Portuguese Genealogical Word List: Difference between revisions

m (Added abbreviations and some more explanation.)
(20 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 15: Line 15:


Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled.  
Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled.  
==Portuguese Handwriting==
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/alphabet/handwriting-history Portuguese Handwriting] at BYU Script Tutorial


==Language Characteristics==
==Language Characteristics==
Line 38: Line 41:
Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include:  
Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include:  


:agudo  á, é, í, ó, ú
:agudo á, é, í, ó, ú


:cedilha ç
:cedilha ç
Line 63: Line 66:
|-
|-
|'''''h''''' became silent
|'''''h''''' became silent
|hum, honze
|hum, honze
|um, onze
|um, onze
|-
|-
|'''''ã''''' became '''''am'''''
|'''''ã''''' became '''''am'''''
Line 98: Line 101:
You will often come across abbreviated words in Portuguese Documents. The following resources can help you determine what an abbreviation means. Below is a growing list of some common abbreviations found in Portuguese records.  
You will often come across abbreviated words in Portuguese Documents. The following resources can help you determine what an abbreviation means. Below is a growing list of some common abbreviations found in Portuguese records.  


*[https://issuu.com/rogeriod/docs/abreviaturas Abreviaturas Paleograficas Portuguesas] contains an alphabetical listing of Portuguese abbreviations, including examples of handwritten abbreviations.
*[https://archive.org/details/abreviaturas-paleograficas-portuguesas-1/mode/2up Abreviaturas Paleograficas Portuguesas] contains an alphabetical listing of Portuguese abbreviations, including examples of handwritten abbreviations.
*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-abbreviations BYU Script Tutorials includes a page on Portuguese abbreviations] that is also useful in determining their meaning. They also have a [https://script.byu.edu/Plugins/FileManager/Files/Portuguese/here.pdf printable list of abbreviations].
*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-abbreviations BYU Script Tutorials includes a page on Portuguese abbreviations] that is also useful in determining their meaning.  


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 111: Line 114:
|Antonio(a)
|Antonio(a)
|An<sup>to</sup>/An<sup>ta</sup>
|An<sup>to</sup>/An<sup>ta</sup>
|-
|Araújo
|A<sup>ra</sup>
|-
|Bartholomeu
|Bar<sup>meu</sup>
|-
|-
|Bernardo
|Bernardo
Line 163: Line 172:
|Pedro
|Pedro
|P<sup>o</sup>  
|P<sup>o</sup>  
|-
|Pereira
|Pr<sup>a</sup>
|-
|-
|Rodrigues
|Rodrigues
Line 169: Line 181:
|Santos
|Santos
|S<sup>tos</sup>
|S<sup>tos</sup>
|-
|Sebastiana
|Sebb<sup>na</sup>
|-
|-
|Sebastião
|Sebastião
Line 182: Line 197:
|Valente,  
|Valente,  
|}<br />
|}<br />
==Additional Resources==
==Additional Resources==


This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [https://www.familysearch.org/family-history-library/welcome-to-the-family-history-library Family History Library] in the European collection. The call numbers begin with 469.321.  
This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [https://www.familysearch.org/en/library/ FamilySearch Library] in the European collection. The call numbers begin with 469.321.  


The following dictionary is on microfilm and available to [[Introduction to Family History Centers|Family History Centers]]:  
The following dictionary is on microfilm and available to [https://www.familysearch.org/centers/locations/ FamilySearch Centers]:  


*''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{FHL|149968|title-id|disp=FHL book 469.321 F413d, film 1,181,702}}.)
*''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{FSC|149968|title-id|disp=FS Catalog book 469.321 F413d, film 1,181,702}}.)


Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries.  
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries.  
Line 194: Line 210:
A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is:  
A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is:  


*''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography (English Edition)]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{FHL|417656|title-id|disp=FHL book 467.17 B292, fiche 6001480}}.) This guide includes many examples of Portuguese records, handwriting, abbreviations, given names, and spelling variations. A PDF of this booklet is available in four sections: [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-1.pdf|Basic-Portuguese-Paleography Part 1]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-2.pdf|Part 2]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-3.pdf|Part 3]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-4.pdf|Part 4]].
*''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography (English Edition)]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{FSC|417656|title-id|disp=FS Catalog book 467.17 B292, fiche 6001480}}.) This guide includes many examples of Portuguese records, handwriting, abbreviations, given names, and spelling variations. A PDF of this booklet is available in four sections: [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-1.pdf|Basic-Portuguese-Paleography Part 1]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-2.pdf|Part 2]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-3.pdf|Part 3]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-4.pdf|Part 4]].
*Paleografia Portuguesa Básica (Edição Portuguesa). Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. Portuguese version of 'Basic Portuguese Paleography'. ([[:File:Paleografia-Portuguesa-Basica 1.pdf|PDF version]])<br>
*Paleografia Portuguesa Básica (Edição Portuguesa). Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. Portuguese version of 'Basic Portuguese Paleography'. ([[:File:Paleografia-Portuguesa-Basica 1.pdf|PDF version]])<br>


Line 203: Line 219:


*[https://nosportugueses.pt/pt/apelidos/a Nos Portugueses Índice de Apelidos]
*[https://nosportugueses.pt/pt/apelidos/a Nos Portugueses Índice de Apelidos]
*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-list-of-surnames BYU Script Tutorial List of Surnames]
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/tools/names/general BYU Script Tutorial List of Surnames]
*[https://surnames.behindthename.com/names/usage/portuguese Behind the Name Lit of Surnames]
*[https://surnames.behindthename.com/names/usage/portuguese Behind the Name Lit of Surnames]
'''Wiki articles describing online collections are found at:'''<br>
*[[Portugal, Diocese of Vila Real Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Vila Real Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Faro Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Faro Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Guarda Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Guarda Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Leiria Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Leiria Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Porto Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Porto Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Viseu Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records|Portugal, Diocese of Viseu Catholic Church Records - FamilySearch Historical Records]]<br>


==Key Words==
==Key Words==
Line 286: Line 293:
|-
|-
|parish
|parish
|paróquia
|paróquia, freguesia
|-
|-
|wife
|wife
Line 590: Line 597:
|August
|August
|agosto
|agosto
|
|Ag<sup>to</sup>
|-
|-
|September
|September
Line 3,289: Line 3,296:
==Other Resources==
==Other Resources==


*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/the-portuguese-documents(english) BYU Script Portuguese Tutorials]
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction BYU Script Portuguese Tutorials]
4,291

edits