German Letter Writing Guide: Difference between revisions

m (Text replacement - " " to " ")
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 140: Line 140:
==Biographical Information==
==Biographical Information==


6. (Give information about your ancestor using the terms from the following list.)
6. Give information about your ancestor using the terms from the following list.


{| class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders"
|-
|-
|English
!English
|German
!German
|-
|-
|a. Given name and surname:
|a. Given name and surname:
Line 184: Line 184:
|-
|-
|m. Religion:
|m. Religion:
|}
|m. Religion:
 
{| class="FCK__ShowTableBorders"
|-
|-
|Roman Catholic
|Roman Catholic
Line 197: Line 195:
|evangelisch-reformiert
|evangelisch-reformiert
|-
|-
|Jewish :
|Jewish
|jüdisch  
|jüdisch  
  <br>
|}
|}


Line 218: Line 214:
8. a. Bitte schicken Sie mir einen vollständigen Auszug aus dem Geburts- oder Taufregister (1) für diese Person. (2) für diese Personen.  
8. a. Bitte schicken Sie mir einen vollständigen Auszug aus dem Geburts- oder Taufregister (1) für diese Person. (2) für diese Personen.  


    b. Könnten Sie bitte eine Kopie der Geburtsurkunde oder des Taufeintrags dieser Person machen und mir zuschicken?  
&nbsp; b. Könnten Sie bitte eine Kopie der Geburtsurkunde oder des Taufeintrags dieser Person machen und mir zuschicken?  


|-
|-
Line 224: Line 220:
9. a. Please send me a complete extract of the marriage record (1) of this person. (2) of this person's parents.  
9. a. Please send me a complete extract of the marriage record (1) of this person. (2) of this person's parents.  


b. Please send me a copy of the marriage record of this person.  
&nbsp;b. Please send me a copy of the marriage record of this person.  
 
<br>


| style="vertical-align:top" |
| style="vertical-align:top" |
Line 237: Line 231:
10. a.  I believe that (fill in name) died in your locality about (fill in year). I would like a complete extract of the death record.  
10. a.  I believe that (fill in name) died in your locality about (fill in year). I would like a complete extract of the death record.  


  b. Please send me a copy of the death record of this person.  
&nbsp; b. Please send me a copy of the death record of this person.  


| style="vertical-align:top" |
| style="vertical-align:top" |
10. a. Ich glaube, daß (fill in name) ungefähr (fill in year) in Ihrem Ort starb. Ich möchte gerne einen vollständigen Auszug aus dem Todesregister für diese Person haben.  
10. a. Ich glaube, daß (fill in name) ungefähr (fill in year) in Ihrem Ort starb. Ich möchte gerne einen vollständigen Auszug aus dem Todesregister für diese Person haben.  


b.  Könnten Sie  bitte eine Kopie der Todesurkunde dieser Person machen und mir zuschicken?  
&nbsp; b.  Könnten Sie  bitte eine Kopie der Todesurkunde dieser Person machen und mir zuschicken?  


|-
|-
Line 276: Line 270:
|-
|-
| style="vertical-align:top" |
| style="vertical-align:top" |
17. Can you, please, send me a photocopy of the Melderegister for this person or their family?
17. Can you please send me a photocopy of the Melderegister for this person or their family?
| style="vertical-align:top" |
| style="vertical-align:top" |
17. Können Sie mir bitte den Melderegistereintrag für die oben genannte Person oder seine/ihre Familie schicken?
17. Können Sie mir bitte den Melderegistereintrag für die oben genannte Person oder seine/ihre Familie schicken?


|}
|}
<br>


==Referral Requests==
==Referral Requests==
Line 343: Line 335:
|}
|}


==EXAMPLE LETTER==
== Sample Letter ==


{| class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="wikitable"
|-
|-
|'''Date'''
|'''Date'''
Approver, Moderator, Protector, Reviewer, Bots, editor, pagecreator, pagedeleter, smwadministrator, Administrators
129,710

edits