Czech Genealogical Word List: Difference between revisions

Migrated FSC links to FSC Template.
(Migrated FSC links to FSC Template.)
 
(79 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{CzechWL-sidebar}}{{breadcrumb
{{CzechWL-sidebar}}
{{breadcrumb
| link1=[[Genealogical Word Lists|Genealogical Word Lists]]
| link1=[[Genealogical Word Lists|Genealogical Word Lists]]
| link2=
| link2=
Line 7: Line 8:
}}
}}


== Introduction ==
==Introduction==


The '''Czech Republic Genealogical Word List''' contains Czech words and their English translations for many words that are found in documents used to research Czech ancestors. Click [[Media:WLCzech.pdf|here]] for the PDF version of the Czech Genealogical Word List.  
The '''Czech Genealogical Word List''' contains Czech words and their English translations for many words that are found in documents used to research Czech ancestors. Click [[Media:WLCzech.pdf|here]] for the PDF version of the Czech Genealogical Word List.  


If the word (or some form of it) you are looking for is not on this list, please consult a Czech-English dictionary. See the [[Czech Republic Genealogical Word List#Additional_Resources|Additional Resources]] section below.  
If the word (or some form of it) you are looking for is not on this list, please consult a Czech-English dictionary. See the [[Czech Genealogical Word List#Additional_Resources|Additional Resources]] section below.  


Czech is a Slavic language derived from the West Slavic language family. Czech is related to Slovak and Polish and is used in the genealogical sources throughout the Czech Republic. Czech is the language of the Czech Republic and was the official language in the Czech lands of Bohemia, Moravia, and Silesia in the former Czechoslovakia. In addition, the Czech language may be found in the records of Czech communities in the United States, Canada, and other areas settled by Czechs.  
Czech is a Slavic language derived from the West Slavic language family. Czech is related to Slovak and Polish and is used in the genealogical sources throughout Czechia. Czech is the language of Czechia and was the official language in the Czech lands of Bohemia, Moravia, and Silesia in the former Czechoslovakia. In addition, the Czech language may be found in the records of Czech communities in the United States, Canada, and other areas settled by Czechs.  


Before 1918, the Czech lands were provinces of Austria, which, together with Hungary, constituted the Austro-Hungarian Empire. Records written before 1918 may be in German, Latin, or Czech. Czech records often contain German and Latin words. See the [[German Word List|German Genealogical Word List]] and the [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]].
Before 1918, the Czech lands were provinces of Austria, which, together with Hungary, constituted the Austro-Hungarian Empire. Records written before 1918 may be in German, Latin, or Czech. Czech records often contain German and Latin words. See the [[German Word List|German Genealogical Word List]] and the [[Latin Genealogical Word List|Latin Genealogical Word List]].
For Bohemian-German words, also consult {{FSC|357707|item|disp=Sudetendeutches Wörterbuch: Wörterbuch der Deutschen Mundarten in Böhmen und Mähren-Schlesien}} (not all volumes are available).
For explanations of the different peasant occupations in Czech records, consult [http://www.oxfordjctgenealogy.com/main/?page_id=1281 Peasant Levels & Occupations].


__TOC__
__TOC__


== Language Characteristics ==
==Language Characteristics==


=== Variant Forms of Words ===
===Variant Forms of Words===


In Czech, the forms of most words will vary according to how they are used in a sentence. ''Who, whose, whom'', or ''marry, marries, married''  are examples of words in English with variant forms. In Czech, any word may have different forms, depending on how it is used. This word list gives the standard form of each Czech word. The endings of Czech words in a document often differ from what you find in this list.  
In Czech, the forms of most words will vary according to how they are used in a sentence. ''Who, whose, whom'', or ''marry, marries, married'' are examples of words in English with variant forms. In Czech, any word may have different forms, depending on how it is used. This word list gives the standard form of each Czech word. The endings of Czech words in a document often differ from what you find in this list.  


'''''Surnames'''''  
'''''Surnames'''''  
Line 29: Line 34:
Surnames will have the added ending '''-ová''' or '''-á''' if the person referred to is female:  
Surnames will have the added ending '''-ová''' or '''-á''' if the person referred to is female:  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''Surname''<br>Novák<br>Pleva<br>Novotný<br>  
''Surname''<br>Novák<br>Pleva<br>Novotný<br>


|  
|
''+ female ending''<br>Nováková<br>Plevová<br>Novotná<br>  
''+ female ending''<br>Nováková<br>Plevová<br>Novotná<br>


|}
|}
Line 43: Line 48:
Czech words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe the singular and plural forms of Czech words must have the proper masculine, feminine, or neuter endings:  
Czech words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or neuter. Adjectives used to describe the singular and plural forms of Czech words must have the proper masculine, feminine, or neuter endings:  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré město''<br>  
''starý muž''<br>''stará žena''<br>''staré město''<br>


|  
|
old man<br>old woman<br>old city<br>  
old man<br>old woman<br>old city<br>


|  
|
''staří muži''<br>''staré ženy''<br>''stará města''<br>  
''staří muži''<br>''staré ženy''<br>''stará města''<br>


|  
|
old men<br>old women<br>old cities<br>  
old men<br>old women<br>old cities<br>


|}
|}
Line 63: Line 68:
The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:  
The endings of past tense verbs also change, depending on the gender and number of the subject:  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''narodil se''<br>''narodila se''<br>''narodilo se''<br>''narodili(y) se''<br>  
''narodil se''<br>''narodila se''<br>''narodilo se''<br>''narodili(y) se''<br>


|  
|
he was born<br>she was born<br>it (the child) was born<br>they were born<br>  
he was born<br>she was born<br>it (the child) was born<br>they were born<br>


|}
|}
Line 79: Line 84:
Plural forms of Czech words usually change the singular word:  
Plural forms of Czech words usually change the singular word:  


Words ending in '''-a''' change to '''-y''':<br>''žena'' woman / wife &nbsp; ''ženy'' women / wives  
Words ending in '''-a''' change to '''-y''':<br>''žena'' woman / wife   ''ženy'' women / wives  


Words ending in '''-o''' change to '''-a''':<br>''město'' city &nbsp; ''města'' cities  
Words ending in '''-o''' change to '''-a''':<br>''město'' city   ''města'' cities  


Words ending in '''-e''' and '''-í''' do not change:<br>''ulice'' street &nbsp; ''ulice'' streets  
Words ending in '''-e''' and '''-í''' do not change:<br>''ulice'' street   ''ulice'' streets  


Words ending in a consonant add '''-y'''. A few words add '''-i''', '''-ové''', or '''-e''' to form the plural:  
Words ending in a consonant add '''-y'''. A few words add '''-i''', '''-ové''', or '''-e''' to form the plural:  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''list''<br>''muž''<br>  
''list''<br>''muž''<br>


|  
|
page<br>man<br>  
page<br>man<br>


|  
|
''listy''<br>''muži''<br>  
''listy''<br>''muži''<br>


|  
|
pages<br>men<br>  
pages<br>men<br>


|}
|}
Line 105: Line 110:
The plural form may change the basic word:  
The plural form may change the basic word:  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''dítě''<br>''bratr''<br>''zámek''<br>  
''dítě''<br>''bratr''<br>''zámek''<br>


|  
|
child<br>brother<br>palace<br>  
child<br>brother<br>palace<br>


|  
|
''děti''<br>''bratři''<br>''zámky''<br>  
''děti''<br>''bratři''<br>''zámky''<br>


|  
|
children<br>brothers<br>palaces<br>  
children<br>brothers<br>palaces<br>


|}
|}
Line 129: Line 134:
Nouns ending with a consonant add '''-a''' or '''-e''':  
Nouns ending with a consonant add '''-a''' or '''-e''':  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''bratr''<br>''muž''<br>  
''bratr''<br>''muž''<br>


|  
|
brother<br>man<br>  
brother<br>man<br>


|  
|
''bratra''<br>''muže''<br>  
''bratra''<br>''muže''<br>


|  
|
of brother<br>of man<br>  
of brother<br>of man<br>


|}
|}


Nouns ending with '''-a''' add '''-y''':<br>''sestra'' sister &nbsp; ''sestry'' of sister  
Nouns ending with '''-a''' add '''-y''':<br>''sestra'' sister   ''sestry'' of sister  


Nouns ending with '''-o''' add '''-a''':<br>''město'' city &nbsp; ''města'' of city  
Nouns ending with '''-o''' add '''-a''':<br>''město'' city   ''města'' of city  


Plural masculine nouns change to '''-ů''':<br>''muži'' husbands &nbsp; ''mužů'' of husbands  
Plural masculine nouns change to '''-ů''':<br>''muži'' husbands   ''mužů'' of husbands  


Plural feminine or neuter nouns drop the last vowel:<br>''ženy'' wife &nbsp; ''žen'' of wives  
Plural feminine or neuter nouns drop the last vowel:<br>''ženy'' wife   ''žen'' of wives  


*Adjectives change the endings to show possession.
*Adjectives change the endings to show possession.


Adjectives ending in '''-ý''' change to '''-ého''':<br>''narozený'' born &nbsp; ''narozeného'' of the born  
Adjectives ending in '''-ý''' change to '''-ého''':<br>''narozený'' born   ''narozeného'' of the born  


Adjectives ending in '''-á''' change to '''-é''':<br>''křtěná'' baptized &nbsp; ''křtěné'' of the baptized  
Adjectives ending in '''-á''' change to '''-é''':<br>''křtěná'' baptized   ''křtěné'' of the baptized  


Adjectives ending in '''-é''' change to '''-ého''':<br>''neznámé'' unknown &nbsp; ''neznámého'' of the unknown  
Adjectives ending in '''-é''' change to '''-ého''':<br>''neznámé'' unknown   ''neznámého'' of the unknown  


Adjectives ending in '''-í''' change to '''-ího''':<br>''první'' first &nbsp; ''prvního'' of the first  
Adjectives ending in '''-í''' change to '''-ího''':<br>''první'' first   ''prvního'' of the first  


Plural adjectives ending in '''-ý''' or '''-í''' add '''-ch''':  
Plural adjectives ending in '''-ý''' or '''-í''' add '''-ch''':  


{| cellspacing="1" cellpadding="1" border="0" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" cellspacing="1" cellpadding="1" border="0"
|-
|-
|  
|
''zemřelý''<br>''erbovní''<br>  
''zemřelý''<br>''erbovní''<br>


|  
|
deceased<br>heraldic<br>  
deceased<br>heraldic<br>


|  
|
''zemřelých''<br>''erbovních''<br>  
''zemřelých''<br>''erbovních''<br>


|  
|
of the deceased<br>of the heraldic<br>  
of the deceased<br>of the heraldic<br>


|}
|}
Line 185: Line 190:
''Syn zemřelého Josefa Nováka a Anny Plevové'' means “son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).”  
''Syn zemřelého Josefa Nováka a Anny Plevové'' means “son of the deceased Josef Novák and of Anna Plevová (Pleva).”  


''Manželství mezi Karlem Václavem Havlem a Barborou Marií Kozárovou'' means “marriage between Karel Václav Havel and Barbora Marie Kozárová (Kozár).”  
''Manželství mezi Karlem Václavem Havlem a Barborou Marií Kozárovou'' means “marriage between Karel Václav Havel and Barbora Marie Kozárová (Kozár).”          
 
For charts of Czech patterns of declension see this [https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_declension article on Wikipedia].         
 
In genealogical sources surnames may also be spelled in the language of the the text. In German text, Czech surnames may be spelled according to German phonetics. So ''Černý'' may be spelled ''Tscherny''. Or, German names can be spelled in Czech phonetics, so ''Schmidt'' may be spelled ''Šmid''. Surnames can also be translated into the language of the text. Smith, for example could be translated as ''Schmidt'' (German), ''Kovař'' (Czech), ''Kovács'' (Hungarian), or ''Faber'' (Latin).   
 
'''''Prepositions'''''
 
Prepositions also change the grammatical case of the word(s) following them. Some of the most common prepositions you may encounter in genealogical records are:
 
'''z or ze''' means from > followed by genitive case
 
'''u''' means nearby (often used in place names) > followed by genitive case
 
'''s or se''' means with > followed by instrumental case
 
'''v or ve''' means in > followed by locative case
 
'''po''' means after, but also used in the sense of widow of > followed by locative case
 
'''mezi''' means between > followed by instrumental case
 
'''nad''' means above (often used in place names) > followed by instrumental case
 
'''pod''' means below > followed by instrumental case
 
'''před''' means before > followed by instrumental case
 
 


=== Alphabetical Order ===
===Alphabetical Order===


Written Czech uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet: á, č, ď, é, ě, í, ň, ó, ř, š, ť, ,ú, ů, ý, ž. The letter combination ''ch'' is also considered a single letter and is alphabetized after ''h''. Letters ''q, w,'' and ''x'' are used only in words of foreign origin. Czech dictionaries and indexes use the following alphabetical order:  
Written Czech uses several letters in addition to the 26 letters used in the English alphabet: á, č, ď, é, ě, í, ň, ó, ř, š, ť, ,ú, ů, ý, ž. The letter combination ''ch'' is also considered a single letter and is alphabetized after ''h''. Letters ''q, w,'' and ''x'' are used only in words of foreign origin. Czech dictionaries and indexes use the following alphabetical order:  


a,á &nbsp;b &nbsp;c,č &nbsp;d,ď&nbsp; e,é,ě&nbsp; f&nbsp; g&nbsp; h&nbsp; ch&nbsp; i,í&nbsp; j&nbsp; k&nbsp; l&nbsp; m&nbsp; n,ň&nbsp; o,ó&nbsp; p&nbsp; (q)&nbsp; r,ř&nbsp; s,š&nbsp; t,ť&nbsp; u,ú,ů&nbsp; v&nbsp; (w)&nbsp; (x)&nbsp; y,ý&nbsp; z,ž&nbsp;
a,á b c,č d,ď e,é,ě f g h ch i,í j k l m n,ň o,ó p (q) r,ř s,š t,ť u,ú,ů v (w) (x) y,ý z,ž


This word list follows the standard English alphabetical order. However, when you work with alphabetized Czech records, use the Czech alphabetical order.  
This word list follows the standard English alphabetical order. However, when you work with alphabetized Czech records, use the Czech alphabetical order.  


=== Spelling ===
===Spelling===


Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:  
Spelling rules were not standardized in earlier centuries. In Czech, the following spelling variations are common:  
Line 203: Line 236:
In Czech words are pronounced as they are written.
In Czech words are pronounced as they are written.


== Additional Resources  ==


This word list includes the words ''most commonly found in genealogical sources''. For further help, use a Czech-English dictionary. Several are available at the Family History Library in the European collection. The call numbers begin with 491.86321. The following dictionary is helpful when you do genealogical research and is available through most bookstores which carry Czech books:


*Fronek, Josef. ''Anglicko-český, česko-anglický slovník.'' (English-Czech, Czech-English dictionary). Praha: Leda, 2003, c1998. (FHL book 491.86321)
==Additional Resources==
 
*[[Czechia Reading Aids]] Translated examples of birth, marriage, and death records, both civil registration and church records, in both German and Czech.
 
<br>
 
This word list includes the words ''most commonly found in genealogical sources''. For further help, use a Czech-English dictionary. Several are available at the FamilySearch Library in the European collection. The call numbers begin with 491.86321. The following dictionary is helpful when you do genealogical research and is available through most bookstores which carry Czech books:
 
*Fronek, Josef. ''Anglicko-český, česko-anglický slovník.'' (English-Czech, Czech-English dictionary). Praha: Leda, 2003, c1998. (FS Library book 491.86321)


The following dictionary is also available on microfilm and microfiche for use in Family History Centers:  
The following dictionary is also available on microfilm and microfiche for use in FamilySearch Centers:  


*Cheshire, Harold T. ''Česko-anglický slovník.'' (Czech-English Dictionary). Praha: J. Otto, 1935. (FHL book 491.86321 C424c; film 1181683 item 1-2; fiche 6001286-6001287).
*Cheshire, Harold T. ''Česko-anglický slovník.'' (Czech-English Dictionary). Praha: J. Otto, 1935. (FS Library book 491.86321 C424c; film 1181683 item 1-2; fiche 6001286-6001287).


Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under CZECH LANGUAGE—DICTIONARIES or in the Locality section under CZECH REPUBLIC—LANGUAGE AND LANGUAGES. These include other dictionaries and language helps, such as Czech grammar books.  
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under CZECH LANGUAGE—DICTIONARIES or in the Locality section under CZECH REPUBLIC—LANGUAGE AND LANGUAGES. These include other dictionaries and language helps, such as Czech grammar books.  


You could also use an online translator such as [http://translate.google.com/# Google translate].  
You could also use an online translator such as [http://translate.google.com/# Google translate].


== Key Words ==
==Key Words==


In order to find and use specific types of Czech records, you will need to know some key words in Czech. This section gives key genealogical terms in English with Czech translations. For example, in the first column you will find the English word ''marriage''. In the second column you will find Czech words with meanings such as ''marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined'', and other words used in Czech records to indicate marriage.  
In order to find and use specific types of Czech records, you will need to know some key words in Czech. This section gives key genealogical terms in English with Czech translations. For example, in the first column you will find the English word ''marriage''. In the second column you will find Czech words with meanings such as ''marry, marriage, wedding, wedlock, unite, legitimate, joined'', and other words used in Czech records to indicate marriage.  


{| cellspacing="1" cellpadding="2" border="1" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
! width="25%" |'''English'''
!'''Czech'''
|-
|baptism, baptisms
|křest, křty, křestní, křtít, křtil, pokřtil
|-
|birth, births
|narození, narozený, rodný, narodil se
|-
|burial, burials
|pohřeb, pohřby
|-
|Catholic
|římsko-katolický
|-
|census
|sčítání lidu
|-
|child
|dítě, děcko, děťátko
|-
|christenings
|(see baptism)
|-
|civil registry
|státní matriky
|-
|day
|den
|-
|-
| width="25%" | '''English'''
|death, deaths
| '''Czech'''
|úmrtí, smrt, úmrtní, umřel, zemřít, zemřel, zesnul, skonal
|-
|-
| baptism, baptisms
|father
| křest, křty, křestní, křtít, křtil, pokřtil
|otec, otcové, otce, táta, taťka, tatík, tatínek
|-
|-
| birth, births
|husband
| narození, narozený, rodný, narodil se
|manžel, choť, muž
|-
|-
| burial, burials
|index
| pohřeb, pohřby
|seznam, rejstřík, index
|-
|-
| Catholic
|Jewish
| římsko-katolický
|židovský
|-
|-
| census
|marriage, marriages
| sčítání lidu
|sňatek, sňatky, manželství, svatba, oddavky, oddací, oddaný, oddat, oženil se (man), vdala se (woman)
|-
|-
| child
|military
| dítě, děcko, děťátko
|vojsko, vojenský
|-
|-
| christenings
|month
| (see baptism)
|měsíc
|-
|-
| civil registry
|mother
| státní matriky
|matka, matky, máma, mamka, maminka
|-
|-
| day
|name, given
| den
|(křestní) jméno
|-
|-
| death, deaths
|name, surname
| úmrtí, smrt, úmrtní, umřel, zemřít, zemřel, zesnul, skonal
|příjmení, rodné jméno, vlastní jméno
|-
|-
| father
|parent, parents
| otec, otcové, otce, táta, taťka, tatík, tatínek
|rodič, rodiče
|-
|-
| husband
|parish
| manžel, choť, muž
|farnost, fara
|-
|-
| index
|Protestant
| seznam, rejstřík, index
|protestantský, evangelický
|-
|week
|týden
|-
|wife
|manželka, choť, žena
|-
|year
|rok
|}
 
==Numbers==
 
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form with a possessive grammatical ending. In the following list, the ordinal number in its standard form is given first, followed by the possessive form (in some cases only the possessive ending is listed):
 
'''pátý'''  - the fifth    '''pátého'''  - on the fifth (of the month)
 
'''Cardinal                                        Ordinal'''
 
1 jeden, jedna, jedno                      1st první, prvního<br>2 dva, dvě                                      2nd druhý, druhého<br>3 tři                                                3rd třetí, třetího<br>4 čtyři                                            4th čtvrtý, čtvrtého<br>5 pět                                              5th pátý, pátého<br>6 šest                                            6th šestý, šestého<br>7 sedm                                          7th sedmý, sedmého<br>8 osm                                            8th osmý, osmého<br>9 devět                                            9th devátý, devátého<br>10 deset                                        10th desátý, desátého<br>11 jedenáct                                    11th jedenáctý, -ého<br>12 dvanáct                                    12th dvanáctý, -ého<br>13 třináct                                      13th třináctý, -ého<br>14 čtrnáct                                      14th čtrnáctý, -ého<br>15 patnáct                                      15th patnáctý, -ého<br>16 šestnáct                                    16th šestnáctý, -ého<br>17 sedmnáct                                  17th sedmnáctý, -ého<br>18 osmnáct                                    18th osmnáctý, -ého<br>19 devatenáct                                19th devatenáctý, -ého<br>20 dvacet                                        20th dvacátý, -ého<br>21 dvacet jeden, -jedna, -jedno          21st dvacátý první, dvacátého prvního<br>22 dvacet dva                                  22nd dvacátý druhý, dvacátého druhého<br>23 dvacet tři                                    23rd dvacátý třetí, dvacátého třetího<br>24 dvacet čtyři                                24th dvacátý čtvrtý, dvacátého čtvrtého<br>25 dvacet pět                                  25th dvacátý pátý, dvacátého pátého<br>26 dvacet šest                                26th dvacátý šestý,dvacátého šestého<br>27 dvacet sedm                              27th dvacátý sedmý, dvacátého sedmého<br>28 dvacet osm                                28th dvacátý osmý, dvacátého osmého<br>29 dvacet devět                              29th dvacátý devátý, dvacátého devátého<br>30 třicet                                        30th třicátý, třicátého <br>40 čtyřicet                                      40th čtyřicátý, -ého<br>50 padesát                                    50th padesátý, -ého<br>60 šedesát                                    60th šedesátý, -ého<br>70 sedmdesát                                70th sedmdesátý, -ého<br>80 osmdesát                                  80th osmdesátý, -ého<br>90 devadesát                                  90th devadesátý, -ého<br>100 sto                                        100th stý, -ého<br>200 dvěstě                                    200th dvoustý, -ého<br>300 třista                                      300th třístý, -ého<br>400 čtyřista                                  400th čtyřistý, -ého<br>500 pětset                                    500th pětistý, -ého<br>600 šestset                                  600th šestistý, -ého<br>700 sedmset                                700th sedmistý, -ého<br>800 osmset                                  800th osmistý, -ého<br>900 devětset                                900th devítistý, -ého<br>1000 tisíc                                    1000th tisící, -ího
 
==Date and Time==
 
To understand Czech dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. In Czech records, dates are occasionally spelled out. Dates are usually given with possessive grammatical endings:
 
*''dvacátého osmého srpna, jeden tisíc osm set'' ''padesát dva''
*[on the twenty-eighth of August, one thousand eight hundred fifty and two]  28 August 1852
 
===Months of the Year===
 
Czech dates are always given in day-month-year order. Months are often abbreviated using a Roman numeral.
 
For example, 25 February 1848 could be written as:<br>    25. února 1848<br>    25. 2. 1848<br>    25. II. 1848
 
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates:
 
{| class="wikitable sortable" width="50%"
|-
|-
| Jewish
! width="25%" |'''Roman Numeral'''
| židovský
!'''Czech'''
!'''English'''
|-
|-
| marriage, marriages
|I
| sňatek, sňatky, manželství, svatba, oddavky, oddací, oddaný, oddat, oženil se (man), vdala se (woman)
|leden, ledna
|January
|-
|-
| military
|II
| vojsko, vojenský
|únor, února
|February
|-
|-
| month
|III
| měsíc
|březen, března
|March
|-
|-
| mother
|IV
| matka, matky, máma, mamka, maminka
|duben, dubna
|April
|-
|-
| name, given
|V
| (křestní) jméno
|květen, května
|May
|-
|-
| name, surname
|VI
| příjmení, rodné jméno, vlastní jméno
|červen, června
|June
|-
|-
| parent, parents
|VII
| rodič, rodiče
|červenec, července
|July
|-
|-
| parish
|VIII
| farnost, fara
|srpen, srpna
|August
|-
|-
| Protestant
|IX
| protestantský, evangelický
|září
|September
|-
|-
| week
|X
| týden
|říjen, října
|October
|-
|-
| wife
|XI
| manželka, choť, žena
|listopad, listopadu
|November
|-
|-
| year
|XII
| rok
|prosinec, prosince
|December
|}
|}


== General Word List ==
===Days of the Week===
 
'''  Czech          English'''<br>    neděle        Sunday<br>    pondělí        Monday<br>    úterý          Tuesday<br>    středa        Wednesday<br>    čtvrtek        Thursday<br>    pátek          Friday<br>    sobota        Saturday
 
===Times of the Day===
 
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.
 
'''    Czech                  English<br>'''    v deset hodin          at 10 o’clock<br>    ráno                      in the morning<br>    dopoledne              forenoon<br>    poledne/ v poledne  noon<br>    odpoledne              afternoon<br>    večer                      in the evening<br>    v noci                    at night<br>    půlnoc/ o půlnoci    midnight<br>
 
==General Word List==


This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Czech words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Czech phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Czech word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition.  
This general word list includes words commonly seen in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections that follow this list. In this list, optional versions of Czech words or variable endings (such as some plural or feminine endings) are given in parentheses. Some Czech phrases and their translations are listed [in brackets] under the most significant Czech word, not the first word, of the phrase. Words in parentheses in the English column clarify the definition.  
Line 311: Line 440:
'''Czech English'''  
'''Czech English'''  


==== A ====
====A====


{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|-
! scope="col" | Czech
|a
! scope="col" | English
|and
|-
|-
| a
|A. C.
| and
|Augsburg Confession
|-
|-
| aby
|A. V.
| so that
|Augsburské vzynání, Augsburg Confesson
|-
|-
| adoptovaný
|aby
| adopted
|so that
|-
|-
| adresář
|adoptovaný
| directory
|adopted
|-
|-
| ale
|adresář
| but
|directory
|-
|-
| ani
|ale
| not even
|but
|-
|-
| archív
|ani
| archive
|not even
|-
|-
| asi
|archív
| perhaps, about, maybe, circa
|archive
|-
|-
| atd.
|asi
| and so forth
|perhaps, about, maybe, circa
|-
|atd.
|and so forth
|}
|}




{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== B ====
====B====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| bába (babina, babička)
|bába (babina, babička)
| grandmother (also used for midwife)
|grandmother (also used for midwife)
|-
|-
| badatel  
|badatel
| researcher
|researcher
|-
|-
| bakalář  
|bakalář
| student
|student
|-
|-
| baráčník  
|baráčník
| cottager
|cottager
|-
|-
| barvíř  
|barvíř
| dyer
|dyer
|-
|-
| běhavka
|běhavka
| diarrhea
|diarrhea
|-
|-
| běloruský  
|běloruský
| Belorussian
|Belorussian
|-
|-
| berní  
|berní
| ruly tax lists
|ruly tax lists
|-
|-
| bez  
|bez
| without
|without
|-
|-
| bezdětný
|bezdětný
| childless
|childless
|-
|-
| bezejmenný  
|bezejmenný
| unnamed, nameless  
|unnamed, nameless
|-
|-
| bílý  
|bílý
| white
|white
|-
|-
| biřmování  
|biřmování
| confirmations
|confirmations
|-
|-
| biskup  
|biskup
| bishop
|bishop
|-
|-
| blízký  
|blízký
| near
|near
|-
|-
| blížně, blížěňata
|blížně, blížěňata
| twin, twins
|twin, twins
|-
|-
| bolest
|bojiště, na bojišti
| pain
|battlefield, on the battlefield
|-
|-
| Boží
|bolest
| the Lord’s
|pain
|-
|-
| bratr, bratři
|Boží
| brother, brothers
|the Lord’s
|-
|-
| bratranec
|bratr, bratři
| cousin (male)
|brother, brothers
|-
|-
| březen
|bratranec
| March
|cousin (male)
|-
|-
| bude
|březen
| he will, she will, it will
|March
|-
|-
| budou
|bude
| they will
|he will, she will, it will
|-
|-
| Bůh
|budou
| the Lord
|they will
|-
|-
| bydlící
|Bůh
| residing
|the Lord
|-
|-
| bydliště 
|bydlící
| residence
|residing
|-
|-
| byl, byla, bylo
|bydliště
| was
|residence
|-
|-
| byli, byly
|byl, byla, bylo
| were
|was
|-
|-
| být
|byli, byly
| to be
|were
|-
|-
| bývalý  
|být
| former, the late (deceased)
|to be
|-
|bývalý
|former, the late (deceased)
|}
|}


Line 450: Line 587:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== C ====
====C====


'''C, Č'''
'''C, Č'''
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|číslo
|number
|-
|cajkař
|weaver
|-
|-
! scope="col" | Czech
|čas
! scope="col" | English
|time
|-
|-
| číslo
|časopis
| number
|magazine, periodical
|-
|-
| čas
|část
| time
|part, portion
|-
|-
| časopis
|často
| magazine, periodical
|often
|-
|-
| část
|cech
| part, portion
|guild
|-
|-
| často
|čeledín
| often
|groom (person employed to clean/look after horses)
|-
|-
| cech
|celý
| guild
|entire
|-
|-
| celý
|census
| entire
|census
|-
|-
| census
|černý
| census
|black
|-
|-
| černý
|červen
| black
|June
|-
|-
| červen
|červenec
| June
|July
|-
|-
| červenec
|červený
| July
|red
|-
|-
| červený
|Český
| red
|Czech, Bohemian
|-
|-
| Český
|cesta
| Czech, Bohemian
|road
|-
|-
| cesta
|cestář
| road
|road-mender, wayman
|-
|-
| cestovní pas  
|cestovní pas
| passport
|passport
|-
|-
| chalupník
|chalupník
| cottager, poor peasant
|cottager, poor peasant
|-
|-
| chce  
|chce
| he wants
|he wants
|-
|-
| chlap
|chlap
| peasant, country fellow
|peasant, country fellow
|-
|-
| chlapec
|chlapec
| boy
|boy
|-
|-
| choroba
|choroba
| disease
|disease
|-
|-
| choť  
|choť
| spouse
|spouse
|-
|-
| cihlář  
|cihlář
| brick maker
|brick maker
|-
|-
| cikán
|cikán
| gypsy
|gypsy
|-
|-
| církev  
|církev
| church
|church
|-
|-
| císařský  
|císařský
| imperial
|imperial
|-
|-
| císařství  
|císařství
| empire
|empire
|-
|-
| cizí  
|cizí
| foreign, strange
|foreign, strange
|-
|-
| číslo běžně  
|číslo běžně
| running number (as in a list)
|running number (as in a list)
|-
|-
| číslo domu  
|číslo domu
| house number
|house number
|-
|-
| cizozemský  
|cizozemský
| foreign
|foreign
|-
|-
| člen  
|člen
| member
|member
|-
|-
| co  
|co
| what
|what
|-
|-
| čtrnáct(ý)  
|čtrnáct(ý)
| fourteen (fourteenth)
|fourteen (fourteenth)
|-
|-
| čtvrtek  
|čtvrtek
| Thursday
|Thursday
|-
|-
| čtvrtláník  
|čtvrtláník
| farmer (quarter-land holder)
|farmer (quarter-land holder)
|-
|-
| čtvrtý  
|čtvrtý
| fourth
|fourth
|-
|-
| čtyři  
|čtyři
| four
|four
|-
|-
| čtyřicátý  
|čtyřicátý
| fortieth
|fortieth
|-
|-
| čtyřicet
|čtyřicet
| forty
|forty
|-
|-
| čtyři sta
|čtyři sta
| four hundred
|four hundred
|-
|-
| čtyřstý
|čtyřstý
| four hundredth
|four hundredth
|-
|-
| cukrovka
|cukrovka
| diabetes
|diabetes
|}
|}




{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== D ====
====D====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| daně
|daně
| taxation
|taxation
|-
|-
| dar  
|dar
| donation
|donation
|-
|-
| datum  
|datum
| date
|date
|-
|-
| dcera, dcery
|dcera, dcery
| daughter, daughters
|daughter, daughters
|-
|-
| děcko  
|děcko
| child
|child
|-
|-
| děd (děda, dědek, dědeček)  
|děd (děda, dědek, dědeček)
| grandfather, old man
|grandfather, old man
|-
|-
| dědic  
|dědic
| heir
|heir
|-
|-
| dědictví
|dědictví
| heritage, inheritance
|heritage, inheritance
|-
|-
| dějiny  
|dějiny
| history
|history
|-
|-
| děkanát  
|děkanát
| deanery, division of a diocese
|deanery, division of a diocese
|-
|-
| dělník  
|dělník
| laborer, worker
|laborer, worker
|-
|-
| den  
|den
| day
|day
|-
|-
| desátek  
|desátek
| tithing, a tenth
|tithing, a tenth
|-
|-
| desátý  
|desátý
| tenth
|tenth
|-
|-
| deset  
|deset
| ten
|ten
|-
|-
| děťátko
|děťátko
| little child
|little child
|-
|-
| děti  
|děti
| children
|children
|-
|-
| devadesát(ý)  
|devadesát(ý)
| ninety (ninetieth)
|ninety (ninetieth)
|-
|-
| devatenáct(ý)  
|devatenáct(ý)
| nineteen (nineteenth)
|nineteen (nineteenth)
|-
|-
| devátý  
|devátý
| ninth
|ninth
|-
|-
| děvče (děvčina)
|děvče (děvčina)
| girl
|girl
|-
|-
| devět  
|devět
| nine
|nine
|-
|-
| devět set  
|devět set
| nine hundred
|nine hundred
|-
|-
| devítistý  
|devítistý
| nine hundredth
|nine hundredth
|-
|-
| díl  
|díl
| portion, share, volume
|portion, share, volume
|-
|-
| diecéze
|diecéze
| diocese
|diocese
|-
|-
| dítě
|dítě
| child
|child
|-
|-
| dítěte
|dítěte
| of the child
|of the child
|-
|-
| dívka (dívčina)  
|dívka (dívčina)
| girl
|girl
|-
|-
| dle  
|dle
| according to
|according to
|-
|-
| dlouhý  
|dlouhý
| long
|long
|-
|-
| dne  
|dne
| on the day
|on the day
|-
|-
| dnes  
|dnes
| today
|today
|-
|-
| dnešní
|dnešní
| today's
|today's
|-
|-
| do  
|do
| to, into
|to, into
|-
|-
| doba  
|doba
| time, period
|time, period
|-
|-
| dobrý  
|dobrý
| good
|good
|-
|-
| dodatek  
|dodatek
| supplement, addition
|supplement, addition
|-
|-
| doklad  
|doklad
| document
|document
|-
|-
| dolní  
|dolní
| lower
|lower
|-
|-
| doma  
|doma
| at home
|at home
|-
|-
| domkář  
|domkář
| cottager
|cottager
|-
|-
| domovský list  
|domovský list
| residency certificate
|residency certificate
|-
|-
| dopis  
|dopis
| letter, correspondence
|letter, correspondence
|-
|-
| dříve  
|dříve
| previously
|previously
|-
|-
| dřívější
|dřívější
| former
|former
|-
|-
| druhého  
|druhého
| on the second
|on the second
|-
|-
| druhopis  
|druhopis
| duplicate
|duplicate
|-
|-
| druhý  
|druhý
| second
|second
|-
|-
| duben  
|duben
| April
|April
|-
|-
| důchodce
|Duch (po svatém Duchu)
| pensioner
|spirit (after Pentecost)
|-
|-
| důkaz
|důchodce
| proof
|pensioner
|-
|-
| dům
|důkaz
| house
|proof
|-
|-
| duplikát
|dům
| duplicate
|house
|-
|-
| dva
|duplikát
| two
|duplicate
|-
|-
| dvacátý
|dva
| twentieth
|two
|-
|-
| dvacátý čtvrtý
|dvacátý
| twenty-fourth
|twentieth
|-
|-
| dvacátý devátý
|dvacátý čtvrtý
| twenty-ninth
|twenty-fourth
|-
|-
| dvacátý druhý
|dvacátý devátý
| twenty-second
|twenty-ninth
|-
|-
| dvacátý osmý
|dvacátý druhý
| twenty-eighth
|twenty-second
|-
|-
| dvacátý pátý
|dvacátý osmý
| twenty-fifth
|twenty-eighth
|-
|-
| dvacátý první
|dvacátý pátý
| twenty-first
|twenty-fifth
|-
|-
| dvacátý sedmý
|dvacátý první
| twenty-seventh
|twenty-first
|-
|-
| dvacátý šestý
|dvacátý sedmý
| twenty-sixth
|twenty-seventh
|-
|-
| dvacátý třetí
|dvacátý šestý
| twenty-third
|twenty-sixth
|-
|-
| dvacet
|dvacátý třetí
| twenty
|twenty-third
|-
|-
| dvacet čtyři
|dvacet
| twenty-four
|twenty
|-
|-
| dvacet devět
|dvacet čtyři
| twenty-nine
|twenty-four
|-
|-
| dvacet dva
|dvacet devět
| twenty-two
|twenty-nine
|-
|-
| dvacet jeden
|dvacet dva
| twenty-one
|twenty-two
|-
|-
| dvacet osm
|dvacet jeden
| twenty-eight
|twenty-one
|-
|-
| dvacet pět
|dvacet osm
| twenty-five
|twenty-eight
|-
|-
| dvacet sedm
|dvacet pět
| twenty-seven
|twenty-five
|-
|-
| dvacet šest
|dvacet sedm
| twenty-six
|twenty-seven
|-
|-
| dvacet tři
|dvacet šest
| twenty-three
|twenty-six
|-
|-
| dvanáct(ý)
|dvacet tři
| twelve (twelfth)
|twenty-three
|-
|-
| dvě
|dvanáct(ý)
| two
|twelve (twelfth)
|-
|-
| dvě stě
|dvě
| two hundred
|two
|-
|-
| dvojče, dvojčata
|dvě stě
| twin, twins
|two hundred
|-
|-
| dvoustý
|dvojče, dvojčata
| two hundredth
|twin, twins
|-
|-
| dvůr
|dvoustý
| court
|two hundredth
|-
|dvůr
|court
|}
|}
   
   
Line 842: Line 990:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== E ====
====E====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| emigrace  
|emigrace
| emigration
|emigration
|-
|-
| erb  
|erb
| coat of arms
|coat of arms
|-
|-
| erbovní  
|erbovní
| heraldic
|heraldic
|-
|-
| erbovnictví
|erbovnictví
| heraldry
|heraldry
|-
|-
| evangelický  
|evangelický
| Evangelical, Lutheran, Protestant
|Evangelical, Lutheran, Protestant
|}
|}


Line 867: Line 1,015:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== F ====
====F====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| fara  
|fara
| parish
|parish
|-
|-
| farář  
|farář
| pastor, parish priest
|pastor, parish priest
|-
|-
| farní úřad  
|farní úřad
| parish office
|parish office
|-
|-
| farnost  
|farnost
| parish
|parish
|}
|}


Line 889: Line 1,037:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== G ====
====G====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | FOREIGN LANGUAGE  
! scope="col" |FOREIGN LANGUAGE
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| genealogický strom  
|genealogický strom
| family tree
|family tree
|-
|-
| genealogie  
|genealogie
| genealogy
|genealogy
|-
|-
| grunt  
|grunt
| family property
|family property
|-
|-
| gruntovní knihy  
|gruntovní knihy
| land records
|land records
|-
|-
| gruntovník
|gruntovník
| farmer, land holder
|farmer, land holder
|-
|-
| gubernie  
|gubernie
| Russian province
|Russian province
|}
|}


Line 917: Line 1,065:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== H ====
====H====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| havíř
|H.C.
| coal miner
|Helvetic Confession (vzynání)
|-
|-
| heraldika
|havíř
| heraldry
|coal miner
|-
|-
| historie
|hejtmanství
| history
|political district
|-
|-
| hlavní
|heraldika
| main
|heraldry
|-
|-
| ho
|historie
| him
|history
|-
|-
| hodina
|hlavní
| hour
|main
|-
|-
| hodný
|ho
| worthy
|him
|-
|-
| holič
|hodina
| barber
|hour
|-
|-
| hora
|hodný
| mountain, hill
|worthy
|-
|-
| horečka
|holič
| fever
|barber
|-
|-
| horní
|hora
| upper
|mountain, hill
|-
|-
| horník
|horečka
| miner
|fever
|-
|-
| hospodář
|horní
| farmer (self sustaining)
|upper
|-
|-
| hospodářství
|horník
| farm
|miner
|-
|-
| hostinský
|hospodář
| innkeeper
|farmer (self sustaining)
|-
|-
| hrad
|hospodářství
| castle
|farm
|-
|-
| hranice
|hostinský
| border, boundary
|innkeeper
|-
|-
| hřbitov
|hrad
| cemetery
|castle
|-
|-
| hrob
|hranice
| grave
|border, boundary
|-
|-
| hrnčíř
|hřbitov
| potter
|cemetery
|-
|hrob
|grave
|-
|hrnčíř
|potter
|}
|}


Line 987: Line 1,141:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== I ====
====I====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |Englishsor
|-
|-
| i  
|i
| and
|and
|-
|-
| imigrace  
|imigrace
| immigration
|immigration
|-
|-
| informace  
|informace
| information
|information
|}
|}
   
   
Line 1,006: Line 1,160:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== J ====
====J====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| jak
|jak
| how, as
|how, as
|-
|-
| jako  
|jako
| as, like
|as, like
|-
|-
| jaký  
|jaký
| what kind of
|what kind of
|-
|-
| jazyk  
|jazyk
| language
|language
|-
|-
| je  
|je
| he is, she is, it is
|he is, she is, it is
|-
|-
| jeden, -na, -no
|jeden, -na, -no
| a, an, one
|a, an, one
|-
|-
| jedenáct(ý)  
|jedenáct(ý)
| eleven (eleventh)
|eleven (eleventh)
|-
|-
| jedináček  
|jedináček
| the only child
|the only child
|-
|-
| jeho  
|jeho
| his, its
|his, its
|-
|-
| její  
|její
| her
|her
|-
|-
| jejich  
|jejich
| their
|their
|-
|-
| jen
|jen
| only, just
|only, just
|-
|-
| ještě  
|ještě
| still, yet
|still, yet
|-
|-
| ještě ne  
|ještě ne
| not yet
|not yet
|-
|-
| jezero  
|jezero
| lake
|lake
|-
|-
| jih  
|jih
| south
|south
|-
|-
| jinak též  
|jinak též
| alias
|alias
|-
|-
| jindy  
|jindy
| at another time
|at another time
|-
|-
| jiný  
|jiný
| other, different
|other, different
|-
|-
| jitro  
|jitro
| morning
|morning
|-
|-
| již  
|již
| already
|already
|-
|-
| jméno  
|jméno
| name, given name= křestní jméno
|name, given name= křestní jméno
|-
|-
| jmenovitě  
|jmenovitě
| that means, namely
|that means, namely
|-
|-
| jsou  
|jsou
| they are  
|they are
|}
|}
   
   
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== K ====
====K====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| k
|k
| to, for
|to, for
|-
|-
| kalendář  
|kalendář
| calendar
|calendar
|-
|-
| kam  
|kam
| to where
|to where
|-
|-
| kameník  
|kameník
| mason
|mason
|-
|-
| kaple  
|kaple
| chapel
|chapel
|-
|-
| kašel  
|kašel
| cough
|cough
|-
|-
| katolický  
|katolický
| Catholic
|Catholic
|-
|-
| kazatel  
|kazatel
| preacher
|preacher
|-
|-
| každý  
|každý
| each, every
|each, every
|-
|-
| kde  
|kde
| where
|where
|-
|-
| kdo  
|kdo
| who
|who
|-
|-
| kdy (když)  
|kdy (když)
| when
|when
|-
|-
| kilometr  
|kilometr
| kilometer
|kilometer
|-
|-
| klášter  
|klášter
| convent, monastery
|convent, monastery
|-
|-
| klempíř  
|klempíř
| tinsmith
|tinsmith
|-
|-
| kmotr  
|kmotr
| godfather
|godfather
|-
|-
| kmotra  
|kmotra
| godmother
|godmother
|-
|-
| kmotři
|kmotři
| godparents
|godparents
|-
|-
| kněz  
|kněz
| priest
|priest
|-
|-
| kniha, knihy  
|kniha, knihy
| book, books
|book, books
|-
|-
| knihovna  
|knihovna
| library
|library
|-
|-
| koho  
|koho
| whom
|whom
|-
|-
| kojenec  
|kojenec
| suckling
|suckling
|-
|-
| kolem  
|kolem
| about, approximately
|about, approximately
|-
|-
| kominík  
|kominík
| chimney sweep
|chimney sweep
|-
|-
| konec
|konec
| end
|end
|-
|-
| konečný  
|konečný
| final, last
|final, last
|-
|-
| konto  
|konto
| account
|account
|-
|-
| konverze  
|konverze
| conversion
|conversion
|-
|-
| kostel
|kostel
| church
|church
|-
|-
| koupil  
|koupil
| he bought
|he bought
|-
|-
| kovář
|kovář
| smith
|smith
|-
|-
| koželuh  
|koželuh
| tanner
|tanner
|-
|-
| kraj  
|kraj
| region, area
|region, area
|-
|-
| král  
|král
| king
|king
|-
|-
| královna  
|královna
| queen
|queen
|-
|-
| královský  
|královský
| royal  
|royal
|-
|-
| království
|království
| kingdom
|kingdom
|-
|-
| krát  
|krát
| times
|times
|-
|-
| křeče  
|křeče
| cramps, convulsions
|cramps, convulsions
|-
|-
| krejčí  
|krejčí
| tailor (male)
|tailor (male)
|-
|-
| křest  
|křest
| christening, baptism
|christening, baptism
|-
|-
| křestní jméno  
|křestní jméno
| given name
|given name
|-
|-
| křestní list  
|křestní list
| christening (baptismal) certificate
|christening (baptismal) certificate
|-
|-
| krevní  
|krevní
| blood relation
|blood relation
|-
|-
| kronika, kroniky
|kronika, kroniky
| chronicle, chronicles
|chronicle, chronicles
|-
|-
| křtřnec  
|křtřnec
| the one christened, baptized
|the one christened, baptized
|-
|-
| křtěný
|křtěný
| christened, baptized
|christened, baptized
|-
|-
| křtícího
|křtícího
| of the baptizer
|of the baptizer
|-
|-
| křtil  
|křtil
| have christened, baptized
|have christened, baptized
|-
|-
| křtu  
|křtu
| of the christening
|of the christening
|-
|-
| křty  
|křty
| christenings, baptisms
|christenings, baptisms
|-
|-
| krvácení  
|krvácení
| bleeding, hemorrhage
|bleeding, hemorrhage
|-
|-
| který  
|který
| who, which
|who, which
|-
|-
| kupec
|kupec
| shopkeeper, merchant
|shopkeeper, merchant
|-
|-
| kumšt
|kumšt
| trade, occupation
|trade, occupation
|-
|-
| květen
|květen
| May  
|May
|}
|}


Line 1,268: Line 1,422:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== L ====
====L====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|-
! scope="col" | Czech
|lán
! scope="col" | English
|a measure of land
|-
|-
| lán
|laník
| a measure of land
|landholder
|-
|-
| laník
|latinský
| landholder
|Latin
|-
|-
| latinský
|lázně
| Latin
|spa, spring, bath
|-
|-
| lázně
|leden
| spa, spring, bath
|January
|-
|-
| leden
|lékař
| January
|physician
|-
|-
| lékař
|les
| physician
|forest, woods
|-
|-
| les
|lesník
| forest, woods
|forester
|-
|-
| lesník
|leštiř skla
| forester
|polisher of glass
|-
|-
| léta (let)  
|léta (let)
| years
|years
|-
|-
| letopočet  
|letopočet
| date
|date
|-
|-
| letos  
|letos
| this year
|this year
|-
|-
| levoboček  
|levoboček
| illegitimate child
|illegitimate child
|-
|-
| levý
|levý
| left
|left
|-
|-
| lidé (lid)  
|lidé (lid)
| people
|people
|-
|-
| list
|list
| certificate, page
|certificate, page
|-
|-
| listina
|listina
| legal document
|legal document
|-
|-
| listopad
|listopad
| November
|November
|-
|-
| loď  
|loď
| ship, boat
|ship, boat
|-
|-
| loni
|loni
| last year
|last year
|-
|-
| lože  
|lože
| status of legitimacy, bed
|status of legitimacy, bed
|-
|-
| lože manželské  
|lože manželské
| legitimate
|legitimate
|-
|-
| lože nemanželské  
|lože nemanželské
| illegitimate
|illegitimate
|}
|}


Line 1,344: Line 1,501:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== M ====
====M====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|-
! scope="col" | Czech
|
! scope="col" | English
|he has, she has, it has
|-
|-
|
|macecha
| he has, she has, it has
|stepmother
|-
|-
| macecha
|maďarský
| stepmother
|Hungarian
|-
|-
| maďarský
|majetek
| Hungarian
|property
|-
|-
| majetek
|majetný
| property
|wealthy, property owning
|-
|-
| majetný
|mají
| wealthy, property owning
|they have
|-
|-
| mají
|malíř
| they have
|painter
|-
|-
| malíř
|malý
| painter
|small, little
|-
|-
| malý
|máma (matka, mamka, maminka)
| small, little
|mother
|-
|-
| máma (matka, mamka, maminka)
|manžel
| mother
|husband
|-
|-
| manžel
|manželé
| husband
|married couple
|-
|-
| manželé
|manželka
| married couple
|wife
|-
|-
| manželka
|manželský
| wife
|legitimate
|-
|-
| manželský
|manželství
| legitimate
|marriage
|-
|-
| manželství
|mapa
| marriage
|map
|-
|-
| mapa
|matka, matky, máma, mamka, maminka
| map
|mother
|-
|-
| matka, matky, máma, mamka, maminka
|matrika, matriky
| mother
|vital records, church records, parish registers
|-
|-
| matrika, matriky
|matrika narozených
| vital records, church records, parish registers
|birth register
|-
|-
| matrika narozených
|matrika oddaných
| birth register
|marriage register
|-
|-
| matrika oddaných
|matrika zemřelých
| marriage register
|death register
|-
|-
| matrika zemřelých
|měl, -a, -o
| death register
|he had, she had, it had
|-
|-
| měl, -a, -o
|menší
| he had, she had, it had
|lesser, smaller, shorter
|-
|-
| menší
|měsíc
| lesser, smaller, shorter
|month
|-
|-
| měsíc
|měščan
| month
|burgher, citizen
|-
|-
| měščan
|měsťan
| burgher, citizen
|burgher, citizen
|-
|-
| město  
|město
| town, city
|town, city
|-
|-
| mezi  
|mezi
| between
|between
|-
|-
| místní  
|místní
| local
|local
|-
|-
| místo  
|místo
| place, locality
|place, locality
|-
|-
| místo bydliště
|místo bydliště
| place of residence
|place of residence
|-
|-
| místopisný slovník  
|místopisný slovník
| gazetteer
|gazetteer
|-
|-
| mistr  
|mistr
| master craftsman
|master craftsman
|-
|-
| mít  
|mít
| to have
|to have
|-
|-
| ml. (mladší)  
|ml. (mladší)
| younger, junior
|younger, junior
|-
|-
| mládenec
|mládenec
| young man
|young man
|-
|-
| starý mládenec  
|starý mládenec
| bachelor
|bachelor
|-
|-
| mladý
|mladý
| young
|young
|-
|-
| mlýn  
|mlýn
| mill
|mill
|-
|-
| mlynář
|mlynář
| miller
|miller
|-
|-
| modlitba  
|modlitba
| prayer
|prayer
|-
|-
| modrý  
|modrý
| blue
|blue
|-
|-
| moravský  
|moravský
| Moravian
|Moravian
|-
|-
| most  
|most
| bridge
|bridge
|-
|-
| mrtvě narozený
|mrtvě narozený
| stillborn
|stillborn
|-
|-
| mrtvý  
|mrtvý
| dead
|dead
|-
|-
| mu  
|mu
| to him
|to him
|-
|-
| muž  
|muž
| man, husband
|man, husband
|-
|-
| mužský
|mužský
| male
|male
|-
|-
| myslivec  
|myslivec
| hunter
|hunter
|}
|}
   
   
Line 1,498: Line 1,658:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== N ====
====N====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| na  
|na
| on, at, around
|on, at, around
|-
|-
| náb.  
|náb.
| religion
|religion
|-
|-
| náboženství
|náboženství
| religion
|religion
|-
|-
| nad  
|nad
| on the, above, upon
|on the, above, upon
|-
|-
| nádeník  
|nádeník
| day worker, day laborer
|day worker, day laborer
|-
|-
| náhrobek  
|náhrobek
| gravestone
|gravestone
|-
|-
| nájemník  
|nájemník
| renter
|renter, tenant
|-
|-
| nalezenec  
|nalezenec
| foundling
|foundling
|-
|-
| nám  
|nám
| to us
|to us
|-
|-
| nar.  
|nar.
| birth, was born
|birth, was born
|-
|-
| narodil se
|narodil se
| was born
|was born
|-
|-
| národní  
|národní
| national
|national
|-
|-
| narození  
|narození
| birth
|birth
|-
|-
| narozený
|narozený
| born
|born
|-
|-
| nás  
|nás
| us
|us
|-
|-
| náš (naše)  
|náš (naše)
| our
|our
|-
|-
| následující  
|následující
| next
|next
|-
|-
| ne (ne-)  
|ne (ne-)
| no, not
|no, not
|-
|-
| nebo  
|nebo
| or
|or
|-
|-
| nebožtík  
|nebožtík
| the deceased
|the deceased
|-
|-
| nedaleko  
|nedaleko
| not far from
|not far from
|-
|-
| neděle  
|neděle
| Sunday
|Sunday
|-
|-
| nedostatek  
|nedostatek
| lack of
|lack of
|-
|-
| nejmladší  
|nejmladší
| youngest
|youngest
|-
|-
| nejstarší  
|nejstarší
| oldest, eldest
|oldest, eldest
|-
|-
| nekatolík  
|nekatolík
| non-Catholic
|non-Catholic
|-
|-
| nemanželský  
|nemanželský
| illegitimate
|illegitimate
|-
|-
| německý  
|německý
| German
|German
|-
|-
| nemluvně  
|nemluvně
| infant
|infant
|-
|-
| nemoc  
|nemoc
| disease
|disease
|-
|-
| není  
|není
| is not
|is not
|-
|-
| neštovice  
|neštovice
| small pox
|small pox
|-
|-
| neteř  
|neteř
| niece
|niece
|-
|-
| neuvedeno  
|neuvedeno
| not mentioned
|not mentioned
|-
|-
| nevěsta  
|nevěsta
| bride
|bride
|-
|-
| nevlastní  
|nevlastní
| step- (as in stepmother, stepsister, and so forth)
|step- (as in stepmother, stepsister, and so forth)
|-
|-
| nevolník  
|nevolník
| vassal, serf
|vassal, serf
|-
|-
| nevyskytuje se
|nevyskytuje se
| does not appear
|does not appear
|-
|-
| nezletilý
|nezletilý
| not of legal age, minor
|not of legal age, minor
|-
|-
| neznámý  
|neznámý
| unknown
|unknown
|-
|-
| nic  
|nic
| nothing
|nothing
|-
|-
| nikdy  
|nikdy
| never
|never
|-
|-
| nízký
|nízký
| low, short
|low, short
|-
|-
| nižší  
|nižší
| lower
|lower
|-
|-
| noc  
|noc
| night
|night
|-
|-
| novomanželé  
|novomanželé
| newlyweds
|newlyweds
|-
|-
| novorozenec  
|novorozenec
| newborn
|newborn
|-
|-
| nový  
|nový
| new  
|new
|-
|-
| nynější
|nynější
| this, the present
|this, the present
|}
|}


Line 1,655: Line 1,815:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== O ====
====O====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| o
|o
| about, concerning
|about, concerning
|-
|-
| oba (obě)  
|oba (obě)
| both
|both
|-
|-
| občan
|občan
| citizen
|citizen
|-
|-
| občanství  
|občanství
| citizenship
|citizenship
|-
|-
| obchodník  
|obchodník
| merchant
|merchant
|-
|-
| obdržel  
|obdržel
| received
|received
|-
|-
| obec, obce  
|obec, obce
| community, communities
|community, communities
|-
|-
| oblastní archív  
|oblastní archív
| regional archive
|regional archive
|-
|-
| obřad  
|obřad
| rite, ceremony
|rite, ceremony
|-
|-
| obřezání (obřízka)
|obřezání (obřízka)
| circumcision
|circumcision
|-
|-
| obsah  
|obsah
| content
|content
|-
|-
| obuvník  
|obuvník
| shoemaker
|shoemaker
|-
|-
| obyvatel  
|obyvatel
| inhabitant, resident, citizen
|inhabitant, resident, citizen
|-
|-
| obyvatelstvo  
|obyvatelstvo
| population
|population
|-
|-
| od  
|od
| from, since
|from, since
|-
|-
| odbytý  
|odbytý
| performed
|performed
|-
|-
| oddací
|oddací
| list marriage certificate
|list marriage certificate
|-
|-
| oddací matrika  
|oddací matrika
| marriage register
|marriage register
|-
|-
| oddaný  
|oddaný
| married
|married
|-
|-
| oddat  
|oddat
| to marry
|to marry
|-
|-
| oddavky  
|oddavky
| marriage  
|marriage
|-
|-
| odkud  
|odkud
| from where
|from where
|-
|-
| odpoledne  
|odpoledne
| in the afternoon
|in the afternoon
|-
|-
| odpovědět  
|odpovědět
| to reply
|to reply
|-
|-
| ohlášený  
|ohlášený
| announced, published
|announced, published
|-
|-
| ohlášky  
|ohlášky
| banns
|banns
|-
|-
| okamžitě  
|okamžitě
| right away, immediately
|right away, immediately
|-
|-
| okolo  
|okolo
| about, around
|about, around
|-
|-
| okres
|okres
| district, county
|district, county
|-
|-
| on, -a, -o, -i, -y  
|on, -a, -o, -i, -y
| he, she, it, they
|he, she, it, they
|-
|-
| osada
|osada
| community
|community
|-
|-
| osm(ý)  
|osm(ý)
| eight (eighth)
|eight (eighth)
|-
|-
| osmdesát(ý)  
|osmdesát(ý)
| eighty (eightieth)
|eighty (eightieth)
|-
|-
| osmistý  
|osmistý
| eight hundredth
|eight hundredth
|-
|-
| osmnáct(ý)  
|osmnáct(ý)
| eighteen (eighteenth)
|eighteen (eighteenth)
|-
|-
| osm set  
|osm set
| eight hundred
|eight hundred
|-
|-
| osoba  
|osoba
| person
|person
|-
|-
| osobní  
|osobní
| personal
|personal
|-
|-
| otčím
|otčím
| stepfather
|stepfather
|-
|-
| otec, otcové
|otec, otcové
| father, fathers
|father, fathers
|-
|-
| ovčák
|ovčák
| shepherd
|shepherd
|-
|-
| ovdovělá  
|ovdovělá
| widowed
|widowed
|-
|-
| ovdovělý  
|ovdovělý
| widowered
|widowered
|-
|-
| oženěný  
|oženěný
| married (man)
|married (man)
|-
|-
| oženil se  
|oženil se
| married a woman
|married a woman
|}
|}
   
   
Line 1,800: Line 1,960:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== P ====
====P====
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|pacholek
|farm servant
|-
|-
! scope="col" | Czech
|padesát(ý)
! scope="col" | English
|fifty (fiftieth)
|-
|-
| pacholek
|pan
| farm servant
|sir, Mr., Lord
|-
|-
| padesát(ý)
|paní
| fifty (fiftieth)
|lady, Mrs.
|-
|-
| pan
|panna
| sir, Mr., Lord
|maiden, Miss, virgin
|-
|-
| paní
|stará panna
| lady, Mrs.
|old maiden, spinster
|-
|-
| panna
|pastýř
| maiden, Miss, virgin
|herdsman
|-
|-
| stará panna
|pátek
| old maiden, spinster
|Friday
|-
|-
| pastýř
|patnáct(ý)
| herdsman
|fifteen, fifteenth
|-
|-
| pátek
|patrimoniální knihy
| Friday
|patrimonial books
|-
|-
| patnáct(ý)
|pátý
| fifteen, fifteenth
|fifth
|-
|-
| patrimoniální knihy
|pečeť
| patrimonial books
|seal
|-
|-
| pátý
|pekař
| fifth
|baker
|-
|-
| pečeť
|pěstoun
| seal
|foster father
|-
|-
| pekař
|pěstounka
| baker
|foster mother
|-
|-
| pěstoun
|pět
| foster father
|five
|-
|-
| pěstounka
|pětistý
| foster mother
|five hundredth
|-
|-
| pět  
|pět set
| five
|five hundred
|-
|-
| pětistý
|pevnost
| five hundredth
|fortress
|-
|-
| pět set
|písaář
| five hundred
|scribe
|-
|-
| pevnost
|plnoletnost
| fortress
|age of consent, legal age, majority
|-
|-
| písaář
|plnoletý
| scribe
|of legal age
|-
|-
| plnoletnost
|plný
| age of consent, legal age, majority
|full, complete
|-
|-
| plnoletý
|po (potom)
| of legal age
|after
|-
|-
| plný
|po svatém Duchu (po sv. Duchu)
| full, complete
|after Pentecost
|-
|-
| po (potom)
|pobyt
| after
|residence
|-
|-
| pobyt
|pochovat
| residence
|buried
|-
|-
| pochovat
|pod
| buried
|under
|-
|-
| pod
|poddaný
| under
|serf
|-
|-
| poddaný
|podepsaný
| serf
|the undersigned
|-
|-
| podepsaný
|podepsat
| the undersigned
|to sign, to undersign, to witness a signature
|-
|-
| podle  
|podle
| according to
|according to
|-
|-
| podobný  
|podobný
| similar
|similar
|-
|-
| podpis  
|podpis
| signature
|signature
|-
|-
| podpora  
|podpora
| assistance
|assistance
|-
|-
| podruh  
|podruh
| farm laborer
|farm laborer
|-
|-
| pohlaví  
|pohlaví
| gender, sex
|gender, sex
|-
|-
| pohřbený  
|pohřbený
| buried
|buried
|-
|-
| pohřeb, pohřby
|pohřeb, pohřby
| burial, burials
|burial, burials
|-
|-
| pohrobek  
|pohrobek
| posthumous child
|posthumous child
|-
|-
| pokřtěný  
|pokřtěný
| christened
|christened
|-
|-
| pokřtil  
|pokřtil
| have christened, baptized
|have christened, baptized
|-
|-
| poledne  
|poledne
| noon
|noon
|-
|-
| polský  
|polský
| Polish
|Polish
|-
|-
| pomoc  
|pomoc
| help
|help
|-
|-
| politický okres  
|politický okres
| political district
|political district
|-
|-
| pondělí  
|pondělí
| Monday
|Monday
|-
|-
| popálenina
|popálenina
| burn
|burn
|-
|-
| popis  
|popis
| description
|description
|-
|-
| poplatek
|poplatek
| fee, cost
|fee, cost
|-
|-
| populace  
|populace
| population
|population
|-
|-
| porod  
|porod
| childbirth, labor
|childbirth, labor
|-
|-
| porodní bába  
|porodní bába
| midwife
|midwife
|-
|-
| poručník  
|poručník
| guardian
|guardian
|-
|-
| poslední  
|poslední
| final, last
|final, last
|-
|-
| poslední pomazání  
|poslední pomazání
| last rites
|last rites
|-
|-
| poslední vůle
|poslední vůle
| last will, testament
|last will, testament
|-
|-
| potok  
|potok
| stream
|stream
|-
|-
| potomek  
|potomek
| descendant
|descendant
|-
|-
| povolání  
|povolání
| occupation, profession
|occupation, profession
|-
|-
| povolení  
|povolení
| permission
|permission
|-
|-
| požehnání  
|požehnání
| blessing
|blessing
|-
|-
| pozemkové knihy
|pozemkové knihy
| land books
|land books
|-
|-
| poznámky  
|poznámky
| remarks
|remarks
|-
|-
| pozůstalý  
|pozůstalý
| left behind, surviving
|left behind, surviving
|-
|-
| pra  
|pra
| great
|great
|-
|-
| prabába (prababička)  
|prabába (prababička)
| great-grandmother
|great-grandmother
|-
|-
| pracovitý  
|pracovitý
| diligent, hard working
|diligent, hard working
|-
|-
| praděda (pradědeček)  
|praděda (pradědeček)
| great-grandfather
|great-grandfather
|-
|-
| prarodiče
|prarodiče
| grandparents
|grandparents
|-
|-
| prastrýc  
|prastrýc
| great uncle
|great uncle
|-
|-
| prateta  
|prateta
| great aunt
|great aunt
|-
|-
| pravděpodobně  
|pravděpodobně
| in all likelihood, probably
|in all likelihood, probably
|-
|-
| právní
|právní
| legal
|legal
|-
|-
| právo  
|právo
| law
|law
|-
|-
| pravoslavný
|pravoslavný
| orthodox
|orthodox
|-
|-
| pravý  
|pravý
| right, true
|right, true
|-
|-
| pražský
|pražský
| pertaining to Prague
|pertaining to Prague
|-
|-
| před  
|před
| before, in front of  
|before, in front of
|-
|-
| předek  
|předek
| ancestor
|ancestor
|-
|-
| předešlý
|předešlý
| previous
|previous
|-
|-
| předevčírem  
|předevčírem
| day before yesterday
|day before yesterday
|-
|-
| předtím  
|předtím
| before
|before
|-
|-
| přesnř
|přesnř
| exactly
|exactly
|-
|-
| přibližný  
|přibližný
| approximate
|approximate
|-
|-
| příbuzný  
|příbuzný
| related, relative
|related, relative
|-
|-
| příčina  
|příčina
| cause, reason
|cause, reason
|-
|-
| příjmení  
|příjmení
| surname, last name
|surname, last name
|-
|-
| příslušnost  
|příslušnost
| relationship
|relationship
|-
|-
| příslušný  
|příslušný
| appropriate
|appropriate
|-
|-
| příští
|příští
| next
|next
|-
|-
| přítel  
|přítel
| friend (male)
|friend (male)
|-
|-
| přítelkyně  
|přítelkyně
| friend (female)
|friend (female)
|-
|-
| přítomnost  
|přítomnost
| presence
|presence
|-
|-
| přízvisko  
|přízvisko
| surname
|surname
|-
|-
| pro  
|pro
| for
|for
|-
|-
| proč  
|proč
| why
|why
|-
|-
| prohlášení  
|prohlášení
| statement
|proclamation/banns/statement
|-
|-
| prosba  
|prosba
| request
|request
|-
|-
| prosíme  
|prosíme
| we request
|we request
|-
|-
| prosinec  
|prosinec
| December
|December
|-
|-
| protestantský  
|protestantský
| Protestant
|Protestant
|-
|-
| proti  
|proti
| against
|against
|-
|-
| protože  
|protože
| because
|because
|-
|-
| provdala - se  
|provdala - se
| she married
|she married
|-
|-
| průjem  
|průjem
| diarrhea
|diarrhea
|-
|-
| pruský  
|pruský
| Prussian
|Prussian
|-
|-
| první  
|první
| first
|first
|-
|-
| prvorozený  
|prvorozený
| firstborn
|firstborn
|-
|-
| prý  
|prý
| said to be
|said to be
|-
|-
| psát  
|psát
| to write
|to write
|-
|-
| psotník  
|psotník
| infantile convulsions
|infantile convulsions
|-
|-
| půl  
|půl
| half
|half
|-
|-
| půlláník  
|půlláník
| farmer (half-land holder)
|farmer (half-land holder)
|-
|-
| půlnoc  
|půlnoc
| midnight
|midnight
|-
|-
| původ  
|původ
| origin, parentage
|origin, parentage
|}
|}


Line 2,152: Line 2,318:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== R ====
====R====


'''R, Ř'''
'''R, Ř'''
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| r. (roku)  
|r. (roku)
| year
|year
|-
|-
| radnice  
|radnice
| city hall
|city hall
|-
|-
| rakouský
|rakouský
| Austrian
|Austrian
|-
|-
| rakovina  
|rakovina
| cancer
|cancer
|-
|-
| ráno  
|ráno
| in the morning
|in the morning
|-
|-
| rejstřík  
|rejstřík
| list, index
|list, index
|-
|-
| řeka  
|řeka
| river
|river
|-
|-
| řemeslník
|řemeslník
| tradesman
|tradesman
|-
|-
| řemeslo  
|řemeslo
| trade
|trade
|-
|-
| rešerše  
|rešerše
| genealogical research
|genealogical research
|-
|-
| řezník  
|řezník
| butcher
|butcher
|-
|-
| říjen  
|říjen
| October
|October
|-
|-
| římsko-katolický
|římsko-katolický
| Roman Catholic
|Roman Catholic
|-
|-
| robotník  
|robotník
| laborer, vassal
|laborer, vassal
|-
|-
| roč. (ročník)
|roč. (ročník)
| year (of book)  
|year (of book)
|-
|-
| roce  
|roce
| year
|year
|-
|-
| roční  
|roční
| annual
|annual
|-
|-
| rod  
|rod
| family, clan, descent, lineage
|family, clan, descent, lineage
|-
|-
| rodem  
|rodem
| maiden name
|maiden name
|-
|-
| rodič, rodiče  
|rodič, rodiče
| parent, parents
|parent, parents
|-
|-
| rodina  
|rodina
| family
|family
|-
|-
| rodiště  
|rodiště
| birthplace
|birthplace
|-
|-
| rodná matrika
|rodná matrika
| birth register
|birth register
|-
|-
| rodné jméno  
|rodné jméno
| surname
|surname
|-
|-
| rodný list  
|rodný list
| birth certificate
|birth certificate
|-
|-
| rodokmen
|rodokmen
| pedigree, family tree, lineage
|pedigree, family tree, lineage
|-
|-
| rodopis  
|rodopis
| genealogy
|genealogy
|-
|-
| rok  
|rok
| year
|year
|-
|-
| roky (roků)  
|roky (roků)
| years
|years
|-
|-
| rolník  
|rolník
| peasant
|peasant
|-
|-
| rovněž
|rovněž
| also, too
|also, too
|-
|-
| roz. (rozená)  
|roz. (rozená)
| maiden name
|maiden name
|-
|-
| rozvedený  
|rozvedený
| divorced
|divorced
|-
|-
| rozvod  
|rozvod
| divorce
|divorce
|-
|-
| ruský  
|ruský
| Russian, Ruthenian, Ukrainian
|Russian, Ruthenian, Ukrainian
|-
|-
| různý  
|různý
| various
|various
|-
|-
| rybář  
|rybář
| fisherman
|fisherman
|-
|-
| rychtář  
|rychtář
| village magistrate
|village magistrate
|-
|-
| rynek  
|rynek
| marketplace
|marketplace
|-
|-
| rytíř  
|rytíř
| knight
|knight
|}
|}
    
    
Line 2,284: Line 2,450:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== S ====
====S====


'''S, Š'''
'''S, Š'''
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| s, se  
|s, se
| with
|with
|-
|-
| samota  
|samota
| hamlet
|hamlet
|-
|-
| sčítání lidu  
|sčítání lidu
| census
|census
|-
|-
| sdělení  
|sdělení
| report
|report
|-
|-
| sdělujeme Vám  
|sdělujeme Vám
| we inform you
|we inform you
|-
|-
| šedesát(ý)  
|šedesát(ý)
| sixty (sixtieth)
|sixty (sixtieth)
|-
|-
| sedlák  
|sedlák
| farmer (large farm)
|farmer (large farm)
|-
|-
| sedm(ý)
|sedm(ý)
| seven (seventh)
|seven (seventh)
|-
|-
| sedmdesát(ý)  
|sedmdesát(ý)
| seventy (seventieth)
|seventy (seventieth)
|-
|-
| sedmistý  
|sedmistý
| seven hundredth
|seven hundredth
|-
|-
| sedmnáct(ý)  
|sedmnáct(ý)
| seventeen (seventeenth)
|seventeen (seventeenth)
|-
|-
| sedm set  
|sedm set
| seven hundred
|seven hundred
|-
|-
| šenkýř  
|šenkýř
| tavern keeper
|tavern keeper
|-
|-
| šest(ý)  
|šest(ý)
| six (sixth)
|six (sixth)
|-
|-
| šestistý  
|šestistý
| six hundredth
|six hundredth
|-
|-
| šestnáct(ý)  
|šestnáct(ý)
| sixteen (sixteenth)
|sixteen (sixteenth)
|-
|-
| sestra  
|sestra
| sister
|sister
|-
|-
| sestřenice  
|sestřenice
| cousin (female)
|cousin (female)
|-
|-
| šestset  
|šestset
| six hundred
|six hundred
|-
|-
| sever  
|sever
| north
|north
|-
|-
| seznam  
|seznam
| list, index, directory
|list, index, directory
|-
|-
| sice  
|sice
| namely, or
|namely, or
|-
|-
| sirotek (sirota)  
|sirotek (sirota)
| orphan
|orphan
|-
|-
| škola  
|škola
| school
|school
|-
|-
| slabost  
|slabost
| weakness, sickness
|weakness, sickness
|-
|-
| slabý  
|slabý
| weak
|weak
|-
|-
| slavný  
|slavný
| famous
|famous
|-
|-
| šlechta  
|šlechta
| nobility
|nobility
|-
|-
| šlechtic
|šlechtic
| nobleman
|nobleman
|-
|-
| slečna
|slečna
| miss
|miss
|-
|-
| slezský  
|slezský
| Silesian
|Silesian
|-
|-
| slovenský  
|slovenský
| Slovak
|Slovak
|-
|-
| slovník  
|slovník
| dictionary
|dictionary
|-
|-
| sluha  
|sluha
| servant (male)
|servant (male)
|-
|-
| služba  
|služba
| service
|service
|-
|-
| služka (služebná)  
|služka (služebná)
| servant (female)
|servant (female)
|-
|-
| smlouva  
|smlouva
| contract, agreement
|contract, agreement
|-
|-
| smrt  
|smrt
| death
|death
|-
|-
| snacha  
|snacha
| daughter-in-law
|daughter-in-law
|-
|-
| snad  
|snad
| perhaps
|perhaps
|-
|-
| sňatek, sňatky  
|sňatek, sňatky
| marriage, marriages
|marriage, marriages
|-
|-
| snoubenec
|snoubenec
| fiancé, betrothed, groom
|fiancé, betrothed, groom
|-
|-
| snoubenka  
|snoubenka
| fiancée, betrothed, bride
|fiancée, betrothed, bride
|-
|-
| sobota  
|sobota
| Saturday
|Saturday
|-
|-
| souchotiny  
|souchotiny
| consumption
|consumption
|-
|-
| soud  
|soud
| court
|court
|-
|-
| soudce  
|soudce
| judge
|judge
|-
|-
| souhlas  
|souhlas
| consent
|consent
|-
|-
| sourozenci
|sourozenci
| siblings; brothers and sisters
|siblings; brothers and sisters
|-
|-
| soused, sousedé  
|soused, sousedé
| neighbor, neighbors
|neighbor, neighbors, property owner,
in villages: status similar to a burgher/citizen in town
|-
|-
| spála  
|spála
| scarlet fever
|scarlet fever
|-
|-
| spalničky  
|spalničky
| measles
|measles
|-
|-
| společně  
|společně
| together
|together
|-
|-
| společnost  
|společnost
| society
|society
|-
|-
| srpen  
|srpen
| August
|August
|-
|-
| stará panna  
|stará panna
| old maid, spinster
|old maid, spinster
|-
|-
| staroba  
|staroba
| old age
|old age
|-
|-
| starosta  
|starosta
| mayor
|mayor
|-
|-
| starší  
|starší
| older, elder, senior
|older, elder, senior
|-
|-
| starý  
|starý
| old
|old
|-
|-
| starý mládenec
|starý mládenec
| bachelor
|bachelor
|-
|-
| stát  
|stát
| state
|state
|-
|-
| statek  
|statek
| farm
|farm
|-
|-
| státní matriky  
|státní matriky
| civil registry
|civil registry
|-
|-
| stav  
|stav
| marital status, condition
|marital status, condition
|-
|-
| sto  
|sto
| hundred
|hundred
|-
|-
| stolař  
|stolař
| cabinet maker
|cabinet maker
|-
|-
| století  
|století
| century
|century
|-
|-
| str. (strana)  
|str. (strana)
| page, side
|page, side
|-
|-
| střed, -ní  
|střed, -ní
| central, middle, average
|central, middle, average
|-
|-
| středa  
|středa
| Wednesday
|Wednesday
|-
|-
| strýc  
|strýc
| uncle
|uncle
|-
|-
| stý  
|stý
| one hundredth
|one hundredth
|-
|-
| sv. (svazek)
|sv. (svazek)
| volume, number
|volume, number
|-
|-
| švadlena
|švadlena
| seamstress
|seamstress
|-
|-
| švagr  
|švagr
| brother-in-law
|brother-in-law
|-
|-
| švagrová  
|švagrová
| sister-in-law
|sister-in-law
|-
|-
| svatba  
|svatba
| wedding
|wedding
|-
|-
| svatební  
|svatební
| marital, of marriage
|marital, of marriage
|-
|-
| svatební oznámení
|svatební oznámení
| wedding announcement
|wedding announcement
|-
|-
| svátek  
|svátek
| holiday
|holiday
|-
|-
| svatý  
|svatý
| holy
|holy
|-
|-
| švec  
|švec
| shoemaker
|shoemaker
|-
|-
| svědek  
|svědek
| witness
|witness
|-
|-
| svobodný  
|svobodný
| unmarried, single
|unmarried, single
|-
|-
| svolení  
|svolení
| consent
|consent
|-
|-
| svůj, svá, své  
|svůj, svá, své
| his own, her own
|his own, her own
|-
|-
| syn, synové
|syn, synové
| son, sons
|son, sons
|-
|-
| synagóga  
|synagóga
| synagogue
|synagogue
|-
|-
| synovec  
|synovec
| nephew
|nephew
|}
|}
   
   
Line 2,566: Line 2,733:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== T ====
====T====


'''T, Ť'''
'''T, Ť'''
{| width="90%" class="wikitable"
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
|-
! scope="col" | Czech  
! scope="col" |Czech
! scope="col" | English
! scope="col" |English
|-
|-
| tady  
|tady
| here
|here
|-
|-
| tak zvaný
|tak zvaný
| so called
|so called
|-
|-
| také
|také
| also
|also
|-
|-
| tam
|tam
| there
|there
|-
|-
| tamější  
|tamější
| of that place
|of that place
|-
|-
| táta (tatík, taťka, tatínek)
|táta (tatík, taťka, tatínek)
| father
|father
|-
|-
| tchán  
|tchán
| father-in-law
|father-in-law
|-
|-
| tchýně  
|tchýně
| mother-in-law
|mother-in-law
|-
|-
| těhotenství  
|těhotenství
| pregnancy
|pregnancy
|-
|-
| těhotná  
|těhotná
| pregnant
|pregnant
|-
|-
| tesař  
|tesař
| carpenter
|carpenter
|-
|-
| teta  
|teta
| aunt
|aunt
|-
|-
| tisíc(í)  
|tisíc(í)
| one thousand (one thousandth)
|one thousand (one thousandth)
|-
|-
| titul  
|titul
| title
|title
|-
|-
| tkadlec  
|tkadlec
| weaver
|weaver
|-
|-
| to
|to
| it, this
|it, this
|-
|-
| tohoto roku  
|tohoto roku
| of the current year
|of the current year
|-
|-
| tolik  
|tolik
| so much, as much
|so much, as much
|-
|-
| tovaryš  
|tovaryš
| journeymen
|journeymen
|-
|-
| třetí  
|třetí
| third
|third
|-
|-
| trh (tržiště)  
|trh (tržiště)
| market
|market
|-
|-
| tři  
|tři
| three
|three
|-
|-
| třicátý  
|třicátý
| thirtieth
|thirtieth
|-
|-
| třicet  
|třicet
| thirty
|thirty
|-
|-
| třináct(ý)
|třináct(ý)
| thirteen (thirteenth)
|thirteen (thirteenth)
|-
|-
| tři sta  
|tři sta
| three hundred
|three hundred
|-
|-
| třístý  
|třístý
| three hundredth
|three hundredth
|-
|-
| truhlář  
|truhlář
| cabinetmaker
|cabinetmaker
|-
|-
| tu
|tu
| here
|here
|-
|-
| tuberkulóza  
|tuberkulóza
| tuberculosis
|tuberculosis
|-
|-
| týden
|týden
| week
|week
|-
|-
| týdny
|týdny
| weeks
|weeks
|-  
|-  
| tyfus břišní
|tyfus břišní
| typhoid fever
|typhoid fever
|}
|}
   
   
Line 2,677: Line 2,844:
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== U ====
====U====
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|u
|at, in
|-
|ubohý
|poor
|-
|učedník (učeň)
|apprentice
|-
|učitel
|teacher
|-
|údaj
|information
|-
|údolí
|valley
|-
|uherský
|Hungarian
|-
|uhlíř
|coal man
|-
|ukrajinský
|Ukrainian
|-
|ul. (ulice)
|street, road
|-
|uložený
|deposited
|-
|úmluva
|contract, agreement
|-
|umřel
|died
|-
|umřít
|to die
|-
|úmrtí
|death
|-
|úmrtní list
|death certificate
|-
|úmrtní matrika
|death register
|-
|únor
|February
|-
|úplavice
|dysentery
|-
|úřad
|office
|-
|úředník
|clerk, officer
|-
|urozený
|of noble birth
|-
|usedlík
|settler
|-
|ústní
|verbal, oral
|-
|úterý
|Tuesday
|-
|uveden
|known
|-
|už
|already
|-
|už ne
|no longer
|-
|uzavření
|contracting (of marriage)
|}


'''U'''<br>u - at, in <br>ubohý - poor <br>učedník (učeň) - apprentice <br>učitel - teacher <br>údaj - information <br>údolí - valley <br>uherský - Hungarian <br>uhlíř - coal man <br>ukrajinský - Ukrainian <br>ul. (ulice) - street, road <br>uložený - deposited <br>úmluva - contract, agreement <br>umřel - died <br>umřít - to die <br>úmrtí - death <br>úmrtní list - death certificate <br>úmrtní matrika - death register <br>únor - February <br>úplavice - dysentery <br>úřad - office <br>úředník - clerk, officer <br>urozený - of noble birth <br>usedlík - settler <br>ústní - verbal, oral <br>úterý - Tuesday <br>uveden - known <br>už - already <br>už ne - no longer <br>uzavření - contracting (of marriage) <br>


{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}  
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== V ====
====V====
{| class="wikitable sortable" width="40%"
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|v, ve
|in, on, at
|-
|valach
|ethnic identity, shepherd
|-
|valašský
|Valach (Moravian ethnic group)
|-
|Vás
|you
|-
|Váš
|your
|-
|včera
|yesterday
|-
|včerejší
|yesterday’s
|-
|vdala se
|married (to a man)
|-
|vdaná
|married (woman)
|-
|vdova
|widow
|-
|dova po Jozefovi
|widow of Jozef
|-
|vdovec
|widower
|-
|večer
|in the evening
|-
|vedle
|next to
|-
|věk
|age
|-
|velký
|big, great, large
|-
|velmožný
|magnate
|-
|ves
|village
|-
|vesnice
|village
|-
|vévodství
|duchy
|-
|viz
|see
|-
|vlast
|homeland
|-
|vlastní
|own, real, natural, self
|-
|vlastní jméno
|surname
|-
|vnučka
|granddaughter
|-
|vnuk
|grandson
|-
|voda
|water
|-
|voják
|soldier
|-
|vojenský
|military
|-
|vojsko
|military
|-
|vrchní
|upper
|-
|všechno
|all
|-
|vůbec ne
|not at all
|-
|východ
|east
|-
|vydaný
|published
|-
|vykonal
|performed, did, accomplished
|-
|výměnkář
|pensioner
|-
|výpis
|extract
|-
|výročí
|anniversary
|-
|vysoký
|high, tall
|-
|vyšší
|upper
|-
|vývod
|pedigree
|-
|vyznání
|religion
|-
|vždy
|always
|}


'''V'''<br>v, ve - in, on, at <br>valach - ethnic identity, shepherd <br>valašský – Valach (Moravian ethnic group)<br>Vás - you <br>Váš - your <br>včera - yesterday <br>včerejší - yesterday’s <br>vdala se - married (to a man) <br>vdaná - married (woman) <br>vdova widow <br>vdova po Jozefovi - widow of Jozef <br>vdovec - widower <br>večer - in the evening <br>vedle - next to <br>věk - age <br>velký - big, great, large <br>velmožný - magnate <br>ves - village <br>vesnice - village <br>vévodství - duchy <br>viz - see <br>vlast - homeland <br>vlastní - own, real, natural, self <br>vlastní jméno - surname <br>vnučka - granddaughter <br>vnuk - grandson <br>voda - water <br>voják - soldier <br>vojenský - military <br>vojsko - military <br>vrchní - upper <br>všechno - all <br>vůbec ne - not at all <br>východ - east <br>vydaný - published <br>vykonal - performed, did, accomplished <br>výměnkář - pensioner <br>výpis - extract <br>výročí - anniversary <br>vysoký - high, tall <br>vyšší - upper <br>vývod - pedigree <br>vyznání - religion <br>vždy - always <br>


{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}  
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


==== Z ====
====Z====


'''Z, Ž'''
'''Z, Ž'''
 
{| class="wikitable sortable" width="40%"
z, ze - from, of (a place) <br>žadný - no, none <br>žádost - request <br>zahradník - gardener <br>zákonný - lawful, legal, legitimate <br>zámečník - locksmith <br>zámek - palace <br>zaměstnání - employment <br>západ - west <br>zápal plic - pneumonia <br>září - September <br>záškrt - diphtheria <br>zasnoubení - engagement (to marry) <br>zasnoubený - betrothed, engaged <br>zasnoubit - se to become engaged <br>závěť - will, testament <br>zde - here <br>zdejší - of this place <br>žebrák - beggar <br>zedník - bricklayer <br>zelený - green <br>země - earth <br>zemědělec - peasant <br>zemřel - died <br>zemské desky - land tablets <br>žena - woman, wife <br>ženatý - married (to a woman) <br>ženich - bridegroom <br>ženský - female <br>žesnul - died <br>zeť - son-in-law <br>žid, židové - Jew, Jewish <br>židovský - Jewish <br>žijící - living <br>zítra - tomorrow <br>život - life <br>životopis - biography <br>žloutenka - jaundice <br>zničení - destruction <br>znovu - again  
|-
! scope="col" |Czech
! scope="col" |English
|-
|z, ze
|from, of (a place)
|-
|žadný
|no, none
|-
|žádost
|request
|-
|zahradník
|gardener
|-
|zákonný
|lawful, legal, legitimate
|-
|zámečník
|locksmith
|-
|zámek
|palace
|-
|zaměstnání
|employment
|-
|zánět mozku
|encephalitis
|-
|západ
|west
|-
|zápal plic
|pneumonia
|-
|září
|September
|-
|záškrt
|diphtheria
|-
|zasnoubení
|engagement (to marry)
|-
|zasnoubený
|betrothed, engaged
|-
|zasnoubit - se
|to become engaged
|-
|závěť
|will, testament
|-
|zde
|here
|-
|zdejší
|of this place
|-
|žebrák
|beggar
|-
|zedník
|bricklayer
|-
|zelený
|green
|-
|země
|earth
|-
|zemědělec
|peasant
|-
|zemřel
|died
|-
|zemské desky
|land tablets
|-
|žena
|woman, wife
|-
|ženatý
|married (to a woman)
|-
|ženich
|bridegroom
|-
|ženský
|female
|-
|žesnul
|died
|-
|zeť
|son-in-law
|-
|žid, židové
|Jew, Jewish
|-
|židovský
|Jewish
|-
|žijící
|living
|-
|zítra
|tomorrow
|-
|život
|life
|-
|životopis
|biography
|-
|zkoušená
|tested
|-
|žloutenka
|jaundice
|-
|zničení
|destruction
|-
|znovu
|again
|}
 


{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}
{{CompactTOC8|name=Words starting with|center=no|side=yes|w=}}


== Numbers  ==
[[Category:Czechia Language and Handwriting]]  
 
[[Category:Language and Handwriting]]  
In some genealogical records, numbers are spelled out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In actual usage, days of the month are written in ordinal form with a possessive grammatical ending. In the following list, the ordinal number in its standard form is given first, followed by the possessive form (in some cases only the possessive ending is listed):
[[Category:Word_List]]
 
'''pátý'''&nbsp; -&nbsp;the fifth&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''pátého'''&nbsp; - on the fifth (of the month)
 
'''Cardinal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ordinal'''
 
1 jeden, jedna, jedno&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1st první, prvního<br>2 dva, dvě&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2nd druhý, druhého<br>3 tři&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3rd třetí, třetího<br>4 čtyři&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4th čtvrtý, čtvrtého<br>5 pět&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 5th pátý, pátého<br>6 šest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6th šestý, šestého<br>7 sedm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 7th sedmý, sedmého<br>8 osm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 8th osmý, osmého<br>9 devět&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; 9th devátý, devátého<br>10 deset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 10th desátý, desátého<br>11 jedenáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 11th jedenáctý, -ého<br>12 dvanáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 12th dvanáctý, -ého<br>13 třináct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;13th třináctý, -ého<br>14 čtrnáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 14th čtrnáctý, -ého<br>15 patnáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; 15th patnáctý, -ého<br>16 šestnáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 16th šestnáctý, -ého<br>17 sedmnáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;17th sedmnáctý, -ého<br>18 osmnáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 18th osmnáctý, -ého<br>19 devatenáct&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 19th devatenáctý, -ého<br>20 dvacet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 20th dvacátý, -ého<br>21 dvacet jeden, -jedna, -jedno&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 21st dvacátý první, dvacátého prvního<br>22 dvacet dva&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 22nd dvacátý druhý, dvacátého druhého<br>23 dvacet tři&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 23rd dvacátý třetí, dvacátého třetího<br>24 dvacet čtyři&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 24th dvacátý čtvrtý, dvacátého čtvrtého<br>25 dvacet pět&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 25th dvacátý pátý, dvacátého pátého<br>26 dvacet šest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;26th dvacátý šestý,dvacátého šestého<br>27 dvacet sedm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;27th dvacátý sedmý, dvacátého sedmého<br>28 dvacet osm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 28th dvacátý osmý, dvacátého osmého<br>29 dvacet devět&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 29th dvacátý devátý, dvacátého devátého<br>30 třicet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 30th třicátý, třicátého <br>40 čtyřicet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;40th čtyřicátý, -ého<br>50 padesát&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;50th padesátý, -ého<br>60 šedesát&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 60th šedesátý, -ého<br>70 sedmdesát&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 70th sedmdesátý, -ého<br>80 osmdesát&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 80th osmdesátý, -ého<br>90 devadesát&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 90th devadesátý, -ého<br>100 sto&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 100th stý, -ého<br>200 dvěstě&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;200th dvoustý, -ého<br>300 třista&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 300th třístý, -ého<br>400 čtyřista&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 400th čtyřistý, -ého<br>500 pětset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 500th pětistý, -ého<br>600 šestset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 600th šestistý, -ého<br>700 sedmset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 700th sedmistý, -ého<br>800 osmset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 800th osmistý, -ého<br>900 devětset&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 900th devítistý, -ého<br>1000 tisíc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1000th tisící, -ího
 
== Date and Time  ==
 
To understand Czech dates, use the following lists as well as the preceding “Numbers” section. In Czech records, dates are occasionally spelled out. Dates are usually given with possessive grammatical endings:
 
*''dvacátého osmého srpna, jeden tisíc osm set'' ''padesát dva''
*[on the twenty-eighth of August, one thousand eight hundred fifty and two]&nbsp; 28 August 1852
 
=== Months of the Year  ===
 
Czech dates are always given in day-month-year order. Months are often abbreviated using a Roman numeral.
 
&nbsp;For example, 25 February 1848 could be written as:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 25. února 1848<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 25. 2. 1848<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 25. II. 1848
 
The months listed below are shown in their standard form and in the possessive form used in writing dates:
 
'''&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English'''
 
I&nbsp;&nbsp;&nbsp; leden, ledna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; January<br>II&nbsp; &nbsp;únor, února&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; February<br>III&nbsp;&nbsp; březen, března&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; March<br>IV&nbsp;&nbsp;duben, dubna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; April<br>V&nbsp;&nbsp; květen, května&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; May<br>VI&nbsp;&nbsp; červen, června&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; June<br>VII&nbsp;&nbsp;červenec, července&nbsp; &nbsp;July<br>VIII &nbsp;srpen, srpna&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;August<br>IX&nbsp;&nbsp;&nbsp; září&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; September<br>X&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; říjen, října&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; October<br>XI&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;listopad, listopadu&nbsp; &nbsp;November<br>XII&nbsp;&nbsp;&nbsp; prosinec, prosince&nbsp;&nbsp; December&nbsp; <!--{12079370741130} --><!--{12079370741131} -->
 
=== Days of the Week  ===
 
'''&nbsp;&nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; English'''<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; neděle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sunday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; pondělí&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;Monday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; úterý&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;Tuesday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; středa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;Wednesday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; čtvrtek&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;Thursday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; pátek&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Friday<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; sobota&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;Saturday
 
=== Times of the Day  ===
 
Czech records may indicate the exact time when the birth, marriage, or death occurred. This is usually spelled out.
 
'''&nbsp; &nbsp; Czech&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; English<br>'''&nbsp; &nbsp; v deset hodin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;at 10 o’clock<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; ráno&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;in the morning<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; dopoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;forenoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; poledne/ v poledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;noon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; odpoledne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; afternoon<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; večer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; in the evening<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; v noci&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; at night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp; půlnoc/ o půlnoci&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;midnight<br>
 
[[Category:Czech_Republic Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Word_List]]
Approver, Batcheditor, Moderator, Patroller, Protector, Reviewer, Bots, Bureaucrats, editor, Interface administrators, pagecreator, pagedeleter, Page Ownership admin, Push subscription managers, Suppressors, Administrators, Upload Wizard campaign editors, Widget editors
321,763

edits