Mattis, Matthias, Mats, Matts<br>Nicolaus, Nils, Niklas, <br>Olaus, Ola, Olof, Oluf, Olle, Olav, <br>Paulus, Paul, Pål, Påhl, Påfvel, Påfwel, Pofwel, Povel<br>Petrus, Peter, Peder, Pehr, Pär, Per, Petter, Peter, Pelle, Päder, Pähr | ||
<u>Female Names</u> | <u>Female Names</u> | ||
Anna, Anika, Annicka, Aina, Ann, Anne, Anette, Annie<br>Britta, Birgit, Birgitta, Brigitta, Brit, Brita<br>Catharina, Catrina, Katrina, Trina, Cajsa, Kajsa, Cari, Carin, Kari, Karin, Karna, Katarina, Katinka, Katrin <br>Cecelia, Ceselia, Cidza, Cissa, Citza, Sesla, Sessa, Siccla, Sidsa Sidse, Sidsela, Sidtse Sidtze, Sidtzela, Sissa, Sitza, Zidtza, Zissa, Zissela, Zitze | Anna, Anika, Annicka, Aina, Ann, Anne, Anette, Annie<br>Britta, Birgit, Birgitta, Brigitta, Brit, Brita<br>Catharina, Catrina, Katrina, Trina, Cajsa, Kajsa, Cari, Carin, Kari, Karin, Karna, Katarina, Katinka, Katrin <br>Cecelia, Ceselia, Cidza, Cissa, Citza, Sesla, Sessa, Siccla, Sidsa Sidse, Sidsela, Sidtse Sidtze, Sidtzela, Sissa, Sitza, Zidtza, Zissa, Zissela, Zitze <br>Charlotta, Lotta, Lotten<br>Christina, Kristina, Cherstin, Christin, Christine, Kerstin, Kirsti, Kjerstin, Kjersti, Kristin, Kristine, Christa, Stina, <br>Elisabetha, Elisabet, Elisa, Elise, Elsa, Else, Lisbet, Lisa, Lisken, Betty, <br>Johanna, Hanna<br>Helena, Elena, Ellen, Eljena, Elin, Lena<br>Karin see Catharina above <br>Louisa, Lovisa<br>Magdalena, Lena <br>Maria, Maja, Maj, Mariana, Marianne, Marie, Marika, Marja, Mary, Mia, Majken<br>Margareta, Margreta, Margit, Greta, Mareta, Maggie, Maret, | ||
===Naming Patterns=== | ===Naming Patterns=== | ||
Line 155: | Line 161: | ||
===Farm Names in Dalarna and Gotland=== | ===Farm Names in Dalarna and Gotland=== | ||
In the province of Dalarna people were frequently recorded with a farm name (''gårdsnamn'') which were always written before their given name. An example of this would be ''Knis Anders Ersson'', who may also be recorded as ''Knis Anders''. These farm names should not be recorded as part of the person's name but should be included as part of the locality. These names usually do not appear in the church record until 1800.<ref>Elisabeth Thorsell. [http://www.etgenealogy.se/farmname.htm ''The Farm Names of Dalarna'']. Accessed 8 June 2020.</ref> In Gotland if a person was a farm hand the name of the farm names was written before the person's name, and after if the person was the owner of the farm.<ref>Kjöllerström, Per August, '' | In the province of Dalarna people were frequently recorded with a farm name (''gårdsnamn'') which were always written before their given name. An example of this would be ''Knis Anders Ersson'', who may also be recorded as ''Knis Anders''. These farm names should not be recorded as part of the person's name but should be included as part of the locality. These names usually do not appear in the church record until 1800.<ref>Elisabeth Thorsell. [http://www.etgenealogy.se/farmname.htm ''The Farm Names of Dalarna'']. Accessed 8 June 2020.</ref> In Gotland if a person was a farm hand the name of the farm names was written before the person's name, and after if the person was the owner of the farm.<ref>Kjöllerström, Per August, ''{{FSC|342294|item|disp=Svensk Namnbok : Dopnamn, Ättenamn, Ortnamn}}'', p. 125.</ref> | ||
==Abbreviations== | ==Abbreviations== | ||
Line 170: | Line 176: | ||
*Hans Högman, [http://www.hhogman.se/naming-practice-sweden.htm Swedish naming practices in earlier times, surnames] | *Hans Högman, [http://www.hhogman.se/naming-practice-sweden.htm Swedish naming practices in earlier times, surnames] | ||
*Institutet för språk och folkminnen, [https://www.isof.se/om-oss/publikationer/namn/namnpublikationer.html Namnpublikationer] | *Institutet för språk och folkminnen, [https://www.isof.se/om-oss/publikationer/namn/namnpublikationer.html Namnpublikationer] | ||
*[https://www.lagboken.se/Lagboken/start/ Lagboken.se]: Svensk Författningssamling, [https://www.lagboken.se/documentfile/getfile?portalId=56&docId=2682395&propId=5&download=1 Namnlag 1963:521] (PDF) | |||
*FamilySearch Learning Center: [https://www.familysearch.org/help/helpcenter/lessons/swedish-naming-customs Swedish Naming Customs] | *FamilySearch Learning Center: [https://www.familysearch.org/help/helpcenter/lessons/swedish-naming-customs Swedish Naming Customs] | ||
**Class handout: [[Media:Swedish Naming Customs.pdf|Swedish Naming Customs]] | **Class handout: [[Media:Swedish Naming Customs.pdf|Swedish Naming Customs]] | ||
*[https://www.familysearch.org/en/surname | *[https://www.familysearch.org/en/surname Surname experience] at FamilySearch - search by surname to learn its meaning and origin | ||
==References== | ==References== | ||
edits