Norway Gazetteers: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
No edit summary
(Migrated FSC links to FSC Template.)
(42 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
Back to  [[Norway Genealogy|'''''Norway''''']] __TOC__
{{CountrySidebar
|Country=Norway
|Name=Norway
|Type=Topic
|Topic Type=Background
|Background=Gazetteers
|Rating=Standardized
}}{{breadcrumb
| link1=[[Norway Genealogy|Norway]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[Norway Gazetteers|Gazetteers]]
}}


=== Overview ===
==Online Gazetteers==
*[https://media.digitalarkivet.no/db/contents/90996 Gårdsnavnsregister til Landkommisjonen 1661, matrikkel etter reskript 23.1.1665 og matrikkelforarbeidet 1723. Utarbeidet av Riksarkivet.]
*[https://www.familysearch.org/research/places/?reqParents=40&reqParentsLabel=Norway&reqParentsType=580 FamilySearch Places]
*[https://www.arkivverket.no/slektsgranskning/historikk-for-prestegjeld-og-sogn Inndelinger av sogn og prestegjeld (division of parishes)] at Digitalarkivet
*[http://www.norwayparishes.com/ Norway's Parishes]
*[https://www.dokpro.uio.no/rygh_ng/rygh_form.html Oluf Rygh: Norwegian Farm Names]
*[http://www.ojf.no/historie/samiske-stedsnavn/ Samiske stedsnavn (Sami place names)]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/483421-redirection Norway, Svalbard and Jan Mayen; official standard names approved by the U.S. Board on Geographic Names] Norway, Svalbard and Jan Mayen; official standard names approved by the U.S. Board on Geographic Names, FamilySearch International
*[https://commons.wikimedia.org/wiki/Atlas_of_Norway Atlas of Norway]
*World Gazetteers at [https://archive.org/search.php?query=World%20Gazetteer Archive.org]
*''Norske gaardnavne : oplysninger samlede til brug ved matrikelens revision : efter offentlig foranstaltning udgivne med tilføiede forklaringer'' - Volumes: [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/123938-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-intro?offset=14 Intro], Østfold [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/136019-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-01?offset=20 1], Akershus [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/137963-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-02?offset=3 2], Hedmark [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/130311-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-03?offset=4 3], Oppland [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/133222-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-04-pt-1?offset=6 4 pt. 1], [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/135388-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-04-pt-2?offset=19 4 pt. 2], Buskerud [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/129330-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-05?offset=11 5], Vestfold [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/287592-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-06?offset=9 6], Telemark [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/127822-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-07?offset=12 7], Aust Agder [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/130627-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-08?offset=7 8], Vest Agder [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/121747-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-09?offset=13 9], Rogaland [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/122660-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-10?offset=2 10], Hordaland [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/409834-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-11?offset=22 11], Sogn og Fjordane [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/125342-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-12?offset=1 12],  More og Romsdal [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/293984-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-13?offset=17 13], Sor Trondelag [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/321853-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-14?offset=5 14], Nord Trondelag [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/325624-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-15?offset=21 15], Nordland [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/324995-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-16?offset=8 16], Tromso [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/123148-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-17?offset=16 17], Finnmark [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/417218-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-18?offset=15 18], Master Place Name Index [https://www.familysearch.org/library/books/records/item/540126-norske-gaardnavne-oplysninger-samlede-til-brug-ved-matrikelens-revision-efter-offentlig-foranstaltning-udgivne-med-tilfoiede-forklaringer-vol-19?offset=18 19]
*[https://web.archive.org/web/20160330052050/https://kartverket.no/globalassets/kart/stedsnavn/toponymic-guidelines-for-map-and-other-editors-norway.pdf Toponymic guidelines for map and other editors for Internasjonal use - Norway Revised edition 2019]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/290825-redirection Norsk stedfortegnelse : postadressbog for norge; pt. 01]
*[https://www.familysearch.org/library/books/records/item/516949-redirection Norsk stedfortegnelse : postadressbog for Norge; pt. 02]
*[https://www.nb.no/items/URN:NBN:no-nb_digibok_2012032838010?page=7 1972 Postal Guide for Norway]


A gazetteer is a dictionary of place-names. Gazetteers describe towns and villages, parishes, counties, rivers, mountains, sizes of population, and other geographical features. They usually include only the names of places that exist at the time the gazetteer was published. The place-names are generally listed in alphabetical order, similar to a dictionary. The standard spelling used in the gazetteer may differ from the variation used in records of your ancestor.
Here is a list of the abbreviations used in the 1972 Postal Guide with an English translation.  
 
{| class="wikitable sortable"
Gazetteers may also provide additional information about towns, such as schools, colleges, universities, major manufacturing works, canals, docks, and railroad stations.
! Abbreviation !! Term !! English Translation
 
You can use a gazetteer to locate the places where your family lived and to determine the civil and church jurisdictions over those places. For example, the place-name Maugerud, Flesberg, Buskerud, Norway reads this way: Maugerud is a farm, in the parish of Flesberg, which is a parish in the county of Buskerud, in the country of Norway.
 
Many places in Norway have the same or similar names. You will need to use a gazetteer to identify the specific parish where your ancestor lived, the county of the parish, and the jurisdictions where records about your ancestor were kept. Gazetteers are also helpful for determining county jurisdictions as used in the FamilySearch Catalog.
 
=== Getting Started  ===
 
The 1901 Norsk Stedfortegnelse (postal guide) will help you verify Norwegian places. The postal guide may list the parish, clerical district, and county in which your ancestor's farm, village, or town lies. Norway's official vital records were kept by the state church, so you need to know which parish your ancestor lived in. (Governmental vital records did not begin until the early 1900s.) Also, to find records in the FamilySearch Catalog, you will need the names of the parish and the county. However, this postal guide is not available online and must used in a printed format.
 
If the farm, village, or town where your ancestor lived was established after 1901, it will not be listed in the 1901 postal guide.
 
=== Finding Place-Names in the FamilySearch Catalog  ===
 
Place-names in the FamilySearch Catalog are listed under their modern names and in their current counties. When using the microfiche version of the catalog, you can find the county that a parish or city is listed under in the catalog by using the "see reference" on the first microfiche for Norway. When using the compact disc version of the catalog, the Locality browse can be used to identify the county a particular parish belongs to.
 
=== Norwegian Postal Guides  ===
 
The following postal guides of 1901 and 1972 are the best sources for identifying the parish and county a particular farm of village belongs to:
 
*Klaus Helsing of Ragnar Lundh. ''Norsk Stedfortegnelse, Norway: Postadressebog for Norge (Norwegian Place-Name Index: Postal Guide for Norway''). Kristiania, Norway: Poststyrelsen, 1901. (FHL book 948.1 E8ns 1901; film 123,205; fiche 6030038-49) Norsk Stedsfortegnelse.
 
*''Norge. Postdirektoratet, 1972'' (Norway. Postal Directory, 1972). Oslo, Norway: Nasjonaltrykkeriet, 1972. (FHL book 948.1 E8ns 1972, fiche 6054629)
*Norge. ''Postdirektoratet, 1972 ''(Norway. Postal Directory, 1972) see Internet link:
* [http://da2.uib.no/cgi-win/WebBok.exe?slag=lesbok&bokid=nsf 1972 Postal Guide for Norway]
 
Here is a list of the abbreviations used in the 1972 Postal Guide with an English translation.
 
{| width="100%" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
|-
|-
| '''Abbreviation'''
| bi || bisentral ||  
| '''Term'''
| '''English Translation'''
| <br>
|-
|-
| bi
| bo || bostad, villa || dwelling place
| bisentral
|
| <br>
|-
|-
| bo
| bostr || bolistrøk || residential area
| bostad, villa
| dwelling place
| <br>
|-
|-
| bostr
| br || bruk/småbruk || small farm once part of a large farm
| bolistrøk
| residential area
|-
|-
| br
| brh || brevhus ||  
| bruk/småbruk
| small farm once part of a large farm
|-
|-
| brh
| busst || busstoppested || bus stop
| brevhus
|
|-
|-
| busst
| cpl || campingplass || camping place
| busstoppested
| bus stop
|-
|-
| cpl
| ds || damskipsekspedisjon || shipping office
| campingplass
| camping place
|-
|-
| ds
| everk || elektrisitetsverk || electric power plant
| damskipsekspedisjon
| shipping office
|-
|-
|-everk
| fyrl || fyrlykt || light house
| elektrisitetsverk
| electric power plant
|-
|-
|-fyrl
| gd || gard (gardsbruk) || farm
| fyrlykt
| light house
|-
|-
|-gd
| gdr || garder || farms
| gard (gardsbruk)
| farm
|-
|-
|-gdr
| glh || gamleheim/aldersheim || old folks home
| garder
| farms
|-
|-
|-glh
| gym || gymnas || gym
| gamleheim/aldersheim
| old folks home
|-
|-
|-gym
| idrpl || idrettsplass/stadion || sports field/stadium
| gymnas
| gym
|-
|-
|-idrpl
| jst || jernbanestasjon || railway station
| idrettsplass/stadion
| sports field/stadium
|-
|-
|-jst
| jstop || jernbanestoppested || railroad stop
| jernbanestasjon
| railway station
|-
|-
|-jstop
| kom || kommunelokale || community office
| jernbanestoppested
| railroad stop
|-
|-
|-kom
| lhl || landhandleri || country store
| kommunelokale
| community office
|-
|-
|-lhl
| milit || militæranlegg || military area
| landhandleri
| country store
|-
|-
|-milit
| P || postadresse || postal addres/zipcode
| militæranlegg
| military area
|-
|-
|-P
| pelsf || pelsdyrfarm || fur farm
| postadresse
| postal addres/zipcode
|-
|-
|-pelsf
| pgd || prestegård || priests farm
| pelsdyrfarm
| fur farm
|-
|-
|-pgd
| pk || postkontor || post office
| prestegård
| priests farm
|-
|-
|-pk
| || poståpneri || rural postal station
| postkontor
| post office
|-
|-
|-på
| rekrhj || rekreasjons/rekonvalesenthjem || convelescent home
| poståpneri
| rural postal station
|-
|-
|-rekrhj
| rsk || realskole || school following grammar school
| rekreasjons/rekonvalesenthjem
| convelescent home
|-
|-
|-rsk
| sk || skole, sentralskole || school
| realskole
| school following grammar school
|-
|-
|-sk
| spsk || spesialskole || special school
| skole, sentralskole
| school
|-
|-
|-spsk
| T || telegraf og rikstelefonstasjon || telegraph and telephone station
| spesialskole
| special school
|-
|-
|-T
| tettbeb || tettbebyggelse || densly populated place
| telegraf og rikstelefonstasjon
| telegraph and telephone station
|-
|-
|-tettbeb
| tst || telegraf og rikstelefonstasjon || telegraph and telephone station
| tettbebyggelse
| densly populated place
|-
|-
|-tst
| ungdh || ungdomsherberge || youth hostel
| telegraf og rikstelefonstasjon
| telegraph and telephone station
|-
|-
|-ungdh
| upk || underpostkontor || post office branch
| ungdomsherberge
| youth hostel
|-
|-
|-upk
| usk || ungdomsskole || junior high school
| underpostkontor
|}
| post office branch
 
|-
==Print Only Gazetteers==
|-usk
| ungdomsskole
| junior high school


=== Norske Gaardnavne (Norwegian Farm Names)  ===
*{{FSC|171298|item|disp=Det Bestes store Norge atlas}} Det Bestes store Norge atlas, Oslo, Norway : Forlaget Det Beste, c1983
*{{FSC|1464843|item|disp=Herred, prestegjeld og sogn i Norge:-- med forandringene gjennom tidene}} Herred, prestegjeld og sogn i Norge:-- med forandringene gjennom tidene] Norunn Klettum, Herred, prestegjeld og sogn i Norge : -- med forandringene gjennom tidene, [S.l.] : DIS-Norge, 2001
*{{FSC|196774|item|disp=Norge}} Norge, Oslo, Norway : J.W. Cappelens forlag, c1963
*{{FSC|403410|item|disp=Norsk stadnamnleksikon}} Jørn Sandnes, Ola Stemshaug, Norsk stadnamnleksikon, Oslo, Norway : Det Norske Samlaget, c1976


*[http://www.norwayparishes.com/ Norway Parishes] - Use the "Property/Farm Search"
==Why Use Gazetteers==
*[[Media:Rygh_review.pdf|Historical Details about&nbsp;Norske Gaardnavne (Norwegian Farm Names)]]
*[http://www.dokpro.uio.no/rygh_ng/rygh_form.html Oluf Rygh:&nbsp; Norwegian Farm Names]


=== Samiske stedsnavn (Sami place names)  ===
A gazetteer is a dictionary of place-names. Gazetteers list or describe towns and villages, parishes, states, populations, rivers and mountains, and other geographical features. They usually include only the names of places that existed at the time the gazetteer was published. Within a specific geographical area, the place-names are listed in alphabetical order, similar to a dictionary. You can use a gazetteer to locate the places where your family lived and to determine the civil and religious jurisdictions over those places.


*http://www.ojf.no/historie/samiske-stedsnavn/ <br>
There are many places within a country with similar or identical place-names. You will need to use a gazetteer to identify the specific town where your ancestor lived, the state the town was or is in, and the jurisdictions where records about the person was kept.


=== Historical Place-Names  ===
===Gazetteer Contents===


The Amt (county) system was introduced to Norway and Denmark in 1661. The union of Denmark and Norway lasted until 1814. On 14 August 1818 the word county in Norway became fylke. A list of the old county names with reference to the new county name is found in ''List of Parishes'', ''Clerical Districts'', and ''Regions'' with Maps for Each County in Norway. (See the "[[Norway Maps|Maps]]" section.)
Gazetteers may also provide additional information about towns, such as:


*Different religious denominations
*Schools, colleges, and universities
*Major manufacturers, canals, docks, and railroad stations
*The population size.
*Boundaries of civil jurisdiction.
*Ecclesiastical jurisdiction(s)
*Longitude and latitude.
*Distances and direction from other from cities.
*Schools, colleges, and universities.
*Denominations and number of churches.
*Historical and biographical information on some individuals (usually high-ranking or famous individuals)


[[Category:Norway Maps and Gazetteers]] [[Category:Gazetteers]]
[[Category:Norway]]

Revision as of 15:46, 12 August 2024

Norway Wiki Topics
Flag of Norway
Norway Beginning Research
Record Types
Norway Background
Norway Genealogical Word Lists
Cultural Groups
Local Research Resources
Geographylogo.png In other languages: Norsk | davvisámegiella

Online Gazetteers[edit | edit source]

Here is a list of the abbreviations used in the 1972 Postal Guide with an English translation.

Abbreviation Term English Translation
bi bisentral
bo bostad, villa dwelling place
bostr bolistrøk residential area
br bruk/småbruk small farm once part of a large farm
brh brevhus
busst busstoppested bus stop
cpl campingplass camping place
ds damskipsekspedisjon shipping office
everk elektrisitetsverk electric power plant
fyrl fyrlykt light house
gd gard (gardsbruk) farm
gdr garder farms
glh gamleheim/aldersheim old folks home
gym gymnas gym
idrpl idrettsplass/stadion sports field/stadium
jst jernbanestasjon railway station
jstop jernbanestoppested railroad stop
kom kommunelokale community office
lhl landhandleri country store
milit militæranlegg military area
P postadresse postal addres/zipcode
pelsf pelsdyrfarm fur farm
pgd prestegård priests farm
pk postkontor post office
poståpneri rural postal station
rekrhj rekreasjons/rekonvalesenthjem convelescent home
rsk realskole school following grammar school
sk skole, sentralskole school
spsk spesialskole special school
T telegraf og rikstelefonstasjon telegraph and telephone station
tettbeb tettbebyggelse densly populated place
tst telegraf og rikstelefonstasjon telegraph and telephone station
ungdh ungdomsherberge youth hostel
upk underpostkontor post office branch
usk ungdomsskole junior high school

Print Only Gazetteers[edit | edit source]

Why Use Gazetteers[edit | edit source]

A gazetteer is a dictionary of place-names. Gazetteers list or describe towns and villages, parishes, states, populations, rivers and mountains, and other geographical features. They usually include only the names of places that existed at the time the gazetteer was published. Within a specific geographical area, the place-names are listed in alphabetical order, similar to a dictionary. You can use a gazetteer to locate the places where your family lived and to determine the civil and religious jurisdictions over those places.

There are many places within a country with similar or identical place-names. You will need to use a gazetteer to identify the specific town where your ancestor lived, the state the town was or is in, and the jurisdictions where records about the person was kept.

Gazetteer Contents[edit | edit source]

Gazetteers may also provide additional information about towns, such as:

  • Different religious denominations
  • Schools, colleges, and universities
  • Major manufacturers, canals, docks, and railroad stations
  • The population size.
  • Boundaries of civil jurisdiction.
  • Ecclesiastical jurisdiction(s)
  • Longitude and latitude.
  • Distances and direction from other from cities.
  • Schools, colleges, and universities.
  • Denominations and number of churches.
  • Historical and biographical information on some individuals (usually high-ranking or famous individuals)