4,291
edits
(Added abbreviation) |
Laurenwake (talk | contribs) |
||
(23 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled. | Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled. | ||
==Portuguese Handwriting== | |||
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/alphabet/handwriting-history Portuguese Handwriting] at BYU Script Tutorial | |||
==Language Characteristics== | ==Language Characteristics== | ||
Line 38: | Line 41: | ||
Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include: | Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include: | ||
:agudo | :agudo á, é, í, ó, ú | ||
:cedilha ç | :cedilha ç | ||
Line 63: | Line 66: | ||
|- | |- | ||
|'''''h''''' became silent | |'''''h''''' became silent | ||
|hum, | |hum, honze | ||
|um, | |um, onze | ||
|- | |- | ||
|'''''ã''''' became '''''am''''' | |'''''ã''''' became '''''am''''' | ||
Line 96: | Line 99: | ||
===Abbreviations=== | ===Abbreviations=== | ||
You will often come across abbreviated words in Portuguese Documents. The following resources can help you determine what an abbreviation means. Below is a growing list of some common abbreviations found in Portuguese records. | |||
*[https:// | *[https://archive.org/details/abreviaturas-paleograficas-portuguesas-1/mode/2up Abreviaturas Paleograficas Portuguesas] contains an alphabetical listing of Portuguese abbreviations, including examples of handwritten abbreviations. | ||
*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-abbreviations BYU Script Tutorials includes a page on Portuguese abbreviations] that is also useful in determining their meaning | *[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-abbreviations BYU Script Tutorials includes a page on Portuguese abbreviations] that is also useful in determining their meaning. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
Line 111: | Line 114: | ||
|Antonio(a) | |Antonio(a) | ||
|An<sup>to</sup>/An<sup>ta</sup> | |An<sup>to</sup>/An<sup>ta</sup> | ||
|- | |||
|Araújo | |||
|A<sup>ra</sup> | |||
|- | |||
|Bartholomeu | |||
|Bar<sup>meu</sup> | |||
|- | |- | ||
|Bernardo | |Bernardo | ||
Line 121: | Line 130: | ||
|Fig<sup>ra</sup> | |Fig<sup>ra</sup> | ||
|- | |- | ||
| | |filho(a) | ||
|f<sup>a</sup> | |f<sup>o</sup>, f<sup>a</sup> | ||
|- | |- | ||
|Francisco(a) | |Francisco(a) | ||
|Fran<sup>co</sup>/Fran<sup>ca</sup> | |Fran<sup>co</sup>/Fran<sup>ca</sup> | ||
F<sup>co</sup>/F<sup>ca</sup> | F<sup>co</sup>/F<sup>ca</sup> | ||
|- | |||
|freguesia | |||
|freg<sup>a</sup> | |||
|- | |- | ||
|Gonçalves | |Gonçalves | ||
|Glz | |Glz | ||
|- | |- | ||
|legitimo | |Henriques | ||
|leg<sup>mo</sup> | |H<sup>es</sup>, Henr<sup>es</sup> | ||
|- | |||
|Ignacia | |||
|Ign<sup>ca</sup> | |||
|- | |||
|legitimo(a) | |||
|leg<sup>mo</sup>, leg<sup>ma</sup> | |||
|- | |- | ||
|Lourenço | |Lourenço | ||
Line 148: | Line 166: | ||
|mulher | |mulher | ||
|m<sup>er</sup> | |m<sup>er</sup> | ||
|- | |||
|natural | |||
|n<sup>al</sup> | |||
|- | |- | ||
|Pedro | |Pedro | ||
|P<sup>o</sup> | |P<sup>o</sup> | ||
|- | |||
|Pereira | |||
|Pr<sup>a</sup> | |||
|- | |||
|Rodrigues | |||
|Roiz | |||
|- | |- | ||
|Santos | |Santos | ||
|S<sup>tos</sup> | |S<sup>tos</sup> | ||
|- | |||
|Sebastiana | |||
|Sebb<sup>na</sup> | |||
|- | |- | ||
|Sebastião | |Sebastião | ||
|Seb<sup>ao</sup> | |Seb<sup>ao</sup> | ||
|- | |||
|Silva | |||
|S<sup>a</sup> | |||
|- | |- | ||
|Teixeira | |Teixeira | ||
|Teixr<sup>a</sup> | |Teixr<sup>a</sup> | ||
|- | |||
|Valentim | |||
|Valente, | |||
|}<br /> | |}<br /> | ||
==Additional Resources== | ==Additional Resources== | ||
This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [https://www.familysearch.org/ | This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [https://www.familysearch.org/en/library/ FamilySearch Library] in the European collection. The call numbers begin with 469.321. | ||
The following dictionary is on microfilm and available to [ | The following dictionary is on microfilm and available to [https://www.familysearch.org/centers/locations/ FamilySearch Centers]: | ||
*''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{ | *''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{FSC|149968|title-id|disp=FS Catalog book 469.321 F413d, film 1,181,702}}.) | ||
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries. | Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries. | ||
Line 173: | Line 210: | ||
A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is: | A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is: | ||
*''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography (English Edition)]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{ | *''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography (English Edition)]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{FSC|417656|title-id|disp=FS Catalog book 467.17 B292, fiche 6001480}}.) This guide includes many examples of Portuguese records, handwriting, abbreviations, given names, and spelling variations. A PDF of this booklet is available in four sections: [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-1.pdf|Basic-Portuguese-Paleography Part 1]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-2.pdf|Part 2]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-3.pdf|Part 3]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-4.pdf|Part 4]]. | ||
*Paleografia Portuguesa Básica (Edição Portuguesa). Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. Portuguese version of 'Basic Portuguese Paleography'. ([[:File:Paleografia-Portuguesa-Basica 1.pdf|PDF version]])<br> | *Paleografia Portuguesa Básica (Edição Portuguesa). Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. Portuguese version of 'Basic Portuguese Paleography'. ([[:File:Paleografia-Portuguesa-Basica 1.pdf|PDF version]])<br> | ||
Line 182: | Line 219: | ||
*[https://nosportugueses.pt/pt/apelidos/a Nos Portugueses Índice de Apelidos] | *[https://nosportugueses.pt/pt/apelidos/a Nos Portugueses Índice de Apelidos] | ||
*[https://script.byu.edu/ | *[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/tools/names/general BYU Script Tutorial List of Surnames] | ||
*[https://surnames.behindthename.com/names/usage/portuguese Behind the Name Lit of Surnames] | *[https://surnames.behindthename.com/names/usage/portuguese Behind the Name Lit of Surnames] | ||
==Key Words== | ==Key Words== | ||
Line 265: | Line 293: | ||
|- | |- | ||
|parish | |parish | ||
|paróquia | |paróquia, freguesia | ||
|- | |- | ||
|wife | |wife | ||
Line 537: | Line 565: | ||
|'''English''' | |'''English''' | ||
|'''Portuguese''' | |'''Portuguese''' | ||
|'''Possible Abbreviation''' | |||
|- | |- | ||
|January | |January | ||
|janeiro | |janeiro | ||
| | |||
|- | |- | ||
|February | |February | ||
|fevereiro | |fevereiro | ||
| | |||
|- | |- | ||
|March | |March | ||
|março | |março | ||
|M<sup>ço</sup> | |||
|- | |- | ||
|April | |April | ||
|abril | |abril | ||
| | |||
|- | |- | ||
|May | |May | ||
|maio | |maio | ||
| | |||
|- | |- | ||
|June | |June | ||
|junho | |junho | ||
| | |||
|- | |- | ||
|July | |July | ||
|julho | |julho | ||
| | |||
|- | |- | ||
|August | |August | ||
|agosto | |agosto | ||
|Ag<sup>to</sup> | |||
|- | |- | ||
|September | |September | ||
|setembro | |setembro | ||
| | |||
|- | |- | ||
|October | |October | ||
|outubro | |outubro | ||
| | |||
|- | |- | ||
|November | |November | ||
|novembro | |novembro | ||
| | |||
|- | |- | ||
|December | |December | ||
|dezembro | |dezembro | ||
| | |||
|} | |} | ||
Line 907: | Line 948: | ||
|- | |- | ||
|cartório | |cartório | ||
| | |registry office, notary office | ||
|- | |- | ||
|casa | |casa | ||
Line 1,252: | Line 1,293: | ||
|dicionário | |dicionário | ||
|dictionary | |dictionary | ||
|- | |||
|digitar | |||
|type | |||
|- | |- | ||
|digno (a) | |digno (a) | ||
Line 1,431: | Line 1,475: | ||
|escrevente | |escrevente | ||
|scribe | |scribe | ||
|- | |||
|escriba | |||
|scribe | |||
|- | |||
|escrivão | |||
|clerk, registrar, notary | |||
|- | |- | ||
|escudo de armas | |escudo de armas | ||
Line 3,246: | Line 3,296: | ||
==Other Resources== | ==Other Resources== | ||
*[https://script.byu.edu/ | *[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction BYU Script Portuguese Tutorials] |
edits