|
|
| (46 intermediate revisions by 7 users not shown) |
| Line 6: |
Line 6: |
| | link5=[[Norwegian Genealogical Word List|Norwegian Genealogical Word List]] | | | link5=[[Norwegian Genealogical Word List|Norwegian Genealogical Word List]] |
| }} | | }} |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| {| style="float:left; margin-right: 15px; width:240px;" | | {| style="float:left; margin-right: 15px; width:240px;" |
| Line 16: |
Line 14: |
| This Norwegian Word List contains Norwegian words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Norwegian-English dictionary. (See "Additional Resources" below.) | | This Norwegian Word List contains Norwegian words with their English translations. The words included here are those that you are likely to find in genealogical sources. If the word you are looking for is not on this list, please consult a Norwegian-English dictionary. (See "Additional Resources" below.) |
|
| |
|
| Norwegian is a Germanic language like Swedish, Danish, and Icelandic. There are two official dialects in Norway. Prior to 1915 most Norwegian records are in a language closer to written Danish than to modern Norwegian. You may also want to refer to the [[Danish Word List|Danish Genealogical Word List]]. | | Norwegian is a Germanic language like Swedish, Danish, and Icelandic. There are two official languages in Norway with numerous dialects. Prior to 1915 most Norwegian records are in a language closer to written Danish than to modern Norwegian. You may also want to refer to the [[Danish Word List|Danish Genealogical Word List]]. |
|
| |
|
| Records published after 1915, such as family and local histories, are in modern Norwegian. Most differences between modern and old Norwegian are simply a matter of spelling. Carefully study the section below on spelling. This will help you find the words in this list. | | Records published after 1915, such as family and local histories, are in modern Norwegian. Most differences between modern and old Norwegian are simply a matter of spelling. Carefully study the section below on spelling. This will help you find the words in this list. |
| | |
| | Some regions in Norway spoke/wrote in a dialect. For words that are in dialect, see the [[Norwegian Dialect Word List|Dialect word list]]. |
|
| |
|
| == Language Characteristics == | | == Language Characteristics == |
|
| |
| '''Variant Forms of Words''' | | '''Variant Forms of Words''' |
|
| |
|
| In Norwegian, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom or marry—marries— married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list. For example: | | In Norwegian, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence. Who—whose—whom or marry—marries— married are examples of words in English with variant forms. The endings of a word in a document may differ from those in this list. For example: |
|
| |
|
| {| width="25%" class="FCK__ShowTableBorders" | | {| width="25%" class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | Mann | | | Mann |
| Line 52: |
Line 52: |
| | the wives | | | the wives |
| |} | | |} |
| | |
| | === Online Dictionaries === |
| | Otto Kalkar, [http://www.hist.uib.no/kalkar/ Ordbog til det ældre danske sprog (1300-1700)] - old Danish dictionary at Historisk institutt, Universitetet i Bergen |
| | |
| | Universitetet i Bergen og Språkrådet: [https://ordbok.uib.no/ Ordbøkene.no] Bokmålsordboka & Nynorskordboka |
| | == Currency == |
| | *[[Norway Currency|'''Currency in Norway''']] - more information |
| | |
| | == Weights and Measures == |
| | See [[Norway Weights and Measurement]] for specific information about different units and how they were used. |
| | <td><tr><table> |
|
| |
|
| == Alphabetical Order == | | == Alphabetical Order == |
| Line 59: |
Line 70: |
| (See also, [http://dinslekt.no/ordliste.php this link] for an additional word list) | | (See also, [http://dinslekt.no/ordliste.php this link] for an additional word list) |
|
| |
|
| === A through Å === | | ==== A ==== |
|
| |
|
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| Line 247: |
Line 258: |
| |- | | |- |
| | beslektet || related | | | beslektet || related |
| | |- |
| | | besofet || conceived outside of wedlock |
| |- | | |- |
| | bestefar || grandfather | | | bestefar || grandfather |
| Line 275: |
Line 288: |
| |- | | |- |
| | bispedømme || diocese | | | bispedømme || diocese |
| | |- |
| | | blandkorn || mixture of grains (usually barley and oats) |
| |- | | |- |
| | bli || become | | | bli || become |
| Line 359: |
Line 374: |
| |- | | |- |
| | by || town, city | | | by || town, city |
| | |- |
| | | byg || barley |
| |- | | |- |
| | bygd || small country community, village | | | bygd || small country community, village |
| Line 604: |
Line 621: |
| |- | | |- |
| | erkjenne || acknowledge | | | erkjenne || acknowledge |
| | |- |
| | | erter || peas |
| |- | | |- |
| | et || a, one | | | et || a, one |
| Line 636: |
Line 655: |
| | farfar || paternal grandfather | | | farfar || paternal grandfather |
| |- | | |- |
| | farger dyer || tanner | | | farger || dyer; tanner |
| |- | | |- |
| | farmor || paternal grandmother | | | farmor || paternal grandmother |
| Line 646: |
Line 665: |
| | fattig || poor | | | fattig || poor |
| |- | | |- |
| | fattigvesente || welfare agency | | | fattigvesen || welfare agency |
| |- | | |- |
| | favn || 3 alen = 6 fot = 1.88 meters | | | favn || 3 alen = 6 fot = 1.88 meters |
| Line 700: |
Line 719: |
| | flytte || move | | | flytte || move |
| |- | | |- |
| | fogd, fut || originally teh bailiff's servant who administered for him. The most important task was to demand the taxes. The fogd acted also as the grand jury in punishment cases. In the 1600s the fogd was directly responsible to the royal rule in Copenhagen. At the same time his responsibilities were lessened. | | | fogd, fut || originally the bailiff's servant who administered for him. The most important task was to demand the taxes. The fogd acted also as the grand jury in punishment cases. In the 1600s the fogd was directly responsible to the royal rule in Copenhagen. At the same time his responsibilities were lessened. |
| |- | | |- |
| | foged, fogd || bailiff, sheriff | | | foged, fogd || bailiff, sheriff |
| Line 731: |
Line 750: |
| |- | | |- |
| | forfedre || ancestors, forefathers | | | forfedre || ancestors, forefathers |
| | |- |
| | | forgjengeren || predecessor |
| |- | | |- |
| | forhenværende || former, previous, preceding | | | forhenværende || former, previous, preceding |
| Line 859: |
Line 880: |
| | geistlig || ecclesiastical | | | geistlig || ecclesiastical |
| |- | | |- |
| | geitskinn || a measure of debt equal to 3 engelsk | | | geitskinn || goat skin / hide; a measure of debt equal to 3 engelsk |
| |- | | |- |
| | geografisk leksikon || gazetteer | | | geografisk leksikon || gazetteer |
| Line 977: |
Line 998: |
| |- | | |- |
| | havn || harbor | | | havn || harbor |
| | |- |
| | | havre || oats |
| |- | | |- |
| | heller || rather | | | heller || rather |
| Line 1,028: |
Line 1,051: |
| | hovedliste || census list | | | hovedliste || census list |
| |- | | |- |
| | hud || a measure of debt which was used until 1838, but sometimes longer. 1 hud = 4 geitskinn = 12 engelsk. Originally used for payment of land taxes. | | | hud || hide; a measure of debt which was used until 1838, but sometimes longer. 1 hud = 4 geitskinn = 12 engelsk. Originally used for payment of land taxes. |
| |- | | |- |
| | hun || she | | | hun || she |
| Line 1,057: |
Line 1,080: |
| |- | | |- |
| | hver || every | | | hver || every |
| | |- |
| | | hvete || wheat |
| |- | | |- |
| | hvilken || which | | | hvilken || which |
| Line 1,143: |
Line 1,168: |
|
| |
|
| ====J==== | | ====J==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| | |- |
| | | januar || January |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | jeg || I (personal pronoun) |
| | align="left" | '''English''' | |
| |-
| |
| | januar
| |
| | January
| |
| |- | | |- |
| | jeg | | | jeger || light infantry soldier, hunter |
| | I | |
| |- | | |- |
| | jeger | | | jomfru || damsel, Miss, virgin |
| | light infantry soldier, hunter | |
| |- | | |- |
| | jomfru | | | jordbruk || farming |
| | damsel, Miss, virgin | |
| |- | | |- |
| | jordbruk | | | jordegods || landed property |
| | farming | |
| |- | | |- |
| | jordet | | | jordet || burial; the ground |
| | burial | | |- |
| | | jordferd || burial, funeral |
| | |- |
| | | jordfeste || burial, interment |
| | |- |
| | | jordfæstede || sealing the grave; when a person was buried without a priest, the practice <br>by which the priest would later consecrate the grave |
| |- | | |- |
| | jordmor | | | jordfesting || burial, interment |
| | midwife | |
| |- | | |- |
| | jordpåkastelse | | | jordmor || midwife |
| | ceremony of sprinkling earth on the coffin | |
| |- | | |- |
| |jordvei, vei | | | jordpåkastelse || ceremony of sprinkling earth on the coffin |
| |road | |
| |- | | |- |
| | jul | | | jordvei, vei || road |
| | Christmas | |
| |- | | |- |
| | juli | | | jul || Christmas |
| | July | |
| |- | | |- |
| | juni | | | juli || July |
| | June | |
| |- | | |- |
| | jurist | | | juni || June |
| | lawyer | |
| |- | | |- |
| |} | | | jurist || lawyer |
| | |} |
| | |
| ====K==== | | ====K==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | kakkelovn || from the 1700s a somewhat misused term for an iron stove. A closed fireplace clad with glazed ceramic tiles used for heating buildings. |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| |kakkelovn
| |
| |from the 1700s a somewhat misued term for an iron stove. Actually it is a heating stove lined with tile | |
| |- | | |- |
| |kalemank | | | kalemank || wool, often used to make vests and trousers |
| |wool, often used to make vests and trousers | |
| |- | | |- |
| | kallet | | | kallet || named |
| | named | |
| |- | | |- |
| | kanskje | | | kanskje || maybe, perhaps |
| | maybe, perhaps | |
| |- | | |- |
| | karet | | | karet || coach |
| | coach | |
| |- | | |- |
| | kart | | | kart || map |
| | map | |
| |- | | |- |
| | katolsk | | | katolsk || Catholic |
| | Catholic | |
| |- | | |- |
| | kavaleri | | | kavaleri || cavalry |
| | cavalry | |
| |- | | |- |
| | kemmer | | | kemmer || peddler |
| | peddler | |
| |- | | |- |
| | kikhoste | | | kikhoste || whooping cough |
| | whooping cough | |
| |- | | |- |
| | kirke | | | kirke || church |
| | church | |
| |- | | |- |
| | kirkebok | | | kirkebok || parish register |
| | parish register | |
| |- | | |- |
| |kirkegods | | | kirkegods || land which was reserved for the clergy or which was owned by local or central religious institutions |
| |land which was reserved for the clergy or which was owned by local or central religious institutions | |
| |- | | |- |
| | kirkegård | | | kirkegård || cemetery, churchyard |
| | cemetery, churchyard | |
| |- | | |- |
| |kirkeverger | | | kirkeverger || a couple of farmers in each parish which should control or supervise the local church estate |
| |a couple of farmers in each parish which should control or supervise the local church estate | |
| |- | | |- |
| | kirkeværge | | | kirkeværge || church warden |
| | church warden | |
| |- | | |- |
| | kiste | | | kiste || chest, coffin |
| | chest, coffin | |
| |- | | |- |
| | kjent | | | kjent || known |
| | known | |
| |- | | |- |
| | kjønn | | | kjønn || sex |
| | sex | |
| |- | | |- |
| | kjøpe | | | kjøpe || buy |
| | buy | |
| |- | | |- |
| | kjøpmann | | | kjøpmann || merchant |
| | merchant | |
| |- | | |- |
| |kledning | | | kledning || usual description of a man's clothing consisting of trousers, undershirt, and tunic |
| |usual description of a man's clothing consisting of trousers, undershirt, and tunic | |
| |- | | |- |
| | klokker | | | klokker || sexton, parish clerk, bell ringer, deacon |
| | sexton, parish clerk, bell ringer, deacon | |
| |- | | |- |
| | kloster | | | kloster || convent, monastery |
| | convent, monastery | |
| |- | | |- |
| | kokarde | | | kokarde || insignia |
| | insignia | |
| |- | | |- |
| | kolikk | | | kolikk || colic |
| | colic | |
| |- | | |- |
| | kommune | | | kommune || municipality, township |
| | municipality, township | |
| |- | | |- |
| | kone | | | kone || wife |
| | wife | |
| |- | | |- |
| | konfirmasjon | | | konfirmasjon || confirmation |
| | confirmation | |
| |- | | |- |
| | konge | | | konge || king |
| | king | |
| |- | | |- |
| | kongedømme | | | kongedømme || kingdom |
| | kingdom | |
| |- | | |- |
| | kongelig | | | kongelig || royal |
| | royal | |
| |- | | |- |
| | kontor | | | kontor || office |
| | office | |
| |- | | |- |
| | kopper | | | kopper || smallpox, copper |
| | smallpox, copper | |
| |- | | |- |
| |koppskatt | | | koppskatt || person tax |
| |person tax | |
| |- | | |- |
| | kort | | | kort || short, card |
| | short, card | |
| |- | | |- |
| | kort register | | | kort register || card index |
| | card index | |
| |- | | |- |
| | krampe | | | krampe || convulsions, spasm |
| | convulsions, spasm | |
| |- | | |- |
| | kreft | | | kreft || cancer |
| | cancer | |
| |- | | |- |
| | krig | | | krig || war |
| | war | |
| |- | | |- |
| |krongods | | | krongods || land which belonged to the crown or state |
| |land which belonged to the crown or state | |
| |- | | |- |
| | ku | | | ku || cow |
| | cow | |
| |- | | |- |
| | kun | | | kun || only |
| | only | |
| |- | | |- |
| | kunngjøre | | | kunngjøre || declare |
| | declare | |
| |- | | |- |
| | kunnskap | | | kunnskap || knowledge |
| | knowledge | |
| |- | | |- |
| | kusine | | | kusine || cousin (female) |
| | cousin (female) | |
| |- | | |- |
| | kusk | | | kusk || coachman, teamster |
| | coachman, teamster | |
| |- | | |- |
| | kveg | | | kveg || cattle |
| | cattle | |
| |- | | |- |
| | kvele | | | kvele || choke |
| | choke | |
| |- | | |- |
| | kvell | | | kvell || evening |
| | evening | |
| |- | | |- |
| |kvern | | | kvern || a machine which would mill grain often called a bekkekvern (brook mill). A water wheel was used to turn the mill. If the brook was suitable 3 or 4 mills could be built. There were also smaller hand mills |
| |a machine which would mill grain often called a bekkekvern (brook mill). A water wheel was used to turn the mill. If the brook was suitable 3 or 4 mills could be built. There were also smaller hand mills | |
| |- | | |- |
| |kvindemenneske | | | kvindemenneske || female |
| |female | |
| |- | | |- |
| | kvinne | | | kvinne || woman |
| | woman | |
| |- | | |- |
| | kvinnekjønn | | | kvinnekjønn || female |
| | female | |
| |- | | |- |
| | kyllinger | | | kyllinger || chickens |
| | chickens | |
| |- | | |- |
| | kår | | | kår || support received after giving one’s estate to another |
| | support received after giving one’s estate to another | |
| |- | | |- |
| | kårkone | | | kårkone || woman who receives kår |
| | woman who receives kår | |
| |-
| |
| | kårmann
| |
| | man who receives
| |
| |- | | |- |
| | | kårmann || man who receives |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====L==== | | ====L==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| | |- |
| | | la || let, allow |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | lagmann || judge at the high court which was an appeals court over the local court |
| | align="left" | '''English''' | |
| |-
| |
| | la
| |
| | let, allow
| |
| |- | | |- |
| |lagmann | | | lagrettemann || farmer who after taking an oath could function as judges or witnesses |
| |judge at the high court which was an appeals court over the local court | |
| |- | | |- |
| | lagrettemann | | | land || country |
| | farmer who after taking an oath could function as judges or witnesses | |
| |- | | |- |
| | land | | | landsby || village |
| | country | |
| |- | | |- |
| | landsby | | | langfredag || Good Friday |
| | village | |
| |- | | |- |
| | langfredag | | | landskyld || yearly rent which the renter paid to the land owner |
| | Good Friday | |
| |- | | |- |
| |landskyld | | | laugverge || widow’s guardian or spokesman |
| |yearly rent which the renter paid to the land owner | |
| |- | | |- |
| | laugverge | | | ledstø || a stone boundary marker between two outer markers |
| | widow’s guardian or spokesman | |
| |- | | |- |
| |ledstø | | | legd || A group of farms which together were responsible for a portion of the community obligations such as taxes, providing soldiers, or taking care of the poor. |
| |a stone boundary marker between two outer markers | |
| |- | | |- |
| | legd | | | legdslem || welfare recipient |
| | A group of farms which together were responsible for a portion of the community obligations such as taxes, providing soldiers, or taking care of the poor. | |
| |- | | |- |
| | legdslem | | | leidang || a sea military defense ordinance in Viking times. Later it was made an annual tax |
| | welfare recipient | |
| |- | | |- |
| |leidang | | | leie || hire, rent |
| |a sea military defense ordinance in Viking times. Later it was made an annual tax | |
| |- | | |- |
| | leie | | | leier || tenant |
| | hire, rent | |
| |- | | |- |
| | leier | | | leilending || leaseholder; the person who rented land from the land owner |
| | tenant | |
| |- | | |- |
| | leilending | | | lejermål, leiermål || unlawful and punishable sexual union outside of marriage |
| | leaseholder; the person who rented land from the land owner | |
| |- | | |- |
| | lejermål, leiermål | | | lenge || long |
| | unlawful and punishable sexual union outside of marriage | |
| |- | | |- |
| | lenge | | | lensmann/lensherre || sheriff; nobleman who had received a district from the king |
| | long | |
| |- | | |- |
| | lensmann/lensherre | | | lensmannen || lowest level official in the local administration |
| | sheriff ; nobleman who had received a district from the king | |
| |- | | |- |
| |lensmannen | | | lese || read |
| |lowest level official in the local administration | |
| |- | | |- |
| | lese | | | leve || live |
| | read | |
| |- | | |- |
| | leve | | | levende || live, living |
| | live | |
| |- | | |- |
| | levende | | | lignende || same, alike, similar |
| | live, living | |
| |- | | |- |
| | lignende | | |ligprædiken |
| | same, alike, similar | | |funeral sermon |
| |- | | |- |
| | lik | | | lik || corpse, alike |
| | corpse, alike | |
| |- | | |- |
| | likeledes | | | likeledes || also, as well |
| | also, as well | |
| |- | | |- |
| | lille | | | lille || small |
| | small | |
| |- | | |- |
| | lite (litt) | | | lite (litt) || little |
| | little | |
| |- | | |- |
| | liten | | | liten || little, small |
| | little, small | |
| |- | | |- |
| | liv | | | liv || life |
| | life | |
| |- | | |- |
| | los | | | los || pilot (ship) |
| | pilot (ship) | |
| |- | | |- |
| | losjerende | | | losjerende || boarder, lodger |
| | boarder, lodger | |
| |- | | |- |
| | lov | | | lov || law |
| | law | |
| |- | | |- |
| | lovlig | | | lovlig || legal |
| | legal | |
| |- | | |- |
| | lungebetendelse | | | lungebetendelse || pneumonia |
| | pneumonia | |
| |- | | |- |
| | luteraner | | | luteraner || Lutheran |
| | Lutheran | |
| |- | | |- |
| | lysning | | | lysning || post banns |
| | post banns | |
| |- | | |- |
| | lysninger | | | lysninger || banns |
| | banns | |
| |- | | |- |
| | læregutt | | | læregutt || apprentice |
| | apprentice | |
| |- | | |- |
| | lærer | | | lærer || teacher (male) |
| | teacher (male) | |
| |- | | |- |
| | lærerinne | | | lærerinne || teacher (female) |
| | teacher (female) | |
| |- | | |- |
| | lærling | | | lærling || apprentice |
| | apprentice | |
| |- | | |- |
| | løpenummer | | | løkke || enclosure, meadow, paddock, vacant lot |
| | serial number; the number given to a parcel of a farm. See more under Matrikkel. | |
| |- | | |- |
| | lørdag | | | løpenummer || serial number; the number given to a parcel of a farm. See more under Matrikkel. |
| | Saturday | |
| |- | | |- |
| | løsaktig | | | lørdag || Saturday |
| | loose or immoral woman | |
| |- | | |- |
| | løsarbeider | | | løsaktig || loose or immoral woman |
| | day laborer | |
| |- | | |- |
| |låve | | | løsarbeider || day laborer |
| |barn | |
| |- | | |- |
| | | låve || barn |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====M==== | | ====M==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | magesyke || diarrhea, stomach ailment |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| | magesyke
| |
| | diarrhea, stomach ailment | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mai | | | mai || May |
| | May | |
|
| |
| |- | | |- |
| |makeskifte | | | makeskifte || record of grown men. The oldest is from the 1660’s. Can also be used as a record of those who owe taxes. |
| |record of grown men. The oldest is from the 1660’s. Can also be used as a record of those who owe taxes. | |
|
| |
| |- | | |- |
| | maler | | | maler || painter |
| | painter | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mandag | | | mandag || Monday |
| | Monday | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mange | | | mange || many |
| | many | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mann | | | mann || man, husband |
| | man, husband | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mannkjønn | | | mannkjønn || male |
| | male | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mark | | | mark || field; as a coin = 1 ort whose weight is about 250 grams |
| | field; as a coin = 1 ort whose weight is about 250 grams | |
|
| |
| |- | | |- |
| |markegang | | | markegang || boundary line |
| |boundary line | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mars | | | mars || March |
| | March | |
|
| |
| |- | | |- |
| | matrikkel | | | matrikkel || land registration; official register of real estate used as the foundation for taxation. In the first part of the 1600’s the farms were divided into full farms, half farms, and uninhabited farms and taxed accordingly. In the 1600’s the matrikkel commissions attempted to register all the property in Norway and to justify the tax burden for them. This resulted in the matrikkelen of 1688. Then they used the old terms of hud, geitskinn, og engelsk. This was the official matrikkelen until 1838 although there was a new matrikkel in 1723 which was never used. In 1818 work was started on a new matrikkelen which was put into effect in 1838. Each farm received a new number and each parcel (bruk) received a sub-number (løpenummer). These sub-numbers were a continuous number series for the entire registration as the farms were divided in 1820. With further divisions the numbers were followed by a letter of the alphabet, for example, 279a, 279b, etc. It was a difficult process because so many farms were continuously subdivided or the two parcels were once again united. In 1838 the debt was categorized as skylddaler = 5 ort = 120 schillings. In the 1860’s work was begun on a new matrikkel. Each farm received, once again, a new number and limitless bruksnummer beginning with 1. At the same time the debt values were used as 1 skyldmark = 100 øre. A revised version of this matrikkelen was instituted in 1906. Printed copies of the matrikkelen of 1838, 1889 and 1906 are available. They show the farm and the bruk name, owner, or tenant and the tax value. |
| | land registration; official register of real estate used as the foundation for taxation. In the first part of the 1600’s the farms were divided into full farms, half farms, and uninhabited farms and taxed accordingly. In the 1600’s the matrikkel commissions attempted to register all the property in Norway and to justify the tax burden for them. This resulted in the matrikkelen of 1688. Then they used the old terms of hud, geitskinn, og engelsk. This was the official matrikkelen until 1838 although there was a new matrikkel in 1723 which was never used. In 1818 work was started on a new matrikkelen which was put into effect in 1838. Each farm received a new number and each parcel (bruk) received a sub-number (løpenummer). These sub-numbers were a continuous number series for the entire registration as the farms were divided in 1820. With further divisions the numbers were followed by a letter of the alphabet, for example, 279a, 279b, etc. It was a difficult process because so many farms were continuously subdivided or the two parcels were once again united. In 1838 the debt was categorized as skylddaler = 5 ort = 120 schillings. In the 1860’s work was begun on a new matrikkel. Each farm received, once again, a new number and limitless bruksnummer beginning with 1. At the same time the debt values were used as 1 skyldmark = 100 øre. A revised version of this matrikkelen was instituted in 1906. Printed copies of the matrikkelen of 1838, 1889 and 1906 are available. They show the farm and the bruk name, owner, or tenant and the tax value. | |
|
| |
| |- | | |- |
| |matrikkelnummer | | | matrikkelnummer || the number assigned to identify property for taxation purposes. |
| |the number assigned to identify property for taxation purposes. | |
|
| |
| |- | | |- |
| | matros | | | matros || sailor |
| | sailor | |
|
| |
| |- | | |- |
| | med | | | med || with |
| | with | |
|
| |
| |- | | |- |
| | medhjelper | | | medhjelper || assistant, helper |
| | assistant, helper | |
|
| |
| |- | | |- |
| | medlem | | | medlem || member |
| | member | |
|
| |
| |- | | |- |
| | med videre (Latin) | | | med videre (Latin) || et cetera, and so on |
| | et cetera, and so on | |
|
| |
| |- | | |- |
| | meg | | | meg || me |
| | me | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mellom | | | mellom || middle |
| | middle | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mellombygning | | | mellombygning || middle building |
| | middle building | |
|
| |
| |- | | |- |
| | men | | | men || but |
| | but | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mer | | | mer || more, additional |
| | more, additional | |
|
| |
| |- | | |- |
| | meslinger | | | meslinger || measles |
| | measles | |
|
| |
| |- | | |- |
| | messingsmed | | | messingsmed || brazier, brass smith |
| | brazier, brass smith | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mester | | | mester || master (of a trade) |
| | master (of a trade) | |
|
| |
| |- | | |- |
| | midlertidig | | | midlertidig || temporarily |
| | temporarily | |
|
| |
| |- | | |- |
| | midnatt | | | midnatt || midnight |
| | midnight | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mil | | | mil || metric mile (ten kilometers) |
| | metric mile (ten kilometers) | |
|
| |
| |- | | |- |
| | militær | | | militær || military |
| | military | |
|
| |
| |-
| |
| | min
| |
| | mine (belongs to me)
| |
|
| |
| |- | | |- |
| | mindre | | | min || mine (belongs to me) |
| | lesser | |
|
| |
| |- | | |- |
| | minearbeider | | | mindre || lesser |
| | miner | |
|
| |
| |- | | |- |
| | minste | | | minearbeider || miner |
| | smallest, youngest | |
|
| |
| |- | | |- |
| | minutt | | | minste || smallest, youngest |
| | minute | |
|
| |
| |- | | |- |
| | modig | | | minutt || minute |
| | courageous, brave | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mor | | | modig || courageous, brave |
| | mother | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mord | | | mor || mother |
| | murder | |
|
| |
| |- | | |- |
| | morfar | | | mord || murder |
| | maternal grandfather | |
|
| |
| |- | | |- |
| | morgen | | | morfar || maternal grandfather |
| | morning | |
|
| |
| |- | | |- |
| | mormor | | | morgen || morning |
| | maternal grandmother | |
|
| |
| |- | | |- |
| | motta | | | mormor || maternal grandmother |
| | receive | |
|
| |
| |- | | |- |
| | murer | | | motta || receive |
| | mason | |
|
| |
| |- | | |- |
| | musiker | | | murer || mason |
| | musician | |
|
| |
| |- | | |- |
| | m.v. (Latin) | | | musiker || musician |
| | See med videre | |
|
| |
| |- | | |- |
| | myndig | | | m.v. (Latin) || See med videre |
| | of age | |
|
| |
| |- | | |- |
| | møbelsnekker | | | myndig || of age |
| | furniture maker | |
|
| |
| |- | | |- |
| | møller | | | møbelsnekker || furniture maker |
| | miller | |
|
| |
| |- | | |- |
| | | møller || miller |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====N==== | | ====N==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | nabo || neighbor |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| | nabo
| |
| | neighbor | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nadverd | | | nadverd || Communion, sacrament |
| | Communion, sacrament | |
|
| |
| |- | | |- |
| | natt | | | natt || night |
| | night | |
|
| |
| |- | | |- |
| | navn | | | navn || name |
| | name | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nedbrent | | | nedbrent || burned down |
| | burned down | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nei | | | nei || no |
| | no | |
|
| |
| |- | | |- |
| | neste | | | neste || next, neighbor |
| | next, neighbor | |
|
| |
| |- | | |- |
| | neste år | | | neste år || next year |
| | next year | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nevø | | | nevø || nephew |
| | nephew | |
|
| |
| |- | | |- |
| | ni | | | ni || nine |
| | nine | |
|
| |
| |- | | |- |
| | niende | | | niende || ninth |
| | ninth | |
|
| |
| |- | | |- |
| | niese | | | niese || niece |
| | niece | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nitten | | | nitten || nineteen |
| | nineteen | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nittende | | | nittende || nineteenth |
| | nineteenth | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nitti | | | nitti || ninety |
| | ninety | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nittiende | | | nittiende || ninetieth |
| | ninetieth | |
|
| |
| |- | | |- |
| | noen | | | noen || some, any |
| | some, any | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nord | | | nord || north |
| | north | |
|
| |
| |- | | |- |
| | november | | | november || November |
| | November | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nu, nå | | | nu, nå || now |
| | now | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nulevende | | | nulevende || living |
| | living | |
|
| |
| |- | | |- |
| | null | | | null || zero |
| | zero | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nummer | | | nummer || number |
| | number | |
|
| |
| |- | | |- |
| | ny | | | ny || new |
| | new | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nyfødt | | | nyfødt || newborn |
| | newborn | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nylig | | | nylig || lately |
| | lately | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nyttår | | | nyttår || new year |
| | new year | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nær | | | nær || near, close |
| | near, close | |
|
| |
| |- | | |- |
| | næringsvei | | | næringsvei || livelihood, trade |
| | livelihood, trade | |
|
| |
| |- | | |- |
| | nå, nu | | | nå, nu || now |
| | now | |
|
| |
| |-
| |
| | når
| |
| | when, if, reach
| |
|
| |
| |- | | |- |
| | | når || when, if, reach |
| |} | | |} |
| ====O==== | | ====O==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | odel || birthright or allodial ownership |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| | odel
| |
| | birthright or allodial ownership | |
| |- | | |- |
| |odelsgods | | | odelsgods || property which someone has right to by inheritance. It is also used on all privately owned property except privileged noble estates |
| |property which someone has right to by inheritance. It is also used on all privately owned property except privileged noble estates | |
| |- | | |- |
| |odelsskatt | | | odelsskatt || tax on private property paid by a certain part of the property tax based on the amount of land which they didn’t used themselves. This term is a bit misleading because this tax was not only paid on private property, but also on purchased and mortgaged property. |
| |tax on private property paid by a certain part of the property tax based on the amount of land which they didn’t used themselves. This term is a bit misleading because this tax was not only paid on private property, but also on purchased and mortgaged property. | |
| |- | | |- |
| | ofte | | | ofte || often |
| | often | |
| |- | | |- |
| | og | | | og || and |
| | and | |
| |- | | |- |
| | oktober | | | oktober || October |
| | October | |
| |- | | |- |
| | oldebarn | | | oldebarn || great-grandchild |
| | great-grandchild | |
| |- | | |- |
| | oldefar | | | oldefar || great-grandfather |
| | great-grandfather | |
| |- | | |- |
| | oldeforeldre | | | oldeforeldre || great-grandparents |
| | great-grandparents | |
| |- | | |- |
| | oldemor | | | oldemor || great-grandmother |
| | great-grandmother | |
| |- | | |- |
| | om | | | om || if, about |
| | if, about | |
| |- | | |- |
| | omegn | | | omegn || neighboring places |
| | neighboring places | |
| |- | | |- |
| | omtrent | | | omtrent || about, almost, nearly |
| | about, almost, nearly | |
| |- | | |- |
| | omvendelse | | | omvendelse || conversion |
| | conversion | |
| |- | | |- |
| | onkel | | | onkel || uncle |
| | uncle | |
| |- | | |- |
| | onsdag | | | onsdag || Wednesday |
| | Wednesday | |
| |- | | |- |
| | opp | | | opgave (ved uægte børn af hvem Opgaven er skeet) || task (specifically, for illegitimate children, who reported their status) |
| | up | |
| |- | | |- |
| | oppe | | | opp || up |
| | above, upstairs | |
| |- | | |- |
| | oppfostre | | | oppe || above, upstairs |
| | foster, to rear | |
| |- | | |- |
| |oppgivelsesskifte | | | oppfostre || foster, to rear |
| |probate held before the property was turned over to heirs when receiving a life estate. Also for the one which probated is deceased. | |
| |- | | |- |
| | opptegnelse | | | oppgivelsesskifte || probate held before the property was turned over to heirs when receiving a life estate. Also for the one which probated is deceased. |
| | record | |
| |- | | |- |
| | ordbok | | | opptegnelse || record |
| | dictionary | |
| |- | | |- |
| | ordfører | | | ordbok || dictionary |
| | mayor | |
| |- | | |- |
| |ort | | | ordfører || mayor |
| |as money 1 ort = 24 skilling. Also used as a measure of debt. | |
| |- | | |- |
| | oss | | | ort || as money 1 ort = 24 skilling. Also used as a measure of debt. |
| | us | |
| |- | | |- |
| | osv. | | | oss || us |
| | et cetera, and so on | |
| |- | | |- |
| | over | | | osv. || et cetera, and so on |
| | over | |
| |- | | |- |
| |overhoffretten | | | over || over |
| |the highest court in Norway from 1666-1797 | |
| |- | | |- |
| | overlevende | | | overhoffretten || the highest court in Norway from 1666-1797 |
| | survivors | |
| |- | | |- |
| | overtredelse | | | overlevende || survivors |
| | transgression | |
| |- | | |- |
| | | overtredelse || transgression |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====P==== | | ====P==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian'''
| | | pagina (Latin) || page |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| | pagina (Latin) | |
| | page | |
| |- | | |- |
| | pallask | | | pallask || sword |
| | sword | |
| |- | | |- |
| | pantebok | | | pantebok || mortgage record |
| | mortgage record | |
| |- | | |- |
| |pantegods | | | pantegods || property which is mortgaged. From the beginning of the 1700’s the mortgage holder had the right to all the properties income. He must also pay taxes on this income. In the 1700’s the mortgage holder collected yearly interest while the mortgagee kept the right of disposition of the property |
| |property which is mortgaged. From the beginning of the 1700’s the mortgage holder had the right to all the properties income. He must also pay taxes on this income. In the 1700’s the mortgage holder collected yearly interest while the mortgagee kept the right of disposition of the property | |
| |- | | |- |
| | parsell | | | parsell || plot of land, allotment |
| | plot of land, allotment | |
| |- | | |- |
| | parykkmaker | | | parykkmaker || wigmaker |
| | wigmaker | |
| |- | | |- |
| | penger | | | penger || money |
| | money | |
| |- | | |- |
| | pensjon | | | pensjon || pension |
| | pension | |
| |- | | |- |
| | pensjonist | | | pensjonist || retired person |
| | retired person | |
| |- | | |- |
| | person | | | person || person |
| | person | |
| |- | | |- |
| | pest | | | pest || plague |
| | plague | |
| |- | | |- |
| | pike (pige) | | | pike (pige) || girl, maid |
| | girl, maid | |
| |- | | |- |
| | pikebarn | | | pikebarn || female child |
| | female child | |
| |- | | |- |
| | pikenavn | | | pikenavn || maiden name, girl’s name |
| | maiden name, girl’s name | |
| |- | | |- |
| | pinse | | | pinse || Pentecost |
| | Pentecost | |
| |- | | |- |
| |pladsen | | | pladsen || the cottage - houses, place the cottager occupied |
| |the cottage - houses, place the cottager occupied | |
| |- | | |- |
| |plass | | | plass || see Husmannsplass |
| |see Husmannsplass | |
| |- | | |- |
| | pleiebarn | | | pleiebarn || foster child |
| | foster child | |
| |- | | |- |
| | pleiedatter | | | pleiedatter || foster daughter |
| | foster daughter | |
| |- | | |- |
| | pleiefar | | | pleiefar || foster father |
| | foster father | |
| |- | | |- |
| | pleieforeldre | | | pleieforeldre || foster parents |
| | foster parents | |
| |- | | |- |
| | pleiemor | | | pleiemor || foster mother |
| | foster mother | |
| |- | | |- |
| | pleiesønn | | | pleiesønn || foster son |
| | foster son | |
| |- | | |- |
| | pottemaker | | | poteter || potatoes |
| | potter | |
| |- | | |- |
| | preke | | | pottemaker || potter |
| | preach | |
| |- | | |- |
| | prest | | | preke || preach |
| | minister, priest | |
| |- | | |- |
| | prestegjeld | | | prest || minister, priest |
| | clerical district | |
| |- | | |- |
| |prestegods | | | prestegjeld || clerical district |
| |the property which supported the priest and which he had income from as part of his salary | |
| |- | | |- |
| | prestekontor | | | prestegods || the property which supported the priest and which he had income from as part of his salary |
| | parish office | |
| |- | | |- |
| |prestemanntall | | | prestekontor || parish office |
| |count or census of the priests | |
| |- | | |- |
| | prins | | | prestemanntall || count or census of the priests |
| | prince | |
| |- | | |- |
| | prinsesse | | | prins || prince |
| | princess | |
| |- | | |- |
| | på | | | prinsesse || princess |
| | on, at, upon | |
| |- | | |- |
| | påske | | | på || on, at, upon |
| | Easter | |
| |- | | |- |
| | | påske || Easter |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====R==== | | ====R==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| | |- |
| | | register || index, register |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | regjering || government |
| | align="left" | '''English''' | |
| |-
| |
| | register
| |
| | index, register
| |
| |- | | |- |
| | regjering | | | regning || bill |
| | government | |
| |- | | |- |
| | regning | | | regnskap || account |
| | bill | |
| |- | | |- |
| | regnskap | | | reise || travel |
| | account | |
| |- | | |- |
| | reise | | | religion || religion |
| | travel | |
| |- | | |- |
| | religion | | | repslager || rope maker |
| | religion | |
| |- | | |- |
| | repslager | | | rett || court (noun), correct |
| | rope maker | |
| |- | | |- |
| | rett | | | rettferdig || just, righteous |
| | court (noun), correct | |
| |- | | |- |
| | rettferdig | | | ridder || knight |
| | just, righteous | |
| |- | | |- |
| | ridder | | | rik || wealthy |
| | knight | |
| |- | | |- |
| | rik | | | riksbankdaler || main currency in Norway 1813-1816. 1 riksbankdaler = 6 mark = 96 riksbankskilling. At that time a very large amount of riksbankdaler were issued such that the value of them quickly decreased |
| | wealthy | |
| |- | | |- |
| |riksbankdaler | | | riksdaler || main currency in Norway 1544-1813. From 1625 1 rikdaler = 4 ort = 96 skilling |
| |main currency in Norway 1813-1816. 1 riksbankdaler = 6 mark = 96 riksbankskilling. At that time a very large amount of riksbankdaler were issued such that the value of them quickly decreased | |
| |- | | |- |
| |riksdaler | | | riktig || correct |
| |main currency in Norway 1544-1813. From 1625 1 rikdaler = 4 ort = 96 skilling | |
| |- | | |- |
| | riktig | | | rug || rye |
| | correct | |
| |- | | |- |
| |rulle | | | rulle || a record of soldiers |
| |a record of soldiers | |
| |- | | |- |
| | rundt | | | rundt || around |
| | around | |
| |- | | |- |
| | rytter | | | ryg || rye |
| | cavalryman | |
| |- | | |- |
| | rådmann | | | rytter || cavalryman |
| | councilman | |
| |- | | |- |
| | | rådmann || councilman |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====S==== | | ====S==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| |-
| | ! Norwegian !! English |
| | align="left" | '''Norwegian'''
| |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| | sa
| |
| | said, stated
| |
| |- | | |- |
| | sabbat | | | sa || said, stated |
| | Sabbath | |
| |- | | |- |
| |sagskjærer | | | sabbat || Sabbath |
| |sawmill worker who cut with a handsaw | |
| |- | | |- |
| |sakefall | | | sagskjærer || sawmill worker who cut with a handsaw |
| |term for both fines and property confiscation of a condemned person which was paid to the authorities in the 1600’s | |
| |- | | |- |
| | sakrament | | | sakefall || term for both fines and property confiscation of a condemned person which was paid to the authorities in the 1600’s |
| | sacrament | |
| |- | | |- |
| | salig | | | sakrament || sacrament |
| | deceased, holy, blessed | |
| |- | | |- |
| | salmaker | | | salig || deceased, holy, blessed |
| | saddler | |
| |- | | |- |
| | samfunn | | | salmaker || saddler |
| | society | |
| |- | | |- |
| | samleie | | | samfunn || society |
| | intercourse | |
| |- | | |- |
| | samme | | | samleie || intercourse |
| | same | |
| |- | | |- |
| | samme dag | | | samme || same |
| | the same day | |
| |- | | |- |
| | sammen | | | samme dag || the same day |
| | together | |
| |- | | |- |
| | sammesteds | | | sammen || together |
| | in the same place | |
| |- | | |- |
| | samtlige | | | sammesteds || in the same place |
| | all | |
| |- | | |- |
| | samtykke | | | samtlige || all |
| | consent | |
| |- | | |- |
| | sau | | | samtykke || consent |
| | sheep | |
| |- | | |- |
| | seg | | | sau || sheep |
| | oneself | |
| |- | | |- |
| | seks | | | seg || oneself |
| | six | |
| |- | | |- |
| | seksten | | | seks || six |
| | sixteen | |
| |- | | |- |
| | sekstende | | | seksten || sixteen |
| | sixteenth | |
| |- | | |- |
| | seksti | | | sekstende || sixteenth |
| | sixty | |
| |- | | |- |
| | sekstiende | | | seksti || sixty |
| | sixtieth | |
| |- | | |- |
| | selv | | | sekstiende || sixtieth |
| | self | |
| |- | | |- |
| | selveier | | | selv || self |
| | owner, freeholder; farmer which owned his own land in contrast to one who rented land | |
| |- | | |- |
| | selvmord | | | selveier || owner, freeholder; farmer which owned his own land in contrast to one who rented land |
| | suicide | |
| |- | | |- |
| | senere | | | selvmord || suicide |
| | later | |
| |- | | |- |
| | seng | | | senere || later |
| | bed | |
| |- | | |- |
| | sengeliggende | | | seng || bed |
| | bedridden | |
| |- | | |- |
| | separeret | | | sengeliggende || bedridden |
| | separated | |
| |- | | |- |
| | september | | | separeret || separated |
| | September | |
| |- | | |- |
| | side | | | september || September |
| | page, side | |
| |- | | |- |
| | sidehus | | | side || page, side |
| | side house | |
| |- | | |- |
| | siden | | | sidehus || side house |
| | since, later | |
| |- | | |- |
| | sin, sitt, sine | | | siden || since, later |
| | his, hers, its | |
| |- | | |- |
| | sinnsvak | | | sin, sitt, sine || his, hers, its |
| | insane, retarded | |
| |- | | |- |
| | sinnsyk | | | sinnsvak || insane, retarded |
| | mentally ill | |
| |- | | |- |
| | siste | | | sinnsyk || mentally ill |
| | last, latter | |
| |- | | |- |
| | siste olje | | | siste || last, latter |
| | last rites | |
| |- | | |- |
| | sjette | | | siste olje || last rites |
| | sixth | |
| |- | | |- |
| | sju (syv) | | | sjette || sixth |
| | seven | |
| |- | | |- |
| | sjuende (syvende) | | | sju (syv) || seven |
| | seventh | |
| |- | | |- |
| | sjø | | | sjuende (syvende) || seventh |
| | sea, lake | |
| |- | | |- |
| | sjømann | | | sjø || sea, lake |
| | sailor, seaman | |
| |- | | |- |
| | skaberak | | | sjømann || sailor, seaman |
| | elaborate horse blanket | |
| |- | | |- |
| |skaffe | | | skaberak || elaborate horse blanket |
| |produce | |
| |- | | |- |
| | skal | | | skaffe || produce |
| | shall, must | |
| |- | | |- |
| | skarlagensfeber | | | skal || shall, must |
| | scarlet fever | |
| |- | | |- |
| | skatt | | | skarlagensfeber || scarlet fever |
| | tax | |
| |- | | |- |
| | skibsfører | | | skatt || tax |
| | ship’s captain | |
| |- | | |- |
| | skifte | | | skibsfører || ship’s captain |
| | probate | |
| |- | | |- |
| | skifteprotokoll | | | skifte || probate |
| | probate record book | |
| |- | | |- |
| | skifteretten | | | skifteprotokoll || probate record book |
| | probate court | |
| |- | | |- |
| |skilling | | | skifteretten || probate court |
| |currency like 1/96 of a daler until 1816, later 1/120 speciedaler | |
| |- | | |- |
| | skilsmisse | | | skilling || currency like 1/96 of a daler until 1816, later 1/120 speciedaler |
| | divorce | |
| |- | | |- |
| | skilt | | | skilsmisse || divorce |
| | divorced | |
| |- | | |- |
| | skiløper | | | skilt || divorced |
| | infantry soldier on skis, skier | |
| |- | | |- |
| |skinn | | | skiløper || infantry soldier on skis, skier |
| |calf skin. In about 1200 each farm paid the tax of one calf skin. In 1661 this tax was combined with Biskops- and Olavstax and then was revised to be assessed by the size of the farm so that the tax value varied between 1 and 3 skins per farm | |
| |- | | |- |
| |skipreide | | | skinn || calf skin. In about 1200 each farm paid the tax of one calf skin. In 1661 this tax was combined with Biskops- and Olavstax and then was revised to be assessed by the size of the farm so that the tax value varied between 1 and 3 skins per farm |
| |administrative unit originally tied to leidangsvesenet. In the middle ages it was revised to be a district which paid rent to the crown. Later used as designation of jurisdiction, see tinglag | |
| |- | | |- |
| | skjedde | | | skipreide || administrative unit originally tied to leidangsvesenet. In the middle ages it was revised to be a district which paid rent to the crown. Later used as designation of jurisdiction, see tinglag |
| | happened | |
| |- | | |- |
| | skjøte | | | skjedde || happened |
| | deed (property) | |
| |- | | |- |
| | skog | | | skjøte || deed (property) |
| | forest | |
| |- | | |- |
| | skole | | | skog || forest |
| | school | |
| |- | | |- |
| | skomaker | | | skole || school |
| | shoemaker | |
| |- | | |- |
| |skoskatt | | | skomaker || shoemaker |
| |personal tax in 1711 of all who had shoes | |
| |- | | |- |
| | skredder | | | skoskatt || personal tax in 1711 of all who had shoes |
| | tailor | |
| |- | | |- |
| | skriver | | | skredder || tailor |
| | scribe | |
| |- | | |- |
| | skulle | | | skriver || scribe |
| | should | |
| |- | | |- |
| |skyld/landskyld | | | skulle || should |
| |yearly rent the lessee should pay to the landowner. In older times it was at the same time a set measurement for the property at purchase, sale, or probate. From the 1600’s the tax was aligned with the debt. All independent farms were taxed, whether it was rented or self-owned | |
| |- | | |- |
| |skylddaler | | | skyld/landskyld || yearly rent the lessee should pay to the landowner. In older times it was at the same time a set measurement for the property at purchase, sale, or probate. From the 1600’s the tax was aligned with the debt. All independent farms were taxed, whether it was rented or self-owned |
| |1 skylddaler = 5 ort = 120 skilling | |
| |- | | |- |
| |skylddeling | | | skylddaler || 1 skylddaler = 5 ort = 120 skilling |
| |division of the debt when a farm was subdivided | |
| |- | | |- |
| |skyssplikt | | | skylddeling || division of the debt when a farm was subdivided |
| |the farmers had the obligation to take care of the horse and horseman for travelers | |
| |- | | |- |
| |skysskaffer | | | skyssplikt || the farmers had the obligation to take care of the horse and horseman for travelers |
| |person who had the assignment to obtain a horse and horseman for travelers | |
| |- | | |- |
| | slag | | | skysskaffer || person who had the assignment to obtain a horse and horseman for travelers |
| | strike, blow, stroke | |
| |- | | |- |
| | slakter | | | slag || strike, blow, stroke |
| | butcher | |
| |- | | |- |
| | slekt | | | slakter || butcher |
| | relatives, family, lineage | |
| |- | | |- |
| | slektninger | | | slekt || relatives, family, lineage |
| | relatives | |
| |- | | |- |
| | slektsforskning | | | slektninger || relatives |
| | genealogy | |
| |- | | |- |
| | slektshistorie | | | slektsforskning || genealogy |
| | family history, lineage books | |
| |- | | |- |
| | slektsvåpen | | | slektshistorie || family history, lineage books |
| | coat of arms | |
| |- | | |- |
| | slå ihjel | | | slektsvåpen || coat of arms |
| | kill | |
| |- | | |- |
| | smed | | | slå ihjel || kill |
| | smith | |
| |- | | |- |
| | snart | | | smed || smith |
| | soon | |
| |- | | |- |
| | snekker | | | snart || soon |
| | cabinetmaker, carpenter | |
| |- | | |- |
| | sogn | | | snekker || cabinetmaker, carpenter |
| | parish | |
| |- | | |- |
| | soldat | | | sogn || parish |
| | soldier | |
| |- | | |- |
| | sorenskriver | | | soldat || soldier |
| | magistrate, probate judge; the office of sorenskriver was created by royal proclamation 31 July 1591. The sorenskriver was to be the secretary of the local court. But by the early 1600’s he had progressed to be the judge at the local court and after a time he became the sole judge. He also had obligations as a probate manager, auction manager, court attendant, notary public, etc. | |
| |- | | |- |
| | sort | | | sorenskriver || magistrate, probate judge; the office of sorenskriver was created by royal proclamation 31 July 1591. The sorenskriver was to be the secretary of the local court. But by the early 1600’s he had progressed to be the judge at the local court and after a time he became the sole judge. He also had obligations as a probate manager, auction manager, court attendant, notary public, etc. |
| | black | |
| |- | | |- |
| | spebarn | | | sort || black |
| | infant, baby | |
| |- | | |- |
| | spillemann | | | spebarn || infant, baby |
| | musician, fiddler | |
| |- | | |- |
| |speciedaler (spd) | | | spillemann || musician, fiddler |
| |main currency in Norway 1816-1875. 1 speciedaler = 5 ort = 120 skilling. With the switch to the crown (krone) in 1875 a speciedaler was to equal 4 crowns | |
| |- | | |- |
| | stabbur | | | speciedaler (spd) || main currency in Norway 1816-1875. 1 speciedaler = 5 ort = 120 skilling. With the switch to the crown (krone) in 1875 a speciedaler was to equal 4 crowns |
| | storehouse on pillars | |
| |- | | |- |
| | stamtavle | | | stabbur || storehouse on pillars |
| | descendancy chart | |
| |- | | |- |
| | stand | | | stamtavle || descendancy chart |
| | social position | |
| |- | | |- |
| | stebarn | | | stand || social position |
| | stepchild | |
| |- | | |- |
| | stebror | | | stebarn || stepchild |
| | stepbrother | |
| |- | | |- |
| | sted | | | stebror || stepbrother |
| | place | |
| |- | | |- |
| | stedatter | | | sted || place |
| | stepdaughter | |
| |- | | |- |
| | stefar | | | stedatter || stepdaughter |
| | stepfather | |
| |- | | |- |
| | steinhogger | | | stefar || stepfather |
| | stonecutter | |
| |- | | |- |
| | stemor | | | steinhogger || stonecutter |
| | stepmother | |
| |- | | |- |
| |stervbo | | | stemor || stepmother |
| |the deceased’s dwelling (from the german “sterben”) | |
| |- | | |- |
| | stesønn | | | stervbo || the deceased’s dwelling (from the german “sterben”) |
| | stepson | |
| |- | | |- |
| | stilling | | | stesønn || stepson |
| | status, position, office | |
| |- | | |- |
| | stor | | | stilling || status, position, office |
| | large | |
| |- | | |- |
| | straff | | | stor || large |
| | punishment | |
|
| |
| |- | | |- |
| | straks | | | straff || punishment |
| | right away, immediately | |
| |- | | |- |
| |strandsitter | | | straks || right away, immediately |
| |husmann who lived on the seacoast | |
| |- | | |- |
| | stum | | | strandsitter || husmann who lived on the seacoast |
| | mute (can’t speak) | |
| |- | | |- |
| | summa (Latin) | | | stum || mute (can’t speak) |
| | totals
| |
| |- | | |- |
| | summarisk | | | summa (Latin) || totals |
| | statistical, summary | |
| |- | | |- |
| | svak | | | summarisk || statistical, summary |
| | weak | |
| |- | | |- |
| | svakhet | | | svak || weak |
| | weakness | |
| |- | | |- |
| | svart | | | svakhet || weakness |
| | black | |
| |- | | |- |
| | svenn | | | svart || black |
| | journeyman | |
| |- | | |- |
| | svensk | | | svenn || journeyman |
| | Swedish | |
| |- | | |- |
| | Sverige | | | svensk || Swedish |
| | Sweden | |
| |- | | |- |
| | svigerdatter | | | Sverige || Sweden |
| | daughter-in-law | |
| |- | | |- |
| | svigerfar | | | svigerdatter || daughter-in-law |
| | father-in-law | |
| |- | | |- |
| | svigerinne | | | svigerfar || father-in-law |
| | sister-in-law | |
|
| |
| |- | | |- |
| | svigermor | | | svigerinne || sister-in-law |
| | mother-in-law | |
| |- | | |- |
| | svigersønn | | | svigermor || mother-in-law |
| | son-in-law | |
| |- | | |- |
| | svoger | | | svigersønn || son-in-law |
| | brother-in-law | |
| |- | | |- |
| | svulst | | | svoger || brother-in-law |
| | tumor | |
| |- | | |- |
| | syd | | | svulst || tumor |
| | south | |
| |- | | |- |
| | sydlig | | | syd || south |
| | southern | |
| |- | | |- |
| | syerske | | | sydlig || southern |
| | seamstress | |
| |- | | |- |
| | syk | | | syerske || seamstress |
| | sick | |
| |- | | |- |
| | sykdom | | | syk || sick |
| | disease | |
| |- | | |- |
| | sypike | | | sykdom || disease |
| | seamstress | |
| |- | | |- |
| | sytten | | | sypike || seamstress |
| | seventeen | |
| |- | | |- |
| | syttende | | | sytten || seventeen |
| | seventeenth | |
| |- | | |- |
| | sytti | | | syttende || seventeenth |
| | seventy | |
| |- | | |- |
| | syttiende | | | sytti || seventy |
| | seventieth | |
| |- | | |- |
| | syv (sju) | | | syttiende || seventieth |
| | seven | |
| |- | | |- |
| | syvende (sjuende) | | | syv (sju) || seven |
| | seventh | |
| |- | | |- |
| | sølv | | | syvende (sjuende) || seventh |
| | silver | |
| |- | | |- |
| | søndag | | | sølv || silver |
| | Sunday | |
| |- | | |- |
| | sønn | | | søndag || Sunday |
| | son | |
| |- | | |- |
| | sønnedatter | | | sønn || son |
| | son’s daughter | |
| |- | | |- |
| | sønnesøn | | | sønnedatter || son’s daughter |
| | son’s son | |
| |- | | |- |
| | sør | | | sønnesøn || son’s son |
| | south | |
| |- | | |- |
| | søsken | | | sør || south |
| | siblings | |
| |- | | |- |
| | søster | | | søsken || siblings |
| | sister | |
| |- | | |- |
| | søstersønn | | | søster || sister |
| | sister’s son | |
| |- | | |- |
| | så | | | søstersønn || sister’s son |
| | saw (see), so, if so, sow (seed) | |
| |- | | |- |
| | sådan | | | så || saw (see), so, if so, sow (seed) |
| | such | |
| |- | | |- |
| | således | | | sådan || such |
| | thus, in this or that | |
| |- | | |- |
| | | således || thus, in this or that |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====T==== | | ====T==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | tak || roof |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| | tak
| |
| | roof | |
| |- | | |- |
| | takk | | | takk || thank you |
| | thank you | |
| |- | | |- |
| | takksigelse | | | takksigelse || thanksgiving |
| | thanksgiving | |
| |- | | |- |
| | tall | | | tall || number, count |
| | number, count | |
| |- | | |- |
| | tambur | | | tambur || drummer (soldier) |
| | drummer (soldier) | |
| |- | | |- |
| | tante | | | tante || aunt |
| | aunt | |
| |- | | |- |
| | testamente | | | testamente || last will |
| | last will | |
| |- | | |- |
| | ti | | | ti || ten |
| | ten | |
| |- | | |- |
| | tid | | | tid || time |
| | time | |
| |- | | |- |
| | tidlig | | | tidlig || early |
| | early | |
| |- | | |- |
| | tidsperiode | | | tidsperiode || period of time |
| | period of time | |
| |- | | |- |
| | tidsskrift | | | tidsskrift || periodical |
| | periodical | |
| |- | | |- |
| | tiende | | | tiende || tenth, tithing; originally a payment to the church of 1/10 of increase. In the 1600’s it was paid annually |
| | tenth, tithing; originally a payment to the church of 1/10 of increase. In the 1600’s it was paid annually | |
| |- | | |- |
| | tigger | | | tigger || beggar |
| | beggar | |
| |- | | |- |
| | til | | | til || to, until, for |
| | to, until, for | |
| |- | | |- |
| | tillatelse | | | tillatelse || dispensation, permission |
| | dispensation, permission | |
| |- | | |- |
| | time | | | time || hour |
| | hour | |
| |- | | |- |
| |tinglag | | | tinglag || area of court jurisdiction for a local court |
| |area of court jurisdiction for a local court | |
| |- | | |- |
| | tippoldefar | | | tippoldefar || great-great-grandfather |
| | great-great-grandfather | |
| |- | | |- |
| | tippoldemor | | | tippoldemor || great-great-grandmother |
| | great-great-grandmother | |
| |- | | |- |
| | tirsdag | | | tirsdag || Tuesday |
| | Tuesday | |
| |- | | |- |
| | tittel | | | tittel || title |
| | title | |
| |- | | |- |
| | tjene | | | tjene || serve, work |
| | serve, work | |
| |- | | |- |
| | tjeneste | | | tjeneste || service |
| | service | |
| |- | | |- |
| | tjenestedreng | | | tjenestedreng || servant, employee, male |
| | servant, employee, male | |
| |- | | |- |
| | tjenestepige | | | tjenestepige || servant, employee, female |
| | servant, employee, female | |
| |- | | |- |
| | tjue (tyve) | | | tjue (tyve) || twenty |
| | twenty | |
| |- | | |- |
| | tjueannen | | | tjueannen || twenty-second |
| | twenty-second | |
| |- | | |- |
| | tjueen | | | tjueen || twenty-one |
| | twenty-one | |
| |- | | |- |
| | tjuefem | | | tjuefem || twenty-five |
| | twenty-five | |
| |- | | |- |
| | tjuefire | | | tjuefire || twenty-four |
| | twenty-four | |
| |- | | |- |
| | tjuefjerde | | | tjuefjerde || twenty-fourth |
| | twenty-fourth | |
| |- | | |- |
| | tjueførste | | | tjueførste || twenty-first |
| | twenty-first | |
| |- | | |- |
| | tjuende (tyvende) | | | tjuende (tyvende) || twentieth |
| | twentieth | |
| |- | | |- |
| | tjueni(ende) | | | tjueni(ende) || twenty-nine (twenty-ninth) |
| | twenty-nine (twenty-ninth) | |
| |- | | |- |
| | tjueseks | | | tjueseks || twenty-six |
| | twenty-six | |
| |- | | |- |
| | tjuesjette | | | tjuesjette || twenty-sixth |
| | twenty-sixth | |
| |- | | |- |
| | tjuesju(ende) | | | tjuesju(ende) || twenty-seven(th) |
| | twenty-seven(th) | |
| |- | | |- |
| | tjuetemte | | | tjuetemte || twenty-fifth |
| | twenty-fifth | |
| |- | | |- |
| | tjueto | | | tjueto || twenty-two |
| | twenty-two | |
| |- | | |- |
| | tjuetre(dje) | | | tjuetre(dje) || twenty-three (twenty-third) |
| | twenty-three (twenty-third) | |
| |- | | |- |
| | tjueåtte(nde) | | | tjueåtte(nde) || twenty-eight (twenty-eighth) |
| | twenty-eight (twenty-eighth) | |
| |- | | |- |
| | to | | | to || two |
| | two | |
| |- | | |- |
| | tohundre | | | tohundre || two hundred |
| | two hundred | |
| |- | | |- |
| | tollbetjent | | | tollbetjent || customs officer |
| | customs officer | |
| |- | | |- |
| | tolv | | | tolv || twelve |
| | twelve | |
| |- | | |- |
| | tolvte | | | tolvte || twelfth |
| | twelfth | |
| |- | | |- |
| | torsdag | | | torsdag || Thursday |
| | Thursday | |
| |- | | |- |
| | tre | | | tre || three |
| | three | |
| |- | | |- |
| | tredevte (trettiende) | | | tredevte (trettiende) || thirtieth |
| | thirtieth | |
| |- | | |- |
| | tredje | | | tredje || third |
| | third | |
| |- | | |- |
| |tredjeårstake | | | tredjeårstake || lease payment which was due every three years |
| |lease payment which was due every three years | |
| |- | | |- |
| | tredve (tretti) | | | tredve (tretti) || thirty |
| | thirty | |
| |- | | |- |
| | tretten(de) | | | tretten(de) || thirteen (thirteenth) |
| | thirteen (thirteenth) | |
| |- | | |- |
| | trettien(de) | | | trettien(de) || thirty-one (thirty-first) |
| | thirty-one (thirty-first) | |
| |- | | |- |
| | trettiførste | | | trettiførste || thirty-first |
| | thirty-first | |
| |- | | |- |
| | trolovelse | | | trolovelse || engagement |
| | engagement | |
| |- | | |- |
| | trolovet | | | trolovet || engaged |
| | engaged | |
| |- | | |- |
| | trosbekjennelse | | | trosbekjennelse || creed |
| | creed | |
| |- | | |- |
| | trossamfunn | | | trossamfunn || religion |
| | religion | |
| |- | | |- |
| | tuberkulose | | | tuberkulose || consumption, tuberculosis |
| | consumption, tuberculosis | |
| |- | | |- |
| | tukthus | | | tukthus || prison |
| | prison | |
| |- | | |- |
| | tusen(de) | | | tusen(de) || thousand(th) |
| | thousand(th) | |
| |- | | |- |
| | tvangsarbeide | | | tvangsarbeide || hard labor, compulsory labor |
| | hard labor, compulsory labor | |
| |- | | |- |
| | tvilling | | | tvilling || twin |
| | twin | |
| |- | | |- |
| | tyfus | | | tyfus || typhoid fever |
| | typhoid fever | |
| |- | | |- |
| | tysk | | | tysk || German |
| | German | |
| |- | | |- |
| | Tyskland | | | Tyskland || Germany |
| | Germany | |
| |- | | |- |
| | tyv | | | tyv || thief |
| | thief | |
| |- | | |- |
| | tyve (tjue) | | | tyve (tjue) || twenty |
| | twenty | |
| |- | | |- |
| | tyvende (tjvende) | | | tyvende (tjvende) || twentieth |
| | twentieth | |
| |- | | |- |
| | tæring | | | tæring || tuberculosis |
| | tuberculosis | |
| |- | | |- |
| | tømmermann | | | tømmermann || carpenter, framer, ship’s carpenter |
| | carpenter, framer, ship’s carpenter | |
| |-
| |
| | tønne
| |
| | barrel
| |
| |- | | |- |
| | | tønne || barrel |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====U==== | | ====U==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| |-
| | ! Norwegian !! English |
| | align="left" | '''Norwegian'''
| |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| | udøpt
| |
| | unbaptized
| |
| |- | | |- |
| | uekte | | | udøpt || unbaptized |
| | illegitimate | |
| |- | | |- |
| | ugift | | | uekte || illegitimate |
| | unmarried | |
| |- | | |- |
| | uke | | | ugift || unmarried |
| | week | |
| |- | | |- |
| | ukjent | | | uke || week |
| | unknown, foreign | |
| |- | | |- |
| | ulovlig | | | ukjent || unknown, foreign |
| | illegal | |
| |- | | |- |
| | ulykke | | | ulovlig || illegal |
| | accident | |
| |- | | |- |
| | umoralsk | | | ulykke || accident |
| | immoral | |
| |- | | |- |
| | umyndig | | | umoralsk || immoral |
| | under legal age | |
| |- | | |- |
| | under | | | umyndig || under legal age |
| | under, below | |
| |- | | |- |
| | underholde | | | under || under, below |
| | support | |
| |- | | |- |
| | underskrevne | | | underholde || support |
| | the undersigned | |
| |- | | |- |
| | underskrift | | | underskrevne || the undersigned |
| | signature | |
| |- | | |- |
| | undertegnet | | | underskrift || signature |
| | signed | |
| |- | | |- |
| | ung | | | undertegnet || signed |
| | young | |
| |- | | |- |
| | ungkarl | | | ung || young |
| | bachelor | |
| |- | | |- |
| | unntatt | | | ungkarl || bachelor |
| | except | |
| |- | | |- |
| | uskyldig | | | unntatt || except |
| | innocent | |
| |- | | |- |
| | ussel | | | uskyldig || innocent |
| | miserable, poor | |
| |- | | |- |
| | usømmelig | | | ussel || miserable, poor |
| | indecent | |
| |- | | |- |
| | utdrag | | | usømmelig || indecent |
| | extract | |
| |- | | |- |
| | uten | | | utdrag || extract |
| | without | |
| |- | | |- |
| | utenfor | | | uten || without |
| | outside of | |
| |- | | |- |
| | utfattog | | | utenfor || outside of |
| | destitute, penniless | |
| |- | | |- |
| | utflyttning | | | utfattog || destitute, penniless |
| | moving out | |
| |- | | |- |
| | utføre | | | utflyttning || moving out |
| | perform, do | |
| |- | | |- |
| | utgi | | | utføre || perform, do |
| | publish | |
| |- | | |- |
| | uti | | | utgi || publish |
| | at, in | |
| |- | | |- |
| | utlagt | | | uti || at, in |
| | named as, alleged | |
| |- | | |- |
| | utlandet | | | utlagt || named as, alleged |
| | foreign country | |
| |- | | |- |
| |utskiftning | | | utlandet || foreign country |
| |dissolution and redistribution of the several parcels of land making up the farm to make it more evenly distributed | |
| |- | | |- |
| |utskyld | | | utskiftning || dissolution and redistribution of the several parcels of land making up the farm to make it more evenly distributed |
| |yearly payment to the crown in the southwest of Norway. Probably it was originally a duty of the farms along a road to support the king before the unification of Norway | |
| |- | | |- |
| | utukt | | | utskyld || yearly payment to the crown in the southwest of Norway. Probably it was originally a duty of the farms along a road to support the king before the unification of Norway |
| | lechery, fornication | |
| |- | | |- |
| | utvandre | | | utukt || lechery, fornication |
| | emigrate | |
| |- | | |- |
| | utvandrer | | | utvandre || emigrate |
| | emigrant | |
| |- | | |- |
| | utvandring | | | utvandrer || emigrant |
| | emigration | |
| |- | | |- |
| | | utvandring || emigration |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====V==== | | ====V==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| | |- |
| | | vaccinerede || vaccination |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | vaksinert || vaccination, vaccinated |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| | vaccinerede
| |
| | vaccination | |
| |- | | |- |
| | vaksinert | | | vanfør || crippled, disabled |
| | vaccination, vaccinated | |
| |- | | |- |
| | vanfør | | | vanskapt || deformed, handicapped |
| | crippled, disabled | |
| |- | | |- |
| | vanskapt | | | var || was, were |
| | deformed, handicapped | |
| |- | | |- |
| | var | | | vattersot || dropsy (edema) |
| | was, were | |
| |- | | |- |
| | vattersot | | | ved || at, by |
| | dropsy | |
| |- | | |- |
| | ved | | | vedkommende || person concerned |
| | at, by | |
| |- | | |- |
| | vedkommende | | | ved siden av || next to |
| | person concerned | |
| |- | | |- |
| | ved siden av | | | ved uægte børn af hvem Opgaven er skeet || for illegitimate children, who reported their status |
| | next to | |
| |- | | |- |
| | velstand | | | velstand || prosperity |
| | prosperity | |
| |- | | |- |
| | venn | | | venn || friend |
| | friend | |
| |- | | |- |
| | venstre | | | venstre || left (side) |
| | left (side) | |
| |- | | |- |
| | verge | | | verge || guardian |
| | guardian | |
| |- | | |- |
| | verneplikt | | | verneplikt || military duty |
| | military duty | |
| |- | | |- |
| | vertshus | | | vertshus || inn |
| | inn | |
| |- | | |- |
| | vest | | | vest || west |
| | west | |
| |- | | |- |
| | vever | | | vever || weaver |
| | weaver | |
| |- | | |- |
| | vielse | | | vielse || marriage, wedding |
| | marriage, wedding | |
| |- | | |- |
| | vielsesattest | | | vielsesattest || marriage certificate |
| | marriage certificate | |
| |- | | |- |
| | viet | | | viet || married |
| | married | |
| |- | | |- |
| |vikingtida | | | vikingtida || about 800-1000 years A.D. |
| |about 800-1000 years A.D. | |
| |- | | |- |
| | vitne | | | vitne || witness |
| | witness | |
| |- | | |- |
| | vitnesbyrd | | | vitnesbyrd || testimony |
| | testimony | |
| |- | | |- |
| | vogn | | | vogn || carriage, wagon, vehicle |
| | carriage, wagon, vehicle | |
| |- | | |- |
| | vognmann | | | vognmann || coachman |
| | coachman | |
| |- | | |- |
| | voldta | | | voldta || rape |
| | rape | |
| |- | | |- |
| | værdig | | | vurdering || appraisal |
| | worthy | |
| |- | | |- |
| | være | | | værdig || worthy |
| | be | |
| |- | | |- |
| | vår | | | være || be |
| | our | |
| |- | | |- |
| | våren | | | vår || our |
| | in the spring | |
| |- | | |- |
| | | våren || in the spring |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====Y==== | | ====Y==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| | ! Norwegian !! English |
| |- | | |- |
| | align="left" | '''Norwegian''' | | | yngre || younger |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |- | |
| | yngre
| |
| | younger | |
|
| |
| |- | | |- |
| | yngst | | | yngst || youngest |
| | youngest | |
|
| |
| |- | | |- |
| | yrke | | | yrke || profession |
| | profession | | |} |
|
| | |
| |- | |
| |
| |
| ====Æ==== | | ====Æ==== |
| | | {| class="wikitable" |
|
| | ! Norwegian !! English |
|
| |
| |- | | |- |
| | ærbødig | | | ærbødig || respectful |
| | respectful | |
|
| |
| |- | | |- |
| | ære | | | ære || honor |
| | honor | |
|
| |
| |- | | |- |
| | ærlig | | | ærlig || honest |
| | honest | |
|
| |
| |- | | |- |
| | ættegransking | | | ættegransking || genealogy |
| | genealogy | | |} |
|
| | |
| |- | |
| |}
| |
| ====Ø==== | | ====Ø==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| |-
| | ! Norwegian !! English |
| | align="left" | '''Norwegian'''
| |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| | øde
| |
| | desolate, waste
| |
| |- | | |- |
| |ødegård | | | øde || desolate, waste |
| |from the late 1500’s this was also a classification of a farm for tax purposes and was used for all farms in the lowest classification. 1 ødegård = a quarter farm | |
| |- | | |- |
| | ødelegge | | | ødegård || from the late 1500’s this was also a classification of a farm for tax purposes and was used for all farms in the lowest classification. 1 ødegård = a quarter farm |
| | destroy | |
| |- | | |- |
| | ødemark | | | ødelegge || destroy |
| | wasteland, wilderness | |
| |- | | |- |
| | ønske | | | ødemark || wasteland, wilderness |
| | wish, desire, want | |
| |- | | |- |
| | øre | | | ønske || wish, desire, want |
| | ear; after 1889 taxes owed, 100 øre = 1 skyldmark | |
| |- | | |- |
| | øst | | | øre || ear; after 1889 taxes owed, 100 øre = 1 skyldmark |
| | east | |
| |- | | |- |
| | øvre | | | øst || east |
| | upper | |
| |- | | |- |
| | øy | | | øvre || upper |
| | island | |
| |- | | |- |
| | øye, øie | | | øy || island |
| | eye | |
| |- | | |- |
| | | øye, øie || eye |
| |} | | |} |
|
| |
|
| ====Å==== | | ====Å==== |
| {| width="100%" class="FCK__ShowTableBorders" border="1" | | {| class="wikitable" |
| |-
| | ! Norwegian !! English |
| | align="left" | '''Norwegian'''
| |
| | align="left" | '''English'''
| |
| |-
| |
| |åmage
| |
| |it was usual when one wanted to preserve the inheritance in property but did not have the economic ability to pay by a certain time that they announced their rights to the land in the court to retain their inheritance
| |
| |- | | |- |
| | ånd | | | åmage || it was usual when one wanted to preserve the inheritance in property but did not have the economic ability to pay by a certain time that they announced their rights to the land in the court to retain their inheritance |
| | spirit | |
| |- | | |- |
| | åndsvak | | | ånd || spirit |
| | mentally deficient | |
| |- | | |- |
| | år | | | åndsvak || mentally deficient |
| | year | |
| |- | | |- |
| |årgangssag | | | år || year |
| |sawmill which had a large enough water supply to operate throughout the year | |
| |- | | |- |
| | århundre | | | årgangssag || sawmill which had a large enough water supply to operate throughout the year |
| | century | |
| |- | | |- |
| | årlig | | | århundre || century |
| | annual, yearly | |
| |- | | |- |
| | årsak | | | årlig || annual, yearly |
| | cause, reason | |
| |- | | |- |
| |åsetesrett | | | årsak || cause, reason |
| |the right to take over an undivided landed property | |
| |- | | |- |
| | åsted | | | åsetesrett || the right to take over an undivided landed property |
| | where event took place (place of event) | |
| |- | | |- |
| | åtte | | | åsted || where event took place (place of event) |
| | eight | |
| |- | | |- |
| | åttende | | | åtte || eight |
| | eighth | |
| |- | | |- |
| | åtti | | | åttende || eighth |
| | eighty | |
| |- | | |- |
| | åttiede | | | åtti || eighty |
| | eightieth | |
| |- | | |- |
| | | åttiede || eightieth |
| |} | | |} |
|
| |
|
| == Additional Resources == | | == Additional Resources == |
|
| |
|
| This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Norwegian-English dictionary. Several Norwegian-English dictionaries are available at the Family History Library. These are in the Scandinavian collection. Their call numbers begin with 439.82321. Family History Centers can obtain the following dictionaries on microfilm: | | This word list includes only words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Norwegian-English dictionary. Several Norwegian-English dictionaries are available at the FamilySearch Library. These are in the Scandinavian collection. Their call numbers begin with 439.82321. FamilySearch Centers can obtain the following dictionaries on microfilm: |
|
| |
|
| Scavenius, H. ''Glydendals Ordbøker; Norsk-Engelsk [Gyldendal’s Dictionaries; Norwegian-English]''. Oslo, Norway: Gyldendal Norsk Forlag, 1945. (FHL film 1,224,705, item 4). | | Scavenius, H. ''Glydendals Ordbøker; Norsk-Engelsk [Gyldendal’s Dictionaries; Norwegian-English]''. Oslo, Norway: Gyldendal Norsk Forlag, 1945. (FS Library film 1,224,705, item 4). |
|
| |
|
| cavenius, H. ''Glydendals Ordbøker; Engelsk-Norsk [Glydendal’s Dictionaries; English-Norwegian'']. Oslo, Norway: Gyldendal Norsk Forlag, 1945. (FHL film 1,224,705, item 3).<br><br>Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under NORWEGIAN LANGUAGE - DICTIONARIES and in the Locality section under NORWAY - LANGUAGE AND LANGUAGES. | | cavenius, H. ''Glydendals Ordbøker; Engelsk-Norsk [Glydendal’s Dictionaries; English-Norwegian'']. Oslo, Norway: Gyldendal Norsk Forlag, 1945. (FS Library film 1,224,705, item 3).<br><br>Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under NORWEGIAN LANGUAGE - DICTIONARIES and in the Locality section under NORWAY - LANGUAGE AND LANGUAGES. |
|
| |
|
| == Key Words == | | == Key Words == |
| Line 3,155: |
Line 2,479: |
| For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Norwegian words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Norwegian records to indicate marriage. | | For example, in the first column you will find the English word marriage. In the second column you will find Norwegian words with meanings such as marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined, and other words used in Norwegian records to indicate marriage. |
|
| |
|
| {| class="plain FCK__ShowTableBorders" | | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
| | '''English''' | | | '''English''' |
| Line 3,163: |
Line 2,487: |
| | lysninger | | | lysninger |
| |- | | |- |
| | birth <br> | | | birth |
| | fødte, født | | | fødte, født |
| |- | | |- |
| | burial <br> | | | burial |
| | begravelse, jordet | | | begravelse, jordet |
| |- | | |- |
| Line 3,172: |
Line 2,496: |
| | folketelling | | | folketelling |
| |- | | |- |
| | child <br> | | | child |
| | barn | | | barn |
| |- | | |- |
| Line 3,178: |
Line 2,502: |
| | døbte, døbt | | | døbte, døbt |
| |- | | |- |
| | clerical district | | | clerical district |
| | prestegjeld | | | prestegjeld |
| |- | | |- |
| | confirmation <br> | | | confirmation |
| | konfirmasjon, konfirmerede | | | konfirmasjon, konfirmerede |
| |- | | |- |
| Line 3,223: |
Line 2,547: |
| | fornavn | | | fornavn |
| |- | | |- |
| | name, surname <br> | | | name, surname |
| | etternavn | | | etternavn |
| |- | | |- |