Portuguese Genealogical Word List: Difference between revisions

(→‎C: Fixed wikitable)
(77 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
''[[Portugal Genealogy|Portugal]] [[Image:Gotoarrow.png]] [[Portuguese_Genealogical_Word_List|Glossary]]''
{{PortugueseWL-sidebar}}
 
{{breadcrumb
{| width="240" align="left" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
| link1=[[Genealogical Word Lists|Genealogical Word Lists]]
| link2=
| link3=
| link4=
| link5=[[Portuguese Genealogical Word List|Portuguese Genealogical Word List]]
}}
{| class="FCK__ShowTableBorders" style="margin-right:10px" width="220" align="left" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
|-
|-
| __TOC__
|__TOC__
|}
|}


Line 10: Line 16:
Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled.  
Portuguese is a Romance language and is very similar to Spanish. It is the national language of Portugal, Brazil, Mozambique, and Angola. It is also spoken on the Chinese island of Macau and in the Goa region of India and used in some of the official records of these places. In the United States, Portuguese is spoken in places such as Fall River and New Bedford, Massachusetts, as well as many areas in California and Hawaii where Portuguese immigrants have settled.  


=== Language Characteristics  ===
==Portuguese Handwriting==
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/alphabet/handwriting-history Portuguese Handwriting] at BYU Script Tutorial


Portuguese words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or, in some cases, neuter. '''''O''''' (the masculine form of ''the'') is used with masculine words. '''''A''''' (the feminine form of ''the'') is used with feminine words. Masculine nouns generally end in '''''o'''''<i>, '''r''', '''l''', </i>and '''''ma'''''. Feminine nouns generally end in ''a, '''ão''', '''dade''', '''tude''','' and '''''ume'''''. Nouns which end in '''''or'''''generally are masculine; an '''''a''''' is added to indicate the feminine version.  
==Language Characteristics==
===Gender===
Portuguese words for persons, places, and things (nouns) are classified as masculine, feminine, or, in some cases, neuter. '''''O''''' (the masculine form of ''the'') is used with masculine words. '''''A''''' (the feminine form of ''the'') is used with feminine words. Masculine nouns generally end in '''''o'''''<i>, '''r''', '''l''', </i>and '''''ma'''''. Feminine nouns generally end in '''''a,''''' '''''ão''''', '''''dade''''', '''''tude''''', and '''''ume'''''. Nouns which end in '''''or''''' generally are masculine; an '''''a''''' is added to indicate the feminine version.  


Adjectives which end in '''''o''''' or '''''a''''' reflect the same gender of the nouns they refer to. For example, ''the married son'' would be translated as ''o filho casado'',while ''the married daughter'' would be translated as ''a filha casada''.  
Adjectives which end in '''''o''''' or '''''a''''' reflect the same gender of the nouns they refer to. For example, ''the married son'' would be translated as ''o filho casado'',while ''the married daughter'' would be translated as ''a filha casada''.  
Line 18: Line 27:
Many adjectives do not end in '''''o''''' or '''''a''''' and so do not indicate gender. For example, ''the large book'' would be translated as ''o livro grande'', while ''the large parish'' would be translated as ''a paróquia grande''.  
Many adjectives do not end in '''''o''''' or '''''a''''' and so do not indicate gender. For example, ''the large book'' would be translated as ''o livro grande'', while ''the large parish'' would be translated as ''a paróquia grande''.  


==== Variant Forms of Words ====
===Variant Forms of Words===


In Portuguese, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence.''Who—whose—whom or marry—marries—married'' are examples of words in English with variant forms. This word list gives only the standard form of each Portuguese word. As you read Portuguese records, be aware that some words vary with usage.  
In Portuguese, as in English, the forms of some words will vary according to how they are used in a sentence.''Who—whose—whom or marry—marries—married'' are examples of words in English with variant forms. This word list gives only the standard form of each Portuguese word. As you read Portuguese records, be aware that some words vary with usage.  
Line 24: Line 33:
Plural forms of Portuguese words usually add '''''s''''' to the singular noun as well as the article and adjective. Thus, ''o avô materno'' (the maternal grandparent) becomes ''os avôs maternos'' (the maternal grandparents).  
Plural forms of Portuguese words usually add '''''s''''' to the singular noun as well as the article and adjective. Thus, ''o avô materno'' (the maternal grandparent) becomes ''os avôs maternos'' (the maternal grandparents).  


==== Alphabetical Order ====
===Alphabetical Order===


The Portuguese alphabet uses the same 26 letters and alphabetical used in English. The letters '''''k''''' and '''''w''''' are used only in words that are not of Portuguese origin.  
The Portuguese alphabet uses the same 26 letters and alphabetical used in English. The letters '''''k''''' and '''''w''''' are used only in words that are not of Portuguese origin.  


==== Accent Marks ====
===Accent Marks===


Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include:  
Some letters in Portuguese can carry accent marks that indicate how to pronounce the letter, or which syllable in a word is stressed. They do not affect alphabetical order. The accent marks include:  


:agudo&nbsp; á, é, í, ó, ú
:agudo á, é, í, ó, ú


:cedilha ç
:cedilha ç
Line 44: Line 53:
:trema ü
:trema ü


=== Spelling ===
===Spelling===


Although Portuguese spelling was standardized by the mid-1700s, scribes usually spelled words the way they sounded. Generally, variations between old and modern spellings should not cause too much trouble for the researcher. The following words are examples of old and modern spelling variations:  
Although Portuguese spelling was standardized by the mid-1700s, scribes usually spelled words the way they sounded. Generally, variations between old and modern spellings should not cause too much trouble for the researcher. The following words are examples of old and modern spelling variations:  
Line 50: Line 59:
{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Variation !! Ancient !! Modern
!Variation!!Ancient!!Modern
|-
|-
| '''''y''''' became '''''i'''''  
|'''''y''''' became '''''i'''''
| Pereyra  
|Pereyra
| Pereira
|Pereira
|-
|-
| '''''h''''' became silent  
|'''''h''''' became silent
| hum,&nbsp;honze  
|hum, honze
| um,&nbsp;onze
|um, onze
|-
|-
| '''''ã''''' became '''''am'''''  
|'''''ã''''' became '''''am'''''
| tãpa  
|tãpa
| tampa
|tampa
|-
|-
| '''''ẽ''''' became '''''em'''''  
|'''''ẽ''''' became '''''em'''''
| bẽ  
|bẽ
| bem
|bem
|-
|-
| '''''ũ''''' became '''''um'''''  
|'''''ũ''''' became '''''um'''''
| hũ
|hũ
| um
|um
|-
|-
| '''''ph''''' became '''''f'''''  
|'''''ph''''' became '''''f'''''
| pharol  
|pharol
| farol
|farol
|-
|-
| '''''nn''''' became '''''n'''''<u></u>  
|'''''nn''''' became '''''n'''''<u></u>
| annos  
|annos
| anos
|anos
|-
|-
| '''''mpç''''' became '''''nç'''''  
|'''''mpç''''' became '''''nç'''''
| assumpção  
|assumpção
| assunção
|assunção
|-
|-
| '''''pt''''' became '''''t'''''  
|'''''pt''''' became '''''t'''''
| baptismo  
|baptismo
| batismo (Brazilian usage only)
|batismo (Brazilian usage only)
|}
|}


=== Additional Resources ===
===Abbreviations===
You will often come across abbreviated words in Portuguese Documents. The following resources can help you determine what an abbreviation means. Below is a growing list of some common abbreviations found in Portuguese records.
 
*[https://archive.org/details/abreviaturas-paleograficas-portuguesas-1/mode/2up Abreviaturas Paleograficas Portuguesas] contains an alphabetical listing of Portuguese abbreviations, including examples of handwritten abbreviations.
*[https://script.byu.edu/Pages/the-portuguese-documents-pages/portuguese-abbreviations BYU Script Tutorials includes a page on Portuguese abbreviations] that is also useful in determining their meaning.
 
{| class="wikitable"
|+
!Name or Word
!Abbreviation(s)
|-
|Almeida
|Almd<sup>a</sup>
|-
|Antonio(a)
|An<sup>to</sup>/An<sup>ta</sup>
|-
|Araújo
|A<sup>ra</sup>
|-
|Bartholomeu
|Bar<sup>meu</sup>
|-
|Bernardo
|B<sup>do</sup>    Berd<sup>o</sup>
|-
|Fernandes
|Friz
|-
|Figueira
|Fig<sup>ra</sup>
|-
|filho(a)
|f<sup>o</sup>, f<sup>a</sup>
|-
|Francisco(a)
|Fran<sup>co</sup>/Fran<sup>ca</sup>
F<sup>co</sup>/F<sup>ca</sup>
|-
|freguesia
|freg<sup>a</sup>
|-
|Gonçalves
|Glz
|-
|Henriques
|H<sup>es</sup>, Henr<sup>es</sup>
|-
|Ignacia
|Ign<sup>ca</sup>
|-
|legitimo(a)
|leg<sup>mo</sup>, leg<sup>ma</sup>
|-
|Lourenço
|L<sup>co</sup>
|-
|Manoel
|M<sup>el</sup>
|-
|Maria
|M<sup>a</sup>
|-
|Mariana
|Mna
|-
|mulher
|m<sup>er</sup>
|-
|natural
|n<sup>al</sup>
|-
|Pedro
|P<sup>o</sup>
|-
|Pereira
|Pr<sup>a</sup>
|-
|Rodrigues
|Roiz
|-
|Santos
|S<sup>tos</sup>
|-
|Sebastiana
|Sebb<sup>na</sup>
|-
|Sebastião
|Seb<sup>ao</sup>
|-
|Silva
|S<sup>a</sup>
|-
|Teixeira
|Teixr<sup>a</sup>
|-
|Valentim
|Valente,
|}<br />
 
==Additional Resources==


This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [[Family History Library|Family History Library]] in the European collection. The call numbers begin with 469.321.  
This word list includes words most commonly found in genealogical sources. For further help, use a Portuguese-English dictionary. Several Portuguese- English dictionaries are available at the [https://www.familysearch.org/en/library/ FamilySearch Library] in the European collection. The call numbers begin with 469.321.  


The following dictionary is on microfilm and available to [[Introduction to LDS Family History Centers|Family History Centers]]:  
The following dictionary is on microfilm and available to [https://www.familysearch.org/centers/locations/ FamilySearch Centers]:  


*''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{FHL|149968|title-id|disp=FHL book 469.321 F413d, film 1,181,702}}.)
*''[http://www.worldcat.org/oclc/5942651&referer=brief_results Dicionário Inglês-Português]''. Porto, Portugal: Editorial Domingos Barreira, 1978. ({{FSC|149968|title-id|disp=FS Catalog book 469.321 F413d, film 1,181,702}}.)


Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries.  
Additional dictionaries are listed in the Subject section of the FamilySearch Catalog under PORTUGUESE LANGUAGE - DICTIONARIES. Most bookstores also sell inexpensive Portuguese-English dictionaries.  
Line 101: Line 210:
A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is:  
A helpful guide for reading Portuguese genealogical records is:  


*''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{FHL|417656|title-id|disp=FHL book 467.17 B292, fiche 6001480}}.) This guide includes many examples of Portuguese records, handwriting, abbreviations, given names, and spelling variations. A PDF of this booklet is available in four sections: [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-1.pdf|Basic-Portuguese-Paleography Part 1]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-2.pdf|Part 2]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-3.pdf|Part 3]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-4.pdf|Part 4]]. <br>
*''[http://www.worldcat.org/oclc/12082323&referer=brief_results Basic Portuguese Paleography (English Edition)]''. Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. ({{FSC|417656|title-id|disp=FS Catalog book 467.17 B292, fiche 6001480}}.) This guide includes many examples of Portuguese records, handwriting, abbreviations, given names, and spelling variations. A PDF of this booklet is available in four sections: [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-1.pdf|Basic-Portuguese-Paleography Part 1]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-2.pdf|Part 2]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-3.pdf|Part 3]], [[:File:Basic-Portuguese-Paleography-4.pdf|Part 4]].
 
*Paleografia Portuguesa Básica (Edição Portuguesa). Series H, no. 20. Salt Lake City: The Church of Jesus Christ of Latter- day Saints, Genealogical Department, 1978. Portuguese version of 'Basic Portuguese Paleography'. ([[:File:Paleografia-Portuguesa-Basica 1.pdf|PDF version]])<br>
<br>  


*See the FamilySearch tutorials on [https://familysearch.org/learningcenter/results.html?q=*&fq=place%3A%22Portugal%22 ''"Reading Portuguese handwritten Records"'']
*See the FamilySearch tutorials on [https://familysearch.org/learningcenter/results.html?q=*&fq=place%3A%22Portugal%22 ''"Reading Portuguese handwritten Records"'']


'''Wiki articles describing online collections are found at:'''<br>  
'''Portuguese Surnames''' <br>
The following websites contain lists of common Portuguese Surnames


*[[Portugal, Diocese of Vila Real Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Vila Real Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>
*[https://nosportugueses.pt/pt/apelidos/a Nos Portugueses Índice de Apelidos]
*[[Portugal, Diocese of Faro Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Faro Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/tools/names/general BYU Script Tutorial List of Surnames]
*[[Portugal, Diocese of Guarda Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Guarda Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>
*[https://surnames.behindthename.com/names/usage/portuguese Behind the Name Lit of Surnames]
*[[Portugal, Diocese of Leiria Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Leiria Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Porto Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Porto Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>
*[[Portugal, Diocese of Viseu Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)|Portugal, Diocese of Viseu Catholic Church Records (FamilySearch Historical Records)]]<br>


=== Key Words ===
==Key Words==


To find and use specific types of Portuguese records, you will need to know some key words. This section gives key genealogical terms in English and the Portuguese words with the same or similar meanings, including varying forms of the same word.  
To find and use specific types of Portuguese records, you will need to know some key words. This section gives key genealogical terms in English and the Portuguese words with the same or similar meanings, including varying forms of the same word.  
Line 124: Line 230:
{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! English !! Portuguese
!English!!Portuguese
|-
|-
| baptism  
|baptism
| batismo, batisei, foi batisado(a)
|batismo, batisei, foi batisado(a)
|-
|-
| birth  
|birth
| nascimento, nasceu, nascido(a), deu à luz, crisma
|nascimento, nasceu, nascido(a), deu à luz, crisma
|-
|-
| burial  
|burial
| enterro, enterrei, enterrado(a), sepultado(a), sepultura
|enterro, enterrei, enterrado(a), sepultado(a), sepultura
|-
|-
| Catholic Church  
|Catholic Church
| Igreja Católica
|Igreja Católica
|-
|-
| census  
|census
| censo, rol
|censo, rol
|-
|-
| child  
|child
| filho(a), criança, párvulo(a)
|filho(a), criança, párvulo(a)
|-
|-
| church record  
|church record
| registro paroquial
|registro paroquial
|-
|-
| confirmation  
|confirmation
| crisma, confirmação
|crisma, confirmação
|-
|-
| day  
|day
| dia
|dia
|-
|-
| death  
|death
| morte, falecimento, óbito, falecido(a), defunto(a)
|morte, falecimento, óbito, falecido(a), defunto(a)
|-
|-
| father  
|father
| pai
|pai
|-
|-
| husband
|grandparents
| marido, esposo, homem
|avós
|-
|-
| index
|husband
| índice
|marido, esposo, homem
|-
|-
| marriage
|index
| casamento, matrimônio, recebimento
|índice
|-
|-
| month
|marriage
| mês
|casamento, matrimônio, recebimento
|-
|-
| mother
|month
| mãe
|mês
|-
|-
| name, given
|mother
| nome, alcunha, graça
|mãe
|-
|-
| name, surname
|name, given
| nome, sobrenome, apelido
|nome, alcunha, graça
|-
|-
| parents
|name, surname
| pais
|nome, sobrenome, apelido
|-
|-
| parish
|parents
| paróquia
|pais
|-
|-
| wife
|parish
| esposa, mulher
|paróquia, freguesia
|-
|-
| year  
|wife
| ano
|esposa, mulher
|-
|year
|ano
|}
|}


=== Numbers ===
==Numbers==


In some genealogical records, numbers are written out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In Portuguese, days of the month are written in ordinal form.  
In some genealogical records, numbers are written out. This is especially true with dates. The following list gives the cardinal (1, 2, 3) and the ordinal (1st, 2nd, 3rd) versions of each number. In Portuguese, days of the month are written in ordinal form.  
Line 199: Line 308:
{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Cardinal # !! Cardinal (word) !! Ordinal # !! Ordinal (word)
!Cardinal #!!Cardinal (word)!!Ordinal #!!Ordinal (word)
|-
|-
| 0  
|0
| zero  
|zero
| <br>  
|<br>
| <br>
|<br>
|-
|-
| 1  
|1
| um  
|um
| 1st  
|1st
| primeiro
|primeiro
|-
|-
| 2  
|2
| dois  
|dois
| 2nd  
|2nd
| segundo
|segundo
|-
|-
| 3  
|3
| três  
|três
| 3rd  
|3rd
| terceiro
|terceiro
|-
|-
| 4  
|4
| quatro  
|quatro
| 4th  
|4th
| quarto
|quarto
|-
|-
| 5  
|5
| cinco  
|cinco
| 5th  
|5th
| quinto
|quinto
|-
|-
| 6  
|6
| seis  
|seis
| 6th  
|6th
| sexto
|sexto
|-
|-
| 7  
|7
| sete  
|sete
| 7th  
|7th
| sétimo
|sétimo
|-
|-
| 8  
|8
| oito  
|oito
| 8th  
|8th
| oitavo
|oitavo
|-
|-
| 9  
|9
| nove  
|nove
| 9th  
|9th
| nono
|nono
|-
|-
| 10  
|10
| dez  
|dez
| 10th  
|10th
| décimo
|décimo
|-
|-
| 11  
|11
| onze  
|onze
| 11th  
|11th
| décimo primeiro
|décimo primeiro
|-
|-
| 12  
|12
| doze  
|doze
| 12th  
|12th
| décimo segundo
|décimo segundo
|-
|-
| 13  
|13
| treze  
|treze
| 13th  
|13th
| décimo terceiro
|décimo terceiro
|-
|-
| 14  
|14
| catorze  
|catorze
| 14th  
|14th
| décimo quarto
|décimo quarto
|-
|-
| 15  
|15
| quinze  
|quinze
| 15th  
|15th
| décimo quinto
|décimo quinto
|-
|-
| 16  
|16
| dezesseis  
|dezesseis
| 16th  
|16th
| décimo sexto
|décimo sexto
|-
|-
| 17  
|17
| dezessete  
|dezessete
| 17th  
|17th
| décimo sétimo
|décimo sétimo
|-
|-
| 18  
|18
| dezoit  
|dezoit
| 18th  
|18th
| décimo oitavo
|décimo oitavo
|-
|-
| 19  
|19
| dezenove  
|dezenove
| 19th  
|19th
| décimo nono
|décimo nono
|-
|-
| 20  
|20
| vinte  
|vinte
| 20th  
|20th
| vigésimo
|vigésimo
|-
|-
| 21  
|21
| vinte e um  
|vinte e um
| 21st  
|21st
| vigésimo primeiro
|vigésimo primeiro
|-
|-
| 22  
|22
| vinte e dois  
|vinte e dois
| 22nd  
|22nd
| vigésimo segundo
|vigésimo segundo
|-
|-
| 23  
|23
| vinte e três  
|vinte e três
| 23rd  
|23rd
| vigésimo terceiro
|vigésimo terceiro
|-
|-
| 24  
|24
| vinte e quatro  
|vinte e quatro
| 24th  
|24th
| vigésimo quarto
|vigésimo quarto
|-
|-
| 25  
|25
| vinte e cinco  
|vinte e cinco
| 25th  
|25th
| vigésimo quinto
|vigésimo quinto
|-
|-
| 26  
|26
| vinte e seis  
|vinte e seis
| 26th  
|26th
| vigésimo sexto
|vigésimo sexto
|-
|-
| 27  
|27
| vinte e sete  
|vinte e sete
| 27th  
|27th
| vigésimo sétimo
|vigésimo sétimo
|-
|-
| 28  
|28
| vinte e oito  
|vinte e oito
| 28th  
|28th
| vigésimo oitavo
|vigésimo oitavo
|-
|-
| 29  
|29
| vinte e nove  
|vinte e nove
| 29th  
|29th
| vigésimo nono
|vigésimo nono
|-
|-
| 30  
|30
| trinta  
|trinta
| 30th  
|30th
| trigésimo
|trigésimo
|-
|-
| 31  
|31
| trinta e um  
|trinta e um
| 31st  
|31st
| trigésimo primero
|trigésimo primero
|-
|-
| 40  
|40
| quarenta  
|quarenta
| 40th  
|40th
| quadragésimo
|quadragésimo
|-
|-
| 50  
|50
| cinqüenta  
|cinqüenta
| 50th  
|50th
| quinquagésimo
|quinquagésimo
|-
|-
| 60  
|60
| sessenta  
|sessenta
| 60th  
|60th
| sexagésimo
|sexagésimo
|-
|-
| 70  
|70
| setenta  
|setenta
| 70th  
|70th
| setuagésimo
|setuagésimo
|-
|-
| 80  
|80
| oitenta  
|oitenta
| 80th  
|80th
| octogésimo
|octogésimo
|-
|-
| 90  
|90
| noventa  
|noventa
| 90th  
|90th
| nonagésimo
|nonagésimo
|-
|-
| 100  
|100
| cem, cento  
|cem, cento
| 100th  
|100th
| centésimo
|centésimo
|-
|-
| 200  
|200
| duzentos  
|duzentos
| 200th  
|200th
| ducentésimo
|ducentésimo
|-
|-
| 300  
|300
| trezentos  
|trezentos
| 300th  
|300th
| tricentésimo
|tricentésimo
|-
|-
| 400  
|400
| quatrocentos  
|quatrocentos
| 400th  
|400th
| quadringentésimo
|quadringentésimo
|-
|-
| 500  
|500
| quinhentos  
|quinhentos
| 500th  
|500th
| quingentésimo
|quingentésimo
|-
|-
| 600  
|600
| seiscentos  
|seiscentos
| 600th  
|600th
| sexcentésimo
|sexcentésimo
|-
|-
| 700  
|700
| setecentos  
|setecentos
| 700th  
|700th
| setingentésimo
|setingentésimo
|-
|-
| 800  
|800
| oitocentos  
|oitocentos
| 800th  
|800th
| octingentésimo
|octingentésimo
|-
|-
| 900  
|900
| novecentos  
|novecentos
| 900th  
|900th
| nongentésimo
|nongentésimo
|-
|-
| 1000  
|1000
| mil  
|mil
| 1000th  
|1000th
| milésimo
|milésimo
|}
|}


=== Dates and Time ===
==Dates and Time==


In Portuguese records, dates are spelled out, for example:  
In Portuguese records, dates are spelled out, for example:  
Line 450: Line 559:
To understand Portuguese dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section.  
To understand Portuguese dates, use the following lists as well as the preceding "Numbers" section.  


'''Months'''
===Months===


{| width="35%" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" width="35%"
|-
|-
| '''English'''  
|'''English'''
| '''Portuguese'''
|'''Portuguese'''
|'''Possible Abbreviation'''
|-
|-
| January  
|January
| janeiro
|janeiro
|
|-
|-
| February  
|February
| fevereiro
|fevereiro
|
|-
|-
| March  
|March
| março
|março
|M<sup>ço</sup>
|-
|-
| April  
|April
| abril
|abril
|
|-
|-
| May  
|May
| maio
|maio
|
|-
|-
| June  
|June
| junho
|junho
|
|-
|-
| July  
|July
| julho
|julho
|
|-
|-
| August  
|August
| agosto
|agosto
|Ag<sup>to</sup>
|-
|-
| September  
|September
| setembro
|setembro
|
|-
|-
| October  
|October
| outubro
|outubro
|
|-
|-
| November  
|November
| novembro
|novembro
|
|-
|-
| December  
|December
| dezembro
|dezembro
|
|}
|}


=== Days of the Week ===
===Days of the Week===


{| width="35%" class="FCK__ShowTableBorders"
{| class="FCK__ShowTableBorders" width="35%"
|-
|-
| '''English'''  
|'''English'''
| '''Portuguese'''
|'''Portuguese'''
|-
|-
| Sunday  
|Sunday
| domingo
|domingo
|-
|-
| Monday  
|Monday
| segunda-feira
|segunda-feira
|-
|-
| Tuesday  
|Tuesday
| terça-feira
|terça-feira
|-
|-
| Wednesday  
|Wednesday
| quarta-feira
|quarta-feira
|-
|-
| Thursday  
|Thursday
| quinta-feira
|quinta-feira
|-
|-
| Friday  
|Friday
| sexta-feira
|sexta-feira
|-
|-
| Saturday  
|Saturday
| sábado
|sábado
|}
|}


<br>  
<br>


=== General Word List ===
==General Word List==


This general word list includes words commonly found in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections prior to this list.  
This general word list includes words commonly found in genealogical sources. Numbers, months, and days of the week are listed both here and in separate sections prior to this list.  
Line 533: Line 655:
{| class="plain FCK__ShowTableBorders"
{| class="plain FCK__ShowTableBorders"
|-
|-
|  
|
{| width="80%" align="center" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5"
{| class="FCK__ShowTableBorders" width="80%" align="center" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5"
|-
|-
| align="center" | '''Click the letter below to get to the words starting with that letter.'''
| align="center" |'''Click the letter below to get to the words starting with that letter.'''
|}
|}


Line 543: Line 665:
|}
|}


==== A ====
===A===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|a
|the (feminine)
|-
|a
|to, toward
|-
|-
|a
|à
|the (feminine)  
|to the, toward the (feminine)
|-
|-
|a
|abade
|to, toward
|abbot
|-
|-
|à
|abaixo-assinado
|to the, toward the (feminine)
|undersigned
|-
|-
|abaixo-assinado
|abcesso
|undersigned
|abscess
|-
|-
|abcesso
|abril
|abscess
|April
|-
|-
|abril
|acordo
|April
|agreement
|-
|-
|acordo
|acougueiro
|agreement
|butcher
|-
|-
|acougueiro
|acre
|butcher
|acre
|-
|-
|acre
|acta
|acre
|record, document
|-
|-
|acta
|açúcar
|record, document
|sugar
|-
|-
|açúcar
|administração
|sugar
|administration
|-
|-
|administração
|adotado (a)
|administration
|adopted
|-
|-
|adotado (a)
|adultério
|adopted
|adultery
|-
|-
|adultério
|adúltero (a)
|adultery
|adulterer
|-
|-
|adúltero (a)  
|advogado (a)
|adulterer
|lawyer
|-
|-
|advogado (a)
|afogamento
|lawyer
|drowning
|-
|-
|afogamento
|agosto
|drowning
|August
|-
|-
|agosto
|ainda
|August
|still
|-
|-
|ainda
|alcunha
|still
|name
|-
|-
|alcunha
|além
|name
|beyond
|-
|-
|além
|alemão (a)
|beyond
|German
|-
|-
|alemão (a)
|alfaiate
|German
|tailor
|-
|-
|alfaiate
|algodão
|tailor
|cotton
|-
|-
|algodão
|algum (a)
|cotton
|some
|-
|-
|algum (a)
|ali
|some
|there
|-
|-
|ali
|alma
|there
|soul, person
|-
|-
|alma
|alto (a)
|soul, person
|high
|-
|-
|alto (a)
|altura
|high
|height
|-
|-
|altura
|aluguel
|height
|rent
|-
|-
|aluguel
|amanhã
|rent
|tomorrow
|-
|-
|amanhã
|amarelo (a)
|tomorrow
|yellow
|-
|-
|amarelo (a)  
|ambos (as)
|yellow
|both
|-
|-
|ambos (as)  
|amigo (a)
|both
|friend
|-
|-
|amigo (a)
|ancestral
|friend
|ancestor
|-
|-
|ancestral
|aniversário
|ancestor
|anniversary, birthday
|-
|-
|aniversário
|anjo
|anniversary, birthday
|angel, deceased child
|-
|-
|anjo
|ano
|angel, deceased child
|year
|-
|-
|ano
|antepassado (a)
|year
|ancestor
|-
|-
|antepassado (a)
|anterior
|ancestor
|former, previous
|-
|-
|anterior
|antes
|former, previous
|before
|-
|-
|antes
|antigo (a)
|before
|old, ancient
|-
|-
|antigo (a)
|anual
|old, ancient
|annual
|-
|-
|anual
|anuário
|annual
|yearbook
|-
|-
|anuário
|ao
|yearbook
|to the (masculine)
|-
|-
|ao
|avó
|to the (masculine)
|grandmother
|-
|-
|avô
|grandfather
|}
|}


==== B ====
===B===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|-
|baía  
|baía
|bay  
|bay
|-
|-
|baixo (a)  
|baixo (a)
|low  
|low
|-
|-
|baptismo  
|baptismo
|baptism  
|baptism
|-
|-
|baptizar  
|baptizar
|to baptize  
|to baptize
|-
|-
|barão  
|barão
|baron  
|baron
|-
|-
|barco  
|barco
|boat  
|boat
|-
|-
|batismo  
|batismo
|baptism  
|baptism
|-
|-
|batizar  
|batizar
|to baptize  
|to baptize
|-
|-
|bem  
|bem
|good, well  
|good, well
|-
|-
|bênção  
|bênção
|blessing  
|blessing
|-
|-
|biblioteca  
|biblioteca
|library  
|library
|-
|-
|bisavô  
|bisavô
|great-grandfather  
|great-grandfather
|-
|-
|bisavó  
|bisavó
|great-grandmother  
|great-grandmother
|-
|-
|bisavôs  
|bisavôs
|great-grandparents  
|great-grandparents
|-
|-
|bisneta  
|bisneta
|great-granddaughter  
|great-granddaughter
|-
|-
|bisneto  
|bisneto
|great-grandson  
|great-grandson
|-
|-
|bisnetos  
|bisnetos
|great-grandchildren  
|great-grandchildren
|-
|-
|bispado  
|bispado
|bishopric  
|bishopric
|-
|-
|bispo  
|bispo
|bishop  
|bishop
|-
|-
|boca  
|boca
|mouth  
|mouth
|-
|-
|boda  
|boda
|wedding, marriage  
|wedding, marriage
|-
|-
|boieiro  
|boieiro
|herdsman  
|herdsman
|-
|-
|bom (oa)  
|bom (oa)
|good  
|good
|-
|-
|bosque  
|bosque
|grove, forest, woods  
|grove, forest, woods
|-
|-
|braço  
|braço
|arm  
|arm
|-
|-
|branco (a)
|branco (a)
Line 772: Line 902:
|}
|}


==== C ====
===C===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|-
|cabeça  
|cabeça
|head  
|head
|-
|-
|caçador  
|caçador
|hunter  
|hunter
|-
|-
|cadastro  
|cadastro
|land census  
|land census
|-
|-
|cadeia  
|cadeia
|jail  
|jail
|-
|-
|café  
|café
|coffee  
|coffee
|-
|-
|cafezal  
|cafezal
|coffee plantation  
|coffee plantation
|-
|-
|campo  
|campo
|field, plain  
|field, plain
|-
|-
|camponês (a)  
|camponês (a)
|peasant, small farmer  
|peasant, small farmer
|-
|-
|cana de açúcar  
|cana de açúcar
|sugarcane  
|sugarcane
|-
|-
|câncer  
|câncer
|cancer  
|cancer
|-
|-
|capela  
|capela
|chapel  
|chapel
|-
|-
|cara  
|cara
|face  
|face
|-
|-
|carpinteiro  
|carpinteiro
|carpenter  
|carpenter
|-
|-
|cartório  
|cartório
|archive
|registry office, notary office
|-
|-
|casa  
|casa
|house  
|house
|-
|-
|casado (a)  
|casado (a)
|married  
|married
|-
|-
|casamento  
|casamento
|marriage  
|marriage
|-
|-
|casar-se  
|casar-se
|to marry  
|to marry
|-
|-
|castelo  
|castelo
|castle  
|castle
|-
|-
|catedral  
|catedral
|cathedral  
|cathedral
|-
|-
|católico (a)  
|católico (a)
|Catholic  
|Catholic
|-
|-
|cavalheiro  
|cavalheiro
|gentleman, knight, nobleman  
|gentleman, knight, nobleman
|-
|-
|cedo  
|cedo
|early  
|early
|-
|-
|cego (a)  
|cego (a)
|blind  
|blind
|-
|-
|cem  
|cem
|one hundred  
|one hundred
|-
|-
|cemitério  
|cemitério
|cemetery  
|cemetery
|-
|-
|censo  
|censo
|census  
|census
|-
|-
|centenário  
|centenário
|centennial  
|centennial
|-
|-
|cento  
|cento
|one hundred  
|one hundred
|-
|-
|cerca  
|cerca
|near, approximate  
|near, approximate
|-
|-
|certidão  
|certidão
|certificate  
|certificate
|-
|-
|cervejeiro  
|cervejeiro
|brewer  
|brewer
|-
|-
|cidadão (ã)  
|cidadão (ã)
|citizen  
|citizen
|-
|-
|cidade  
|cidade
|city  
|city
|-
|-
|cinco  
|cinco
|five  
|five
|-
|-
|cinqüenta  
|cinqüenta
|fifty  
|fifty
|-
|-
|clérigo  
|clérigo
|clergyman  
|clergyman
|-
|-
|clero  
|clero
|clergy  
|clergy
|-
|-
|colheita
|coajutor
|harvest
|assistant of the parish priest
|-
|-
|colina
|colheita
|hill
|harvest
|-
|-
|colônia  
|colina
|colony  
|hill
|-
|colônia
|colony
|-
|-
|colono
|colono
|settler
|settler
|-
|-
|comerciante  
|comerciante
|merchant  
|merchant
|-
|-
|como  
|como
|as, how  
|as, how
|-
|-
|comunhão  
|comunhão
|communion  
|communion
|-
|-
|concelho  
|concelho
|council, counsel  
|council, counsel
|-
|-
|concernente  
|concernente
|concerning  
|concerning
|-
|-
|conde  
|conde
|count, earl  
|count, earl
|-
|-
|conhecido (a)  
|conhecido (a)
|known, acquaintance  
|known, acquaintance
|-
|-
|conhecido (a) como  
|conhecido (a) como
|known as  
|known as
|-
|-
|cônjuge  
|cônjuge
|spouse  
|spouse
|-
|-
|cônjuges  
|cônjuges
|partners, couple  
|partners, couple
|-
|-
|consangüinidade
|cônego
|blood relationship, kinship
|canon (cleric)
|-
|-
|consorte
|consangüinidade
|spouse, partner
|blood relationship, kinship
|-
|-
|constipação
|consorte
|constipation
|spouse, partner
|-
|-
|consunção
|constipação
|consumption
|constipation
|-
|-
|conta
|consunção
|account, bill
|consumption
|-
|-
|conteúdo
|conta
|contents
|account, bill
|-
|-
|contra
|conteúdo
|against
|contents
|-
|-
|contraente
|contra
|contracting party in a marriage
|against
|-
|-
|conversão
|contraente
|conversion
|contracting party in a marriage
|-
|-
|convulsão
|conversão
|convulsion
|conversion
|-
|-
|coqueluche
|convulsão
|whooping cough
|convulsion
|-
|-
|cordoeiro
|coqueluche
|rope maker
|whooping cough
|-
|-
|corrente
|cordoeiro
|current
|rope maker
|-
|-
|corte
|corrente
|court
|current
|-
|-
|cortiça
|corte
|cork
|court (in Portugal may refer to a pasture where a shepherd cared for his flock)
|-
|-
|cova
|cortiça
|grave
|cork
|-
|-
|coxo (a)
|cova
|lame
|grave
|-
|-
|criada
|coxo (a)
|maid
|lame
|-
|-
|criança
|criada
|child
|maid
|-
|-
|cristão (ã)
|criança
|Christian
|child
|-
|-
|cujo (a)  
|cristão (ã)
|whose
|Christian
|-
|-
|cunhado (a)  
|cujo (a)
|brother-in-law, sister-in-law
|whose
|-
|-
|cura
|cunhado (a)
|clergyman
|brother-in-law, sister-in-law
|-
|-
|curato
|cura
|parish
|clergyman
|-
|-
|cúria  
|cura interino
|religious tribunal  
|temporary priest
|-
|curato
|parish
|-
|cúria
|religious tribunal
|-
|-
|curtidor
|curtidor
Line 1,014: Line 1,153:
|}
|}


==== D ====
===D===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|da
|of the (feminine)
|-
|daquele (a)
|of that
|-
|data
|date
|-
|de
|from, of, belonging to
|-
|década
|decade
|-
|décimo
|tenth
|-
|décimo nono
|nineteenth
|-
|décimo oitavo
|eighteenth
|-
|décimo primeiro
|eleventh
|-
|décimo quarto
|fourteenth
|-
|décimo quinto
|fifteenth
|-
|décimo segundo
|twelfth
|-
|décimo sétimo
|seventeenth
|-
|décimo sexto
|sixteenth
|-
|décimo terceiro
|thirteenth
|-
|declaração
|declaration
|-
|declarado (a)
|declared, stated
|-
|dedo
|finger
|-
|defunto (a)
|deceased
|-
|dele (a)
|his, hers, its
|-
|dente
|tooth
|-
|dentição
|teething
|-
|dentro
|within
|-
|denúncia
|accusation, complaint
|-
|depois
|after
|-
|derrame
|seizure, stroke
|-
|derrame cerebral
|stroke
|-
|descendente
|descendant
|-
|desconhecido (a)
|unknown
|-
|descrição
|description
|-
|desde
|since
|-
|desobriga
|exemption from
|-
|desquitado (a)
|legally separated
|-
|desquite
|legal separation
|-
|desse (a)
|of that
|-
|deste (a)
|of this
|-
|dez
|ten
|-
|dezembro
|December
|-
|dezenove
|nineteen
|-
|dezesseis
|sixteen
|-
|dezessete
|seventeen
|-
|dezoito
|eighteen
|-
|diário
|daily, diary
|-
|diarréia
|diarrhea
|-
|dicionário
|dictionary
|-
|digitar
|type
|-
|digno (a)
|worthy
|-
|digo
|that is, I mean to say
|-
|diocese
|diocese
|-
|direito
|law
|-
|direito
|right, privilege
|-
|disenteria
|dysentery
|-
|dispensa
|exemption, permission
|-
|disputa
|disagreement
|-
|disso
|of this
|-
|distrito
|district
|-
|distrito de paz
|peace district
|-
|dito (a)
|stated, said, mentioned
|-
|divorciado (a)
|divorced
|-
|dízimo
|tithing, donation
|-
|do
|of the (masculine)
|-
|doação
|donation
|-
|documento
|document
|-
|doença
|disease
|-
|dois
|two
|-
|doméstica
|domestic, maid
|-
|domicílio
|dwelling
|-
|domingo
|Sunday
|-
|dono (a)
|owner, master
|-
|doze
|twelve
|-
|duque
|duke
|-
|duquesa
|duchess
|-
|duzentos
|two hundred
|-
|-
|da <br>daquele (a) <br>data <br>de <br>década <br>décimo <br>décimo nono <br>décimo oitavo <br>décimo primeiro <br>décimo quarto <br>décimo quinto <br>décimo segundo <br>décimo sétimo <br>décimo sexto <br>décimo terceiro <br>declaração <br>declarado (a) <br>dedo <br>defunto (a) <br>dele (a) <br>dente <br>dentição <br>dentro <br>denúncia <br>depois <br>derrame <br>derrame cerebral <br>descendente <br>desconhecido (a) <br>descrição <br>desde <br>desobriga <br>desquitado (a) <br>desquite <br>desse (a) <br>deste (a) <br>dez <br>dezembro <br>dezenove <br>dezesseis <br>dezessete <br>dezoito <br>diário <br>diarréia <br>dicionário <br>digno (a) <br>digo <br>diocese <br>direito <br>direito <br>disenteria <br>dispensa <br>disputa <br>disso <br>distrito <br>distrito de paz <br>dito (a) <br>divorciado (a) <br>dízimo <br>do <br>doação <br>documento <br>doença <br>dois <br>doméstica <br>domicílio <br>domingo <br>dono (a) <br>doze <br>duque <br>duquesa <br>duzentos
|of the (feminine) <br>of that <br>date <br>from, of, belonging to <br>decade <br>tenth <br>nineteenth <br>eighteenth <br>eleventh <br>fourteenth <br>fifteenth <br>twelfth <br>seventeenth <br>sixteenth <br>thirteenth <br>declaration <br>declared, stated <br>finger <br>deceased <br>his, hers, its <br>tooth <br>teething <br>within <br>accusation, complaint <br>after <br>seizure, stroke <br>stroke <br>descendant <br>unknown <br>description <br>since <br>exemption from <br>legally separated <br>legal separation <br>of that <br>of this <br>ten <br>December <br>nineteen <br>sixteen <br>seventeen <br>eighteen <br>daily, diary <br>diarrhea <br>dictionary <br>worthy <br>that is, I mean to say <br>diocese <br>law <br>right, privilege <br>dysentery <br>exemption, permission <br>disagreement <br>of this <br>district <br>peace district <br>stated, said, mentioned <br>divorced <br>tithing, donation <br>of the (masculine) <br>donation <br>document <br>disease <br>two <br>domestic, maid <br>dwelling <br>Sunday <br>owner, master <br>twelve <br>duke <br>duchess <br>two hundred
|}
|}


==== E ====
===E===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|e
|and
|-
|you are, he/she/it is
|-
|eclesiástico (a)
|ecclesiastical
|-
|ela
|she
|-
|ele
|he
|-
|eles (as)
|they
|-
|em
|in
|-
|em face da igreja
|before the church, full church marriage
|-
|emigração
|emigration
|-
|emigrante
|emigrant
|-
|empregada
|maid
|-
|empregado (a)
|employee
|-
|empresa
|business
|-
|enfermidade
|disease
|-
|engenho
|sugar plantation, mill
|-
|enjeitado (a)
|foundling/abandoned (Sometimes seen as "injeitado")
|-
|enteado (a)
|stepchild
|-
|enterrado (a)
|buried
|-
|enterro
|burial
|-
|entre
|between, among
|-
|epidemia
|epidemic, plague
|-
|epilepsia
|epilepsy
|-
|era
|was, were
|-
|eram
|(they, you) were
|-
|éramos
|(we) were
|-
|escarlatina
|scarlet fever
|-
|escola
|school
|-
|escravidão
|slavery
|-
|escravo (a)
|slave
|-
|escrevente
|scribe
|-
|escriba
|scribe
|-
|escrivão
|clerk, registrar, notary
|-
|escudo de armas
|coat of arms
|-
|esmola
|alms, donation
|-
|espanhol (a)
|Spanish
|-
|esposo (a)
|husband, wife
|-
|esse (a)
|that
|-
|está
|you are, he/she/it is
|-
|estação
|station, season
|-
|estado
|state, status
|-
|estamos
|(we) are
|-
|estância
|ranch, estate
|-
|estão
|(they, you) are
|-
|estar
|to be
|-
|este
|east
|-
|este (a)
|this
|-
|estômago
|stomach
|-
|estou
|(I) am
|-
|estrada
|road
|-
|estrangeiro (a)
|foreigner, stranger
|-
|eu
|I
|-
|evangélico (a)
|evangelical
|-
|exército
|military, army
|-
|exposto (a)
|foundling
|-
|extrato
|extract
|-
|extrema unção
|last rites
|-
|-
|e <br>é <br>eclesiástico (a) <br>ela <br>ele <br>eles (as) <br>em <br>em face da igreja <br>emigração <br>emigrante <br>empregada <br>empregado (a) <br>empresa <br>enfermidade <br>engenho <br>enteado (a) <br>enterrado (a) <br>enterro <br>entre <br>epidemia <br>epilepsia <br>era <br>eram <br>éramos <br>escarlatina <br>escola <br>escravidão <br>escravo (a) <br>escrevente <br>escudo de armas <br>esmola <br>espanhol (a) <br>esposo (a) <br>esse (a) <br>está <br>estação <br>estado <br>estamos <br>estância <br>estão <br>estar <br>este <br>este (a) <br>estômago <br>estou <br>estrada <br>estrangeiro (a) <br>eu <br>evangélico (a) <br>exército <br>exposto (a) <br>extrato <br>extrema unção
|and <br>you are, he/she/it is <br>ecclesiastical <br>she <br>he <br>they <br>in <br>before the church, full church marriage <br>emigration <br>emigrant <br>maid <br>employee <br>business <br>disease <br>sugar plantation, mill <br>stepchild <br>buried <br>burial <br>between, among <br>epidemic, plague <br>epilepsy <br>was, were <br>(they, you) were <br>(we) were <br>scarlet fever <br>school <br>slavery <br>slave <br>scribe <br>coat of arms <br>alms, donation <br>Spanish <br>husband, wife <br>that <br>you are, he/she/it is <br>station, season <br>state, status <br>(we) are <br>ranch, estate <br>(they, you) are <br>to be <br>east <br>this <br>stomach <br>(I) am <br>road <br>foreigner, stranger <br>I <br>evangelical <br>military, army <br>foundling <br>extract <br>last rites
|}
|}


==== F ====
===F===


{| class="wikitable sortable"  
{| class="wikitable sortable"  
|-
|-
! Portuguese !! English
!Portuguese!!English
|-
|-
|fábrica  
|fábrica
|factory  
|factory
|-
|-
|face  
|face
|presence, front, surface  
|presence, front, surface
|-
|-
|falecer  
|falecer
|to die  
|to die
|-
|-
|falecido (a)  
|falecido (a)
|deceased  
|deceased
|-
|-
|falecimento  
|falecimento
|death  
|death
|-
|-
|família  
|família
|family  
|family
|-
|-
|fazenda  
|fazenda
|estate, farm  
|estate, farm
|-
|-
|fazendeiro  
|fazendeiro
|farmer  
|farmer
|-
|-
|febre  
|febre
|fever  
|fever
|-
|-
|febre tifóide  
|febre tifóide
|typhoid fever  
|typhoid fever
|-
|-
|feijão  
|feijão
|beans  
|beans
|-
|-
|feito (a)  
|feito (a)
|done, completed  
|done, completed
|-
|-
|fêmea  
|fêmea
|female  
|female
|-
|-
|feminino (a)  
|feminino (a)
|feminine  
|feminine
|-
|-
|feriado  
|feriado
|holiday  
|holiday
|-
|-
|férias  
|férias
|holidays  
|holidays
|-
|-
|ferreiro  
|ferreiro
|blacksmith  
|blacksmith
|-
|-
|ferrovia  
|ferrovia
|railroad  
|railroad
|-
|-
|feudo  
|feudo
|fee  
|fee
|-
|-
|fevereiro  
|fevereiro
|February  
|February
|-
|-
|ficar noivo (a)  
|ficar noivo (a)
|to become engaged  
|to become engaged
|-
|-
|ficheiro  
|ficheiro
|card file  
|card file
|-
|-
|fidalgo  
|fidalgo
|nobleman  
|nobleman
|-
|-
|filha  
|filha
|daughter  
|daughter
|-
|-
|filho  
|filho
|child, son  
|child, son
|-
|-
|filhos  
|filhos
|children  
|children
|-
|-
|floresta  
|floresta
|forest, woods  
|forest, woods
|-
|-
|fogo  
|fogo
|fire, hearth  
|fire, hearth
|-
|-
|foi  
|foi
|you were, he she it was  
|you were, he she it was
|-
|-
|folha  
|folha
|page  
|page
|-
|-
|fomos  
|fomos
|(we) were  
|(we) were
|-
|-
|fonte  
|fonte
|fountain, source  
|fountain, source
|-
|-
|fora  
|fora
|out, outside of  
|out, outside of
|-
|-
|foram  
|foram
|(they, you) were  
|(they, you) were
|-
|-
|forasteiro (a)  
|forasteiro (a)
|foreigner, stranger  
|foreigner, stranger
|-
|-
|fortaleza  
|fortaleza
|fortress  
|fortress
|-
|-
|francês (a)  
|francês (a)
|French  
|French
|-
|-
|fraqueza  
|fraqueza
|weakness  
|weakness
|-
|-
|freguês (a)  
|freguês (a)
|parishioner, resident  
|parishioner, resident
|-
|-
|freguesia  
|freguesia
|parish  
|parish
|-
|-
|frente  
|frente
|front, in front of  
|front, in front of
|-
|-
|fronteira  
|fronteira
|border  
|border
|-
|-
|fui  
|fui
|(I) was  
|(I) was
|-
|-
|fundos  
|fundos
|funds  
|funds
|-
|-
|futuro
|futuro
Line 1,177: Line 1,699:
|}
|}


==== G ====
===G===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|gado
|cattle
|-
|gazetário
|gazetteer
|-
|gêmeo (a)
|twin
|-
|gêmeos (as)
|twins
|-
|genealogia
|genealogy
|-
|genro
|son-in-law
|-
|gente
|people
|-
|gota
|drop, gout
|-
|grande
|great, large
|-
|grávida
|pregnant
|-
|grêmio
|fraternity, guild
|-
|gripe
|influenza
|-
|guarda
|guard, warden
|-
|guia
|directory, guidebook
|-
|-
| gado <br>gazetário <br>gêmeo (a) <br>gêmeos (as) <br>genealogia <br>genro <br>gente <br>gota <br>grande <br>grávida <br>grêmio <br>gripe <br>guarda <br>guia
| cattle <br>gazetteer <br>twin <br>twins <br>genealogy <br>son-in-law <br>people <br>drop, gout <br>great, large <br>pregnant <br>fraternity, guild <br>influenza <br>guard, warden <br>directory, guidebook
|}
|}


==== H ====
===H===


{| class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|hemorragia
|bleeding
|-
|heráldica
|heraldry
|-
|herança
|inheritance
|-
|herdeiro (a)
|heir
|-
|hidropisia
|dropsy
|-
|história
|history
|-
|hoje
|today
|-
|holandês (a)
|Dutch
|-
|homem
|man, husband
|-
|honesto (a)
|honest
|-
|hora
|hour
|-
|hospedaria
|hostel, shelter
|-
|hospedeiro
|innkeeper
|-
|-
| hemorragia <br>heráldica <br>herança <br>herdeiro (a) <br>hidropisia <br>história <br>hoje <br>holandês (a) <br>homem <br>honesto (a) <br>hora <br>hospedaria <br>hospedeiro
| bleeding <br>heraldry <br>inheritance <br>heir <br>dropsy <br>history <br>today <br>Dutch <br>man, husband <br>honest <br>hour <br>hostel, shelter <br>innkeeper
|}
|}


==== I ====
===I===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|icterícia
|jaundice
|-
|idade
|age
|-
|idioma
|idiom
|-
|idoso (a)
|elderly
|-
|igreja
|church
|-
|Igreja Católica
|Catholic Church
|-
|ilegítimo (a)
|illegitimate
|-
|imigração
|immigration
|-
|imigrante
|immigrant
|-
|imóveis
|real estate
|-
|impedimento
|impediment
|-
|império
|empire
|-
|imposto
|tax
|-
|inchação
|swelling
|-
|incógnito (a)
|unknown
|-
|índice
|index
|-
|indígena
|indigenous, native, Indian
|-
|indigente
|indigent
|-
|informação matrimonial
|marriage papers, such as banns, declarations, consent, baptismal records, and such
|-
|inglês (a)
|English
|-
|inocente
|innocent, deceased child
|-
|inquilino (a)
|renter
|-
|intestinos
|intestines
|-
|inverno
|winter
|-
|irmã
|sister
|-
|irmandade
|brotherhood, sisterhood
|-
|irmão
|brother
|-
|irmãos
|brothers, siblings
|-
|isso
|that
|-
|isto
|this
|-
|italiano (a)
|Italian
|-
|-
| icterícia <br>idade <br>idioma <br>idoso (a) <br>igreja <br>Igreja Católica <br>ilegítimo (a) <br>imigração <br>imigrante <br>imóveis <br>impedimento <br>império <br>imposto <br>inchação <br>incógnito (a) <br>índice <br>indígena <br>indigente <br>informação matrimonial <br>inglês (a) <br>inocente <br>inquilino (a) <br>intestinos <br>inverno <br>irmã <br>irmandade <br>irmão <br>irmãos <br>isso <br>isto <br>italiano (a)
| jaundice <br>age <br>idiom <br>elderly <br>church <br>Catholic Church <br>illegitimate <br>immigration <br>immigrant <br>real estate <br>impediment <br>empire <br>tax <br>swelling <br>unknown <br>index <br>indigenous, native, Indian <br>indigent <br>marriage papers, such as banns, declarations, consent, baptismal records, and such <br>English <br>innocent, deceased child <br>renter <br>intestines <br>winter <br>sister <br>brotherhood, sisterhood <br>brother <br>brothers, siblings <br>that <br>this <br>Italian
|}
|}


==== J ====
===J===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|janeiro
|January
|-
|jardineiro
|gardener
|-
|jesuíta
|Jesuit
|-
|jornal
|newspaper
|-
|judeu (ia)
|Jewish
|-
|juiz
|judge
|-
|julho
|July
|-
|junho
|June
|-
|junto
|together
|-
|jurado
|jury man
|-
|-
| janeiro <br>jardineiro <br>jesuíta <br>jornal <br>judeu (ia) <br>juiz <br>julho <br>junho <br>junto <br>jurado
| January <br>gardener <br>Jesuit <br>newspaper <br>Jewish <br>judge <br>July <br>June <br>together <br>jury man
|}
|}


==== L ====
===L===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|lá
|there
|-
|lago
|lake
|-
|lançamento
|record, entry
|-
|lar
|home
|-
|lavrador
|agricultural worker, peasant
|-
|legal
|legal
|-
|legítimo (a)
|legitimate
|-
|lei
|law
|-
|leiteiro
|dairyman
|-
|leste
|east
|-
|liberto (a)
|freed slave
|-
|língua
|language, tongue
|-
|livro
|book
|-
|lugar
|place
|-
|luterano (a)
|Lutheran
|-
|-
| lá <br>lago <br>lançamento <br>lar <br>lavrador <br>legal <br>legítimo (a) <br>lei <br>leiteiro <br>leste <br>liberto (a) <br>língua <br>livro <br>lugar <br>luterano (a)
| there <br>lake <br>record, entry <br>home <br>agricultural worker, peasant <br>legal <br>legitimate <br>law <br>dairyman <br>east <br>freed slave <br>language, tongue <br>book <br>place <br>Lutheran
|}
|}


==== M ====
===M===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|macho
|male
|-
|madrasta
|stepmother
|-
|madrinha
|godmother
|-
|madrugada
|early morning
|-
|mãe
|mother
|-
|maio
|May
|-
|maior
|larger, elder
|-
|mais
|more
|-
|mais jovem
|youngest
|-
|mais novo (a)
|youngest
|-
|mais velho (a)
|eldest
|-
|manhã
|morning
|-
|mão
|hand
|-
|mapa
|map
|-
|marceneiro
|cabinetmaker
|-
|março
|March
|-
|marido
|husband
|-
|marinha
|navy
|-
|marinheiro
|sailor
|-
|marrano (a)
|Jewish convert to Catholicism
|-
|mas
|but
|-
|masculino (a)
|masculine
|-
|materno (a)
|maternal
|-
|mato
|jungle, wilderness
|-
|matrimônio
|marriage
|-
|matriz
|main church, "mother" church
|-
|médico
|doctor
|-
|meia irmã
|half sister
|-
|meia noite
|midnight
|-
|meio (a)
|half
|-
|meio dia
|noon, midday
|-
|meio irmão
|half brother
|-
|membro
|member
|-
|mendigo (a)
|beggar
|-
|menino (a)
|boy, girl
|-
|menonita
|Mennonite
|-
|menor
|younger, smaller
|-
|menos
|less
|-
|mercado
|market
|-
|mercadoria
|goods, wares
|-
|mês
|month
|-
|mesmo (a)
|same
|-
|mestre
|master
|-
|metade
|half
|-
|meu
|my (masculine)
|-
|mil
|one thousand
|-
|milha
|mile
|-
|milho
|corn
|-
|mina
|mine
|-
|mineiro
|miner
|-
|minha
|my (feminine)
|-
|ministro
|minister
|-
|moça
|young woman, youth
|-
|moço
|young man, youth
|-
|moinho
|mill
|-
|molestia
|disease
|-
|Monsenhor
|Monsignor
|-
|montanha
|mountain
|-
|monte
|mountain
|-
|morada
|dwelling
|-
|morador (a)
|resident
|-
|morar
|to live (location)
|-
|morrer
|to die
|-
|morte
|death
|-
|móveis
|furniture, household goods
|-
|mudo (a)
|dumb
|-
|muitas vezes
|often
|-
|muito (a)
|many, very
|-
|mulato (a)
|mulatto
|-
|mulher
|woman, wife
|-
|município
|municipality, city
|-
|-
| macho <br>madrasta <br>madrinha <br>madrugada <br>mãe <br>maio <br>maior <br>mais <br>mais jovem <br>mais novo (a) <br>mais velho (a) <br>manhã <br>mão <br>mapa <br>marceneiro <br>março <br>marido <br>marinha <br>marinheiro <br>marrano (a) <br>mas <br>masculino (a) <br>materno (a) <br>mato <br>matrimônio <br>matriz <br>médico <br>meia irmã <br>meia noite <br>meio (a) <br>meio dia <br>meio irmão <br>membro <br>mendigo (a) <br>menino (a) <br>menonita <br>menor <br>menos <br>mercado <br>mercadoria <br>mês <br>mesmo (a) <br>mestre <br>metade <br>meu <br>mil <br>milha <br>milho <br>mina <br>mineiro <br>minha <br>ministro <br>moça <br>moço <br>moinho <br>molestia <br>montanha <br>monte <br>morada <br>morador (a) <br>morar <br>morrer <br>morte <br>móveis <br>mudo (a) <br>muitas vezes <br>muito (a) <br>mulato (a) <br>mulher <br>município
| male <br>stepmother <br>godmother <br>early morning <br>mother <br>May <br>larger, elder <br>more <br>youngest <br>youngest <br>eldest <br>morning <br>hand <br>map <br>cabinetmaker <br>March <br>husband <br>navy <br>sailor <br>Jewish convert to Catholicism <br>but <br>masculine <br>maternal <br>jungle, wilderness <br>marriage <br>main church, "mother" church <br>doctor <br>half sister <br>midnight <br>half <br>noon, midday <br>half brother <br>member <br>beggar <br>boy, girl <br>Mennonite <br>younger, smaller <br>less <br>market <br>goods, wares <br>month <br>same <br>master <br>half <br>my (masculine) <br>one thousand <br>mile <br>corn <br>mine <br>miner <br>my (feminine) <br>minister <br>young woman, youth <br>young man, youth <br>mill <br>disease <br>mountain <br>mountain <br>dwelling <br>resident <br>to live (location) <br>to die <br>death <br>furniture, household goods <br>dumb <br>often <br>many, very <br>mulatto <br>woman, wife <br>municipality, city
|}
|}


==== N ====
===N===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|na
|in the (feminine)
|-
|não
|no
|-
|nariz
|nose
|-
|nascido (a)
|born
|-
|nascimento
|birth
|-
|natimorto (a)
|stillborn
|-
|natural
|natural, illegitimate
|-
|navio
|ship
|-
|negro (a)
|black
|-
|nenhum (a)
|none
|-
|nesta
|in this (feminine)
|-
|neste
|in this (masculine)
|-
|neta
|granddaughter (in older documents nepta)
|-
|neto
|grandson (in older documents nepto)
|-
|netos
|grandchildren
|-
|no
|in the (masculine)
|-
|nobre
|noble, nobleman
|-
|nobreza
|nobility
|-
|noite
|night
|-
|noiva
|bride, fiancée
|-
|noivado
|engagement
|-
|noivados
|betrothed
|-
|noivo
|bridegroom, fiancé
|-
|noivos
|betrothed
|-
|nome
|name
|-
|nono (a)
|ninth
|-
|nora
|daughter-in-law
|-
|norte
|north
|-
|nós
|we
|-
|nosso (a)
|our
|-
|notário
|notary
|-
|nove
|nine
|-
|novecentos
|nine hundred
|-
|novembro
|November
|-
|noventa
|ninety
|-
|novo (a)
|new
|-
|novo-cristão (ã)
|New Christian, Jewish convert to Catholicism
|-
|número
|number
|-
|nunca
|never
|-
|núpcias
|wedding, marriage
|-
|-
| na <br>não <br>nariz <br>nascido (a) <br>nascimento <br>natimorto (a) <br>natural <br>navio <br>negro (a) <br>nenhum (a) <br>nesta <br>neste <br>neta <br>neto <br>netos <br>no <br>nobre <br>nobreza <br>noite <br>noiva <br>noivado <br>noivados <br>noivo <br>noivos <br>nome <br>nono (a) <br>nora <br>norte <br>nós <br>nosso (a) <br>notário <br>nove <br>novecentos <br>novembro <br>noventa <br>novo (a) <br>novo-cristão (ã) <br>número <br>nunca <br>núpcias
| in the (feminine) <br>no <br>nose <br>born <br>birth <br>stillborn <br>natural, illegitimate <br>ship <br>black <br>none <br>in this (feminine) <br>in this (masculine) <br>granddaughter <br>grandson <br>grandchildren <br>in the (masculine) <br>noble, nobleman <br>nobility <br>night <br>bride, fiancée <br>engagement <br>betrothed <br>bridegroom, fiancé <br>betrothed <br>name <br>ninth <br>daughter-in-law <br>north <br>we <br>our <br>notary <br>nine <br>nine hundred <br>November <br>ninety <br>new <br>New Christian, Jewish convert to Catholicism <br>number <br>never <br>wedding, marriage
|}
|}


==== O ====
===O===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|o
|the (masculine)
|-
|óbito
|death
|-
|obreiro
|worker, laborer
|-
|oeste
|west
|-
|oferta
|donation
|-
|ofício
|office
|-
|oitavo (a)
|eighth
|-
|oitenta
|eighty
|-
|oito
|eight
|-
|oitocentos
|eight hundred
|-
|oleiro
|brick mason
|-
|óleo
|oil
|-
|olho
|eye
|-
|onde
|where
|-
|onomástico (a)
|onomastic—referring to names
|-
|ontem
|yesterday
|-
|onze
|eleven
|-
|operário
|worker
|-
|oração
|prayer
|-
|orelha
|ear
|-
|orfanato
|orphanage
|-
|órfão (ã)
|orphan
|-
|ou
|or
|-
|ouro
|gold
|-
|outono
|autumn
|-
|outro (a)
|other, another
|-
|outubro
|October
|-
|-
| o <br>óbito <br>obreiro <br>oeste <br>oferta <br>ofício <br>oitavo (a) <br>oitenta <br>oito <br>oitocentos <br>oleiro <br>óleo <br>olho <br>onde <br>onomástico (a) <br>ontem <br>onze <br>operário <br>oração <br>orelha <br>orfanato <br>órfão (ã) <br>ou <br>ouro <br>outono <br>outro (a) <br>outubro
| the (masculine) <br>death <br>worker, laborer <br>west <br>donation <br>office <br>eighth <br>eighty <br>eight <br>eight hundred <br>brick mason <br>oil <br>eye <br>where <br>onomastic—referring to names <br>yesterday <br>eleven <br>worker <br>prayer <br>ear <br>orphanage <br>orphan <br>or <br>gold <br>autumn <br>other, another <br>October
|}
|}


==== P ====
===P===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|paço
|palace, government offices
|-
|paço municipal
|city hall
|-
|padeiro
|baker
|-
|padrasto
|stepfather
|-
|padre
|priest
|-
|padrinho
|godfather
|-
|padrinhos
|godparents
|-
|página
|page
|-
|pai
|father
|-
|pais
|parents
|-
|país
|country
|-
|palácio
|palace
|-
|pão
|bread
|-
|para
|for, to
|-
|pardo (a)
|mulatto
|-
|parente
|relative
|-
|parentesco
|kinship
|-
|pároco
|parish priest, vicar, rector, curate
|-
|paróquia
|parish
|-
|parteira
|midwife
|-
|parto
|birth
|-
|párvulo (a)
|child, deceased child
|-
|passado
|past
|-
|passageiro (a)
|passenger
|-
|passar a ser
|to become
|-
|pastor
|pastor, minister
|-
|pastor
|shepherd
|-
|paterno (a)
|paternal
|-
|patrão
|employer, master
|-
|pé
|foot
|-
|pedreiro
|stonemason, brick mason
|-
|pelo (a)
|by the, by way of
|-
|penitenciária
|penitentiary
|-
|periódico
|periodical, journal, magazine
|-
|permissão
|consent, permission
|-
|perna
|leg
|-
|perto
|near
|-
|pescador
|fisherman
|-
|peso
|weight
|-
|pesquisa
|research
|-
|peste
|plague
|-
|pleito
|lawsuit, plea
|-
|pneumonia
|pneumonia
|-
|polaco (a)
|Polish
|-
|ponte
|bridge
|-
|população
|population
|-
|por
|by, for
|-
|porque
|why
|-
|porto
|port
|-
|português (a)
|Portuguese
|-
|possuir
|to have, to possess
|-
|povo
|people
|-
|povoação
|town, village
|-
|povoado
|town, village
|-
|praça
|city square
|-
|prata
|silver
|-
|prazo
|term
|-
|prece
|prayer
|-
|prefeito
|mayor
|-
|prefeitura
|city hall
|-
|presente
|present
|-
|pretérito
|past
|-
|preto (a)
|black
|-
|prévio (a)
|former, previous
|-
|primavera
|spring
|-
|primeiro (a)
|first
|-
|primo (a)
|cousin
|-
|princesa
|princess
|-
|príncipe
|prince
|-
|prisão
|prison
|-
|professor (a)
|teacher
|-
|profissão
|profession, occupation
|-
|progenitor
|progenitor
|-
|prole
|progeny
|-
|propriedade
|property, land
|-
|proprietário
|proprietor, owner
|-
|protestante
|Protestant
|-
|próximo (a)
|next
|-
|pulmão
|lung
|-
|pus os santos óleos
|I placed the holy oil
|-
|-
| paço <br>paço municipal <br>padeiro <br>padrasto <br>padre <br>padrinho <br>padrinhos <br>página <br>pai <br>pais <br>país <br>palácio <br>pão <br>para <br>pardo (a) <br>parente <br>parentesco <br>paróquia <br>parteira <br>parto <br>párvulo (a) <br>passado <br>passageiro (a) <br>passar a ser <br>pastor <br>pastor <br>paterno (a) <br>patrão <br>pé <br>pedreiro <br>pelo (a) <br>penitenciária <br>periódico <br>permissão <br>perna <br>perto <br>pescador <br>peso <br>pesquisa <br>peste <br>pleito <br>pneumonia <br>polaco (a) <br>ponte <br>população <br>por <br>porque <br>porto <br>português (a) <br>possuir <br>povo <br>povoação <br>povoado <br>praça <br>prata <br>prazo <br>prece <br>prefeito <br>prefeitura <br>presente <br>pretérito <br>preto (a) <br>prévio (a) <br>primavera <br>primeiro (a) <br>primo (a) <br>princesa <br>príncipe <br>prisão <br>professor (a) <br>profissão <br>progenitor <br>prole <br>propriedade <br>proprietário <br>protestante <br>próximo (a) <br>pulmão <br>pus os santos óleos
| palace, government offices <br>city hall <br>baker <br>stepfather <br>priest <br>godfather <br>godparents <br>page <br>father <br>parents <br>country <br>palace <br>bread <br>for, to <br>mulatto <br>relative <br>kinship <br>parish <br>midwife <br>birth <br>child, deceased child <br>past <br>passenger <br>to become <br>pastor, minister <br>shepherd <br>paternal <br>employer, master <br>foot <br>stonemason, brick mason <br>by the, by way of <br>penitentiary <br>periodical, journal, magazine <br>consent, permission <br>leg <br>near <br>fisherman <br>weight <br>research <br>plague <br>lawsuit, plea <br>pneumonia <br>Polish <br>bridge <br>population <br>by, for <br>why <br>port <br>Portuguese <br>to have, to possess <br>people <br>town, village <br>town, village <br>city square <br>silver <br>term <br>prayer <br>mayor <br>city hall <br>present <br>past <br>black <br>former, previous <br>spring <br>first <br>cousin <br>princess <br>prince <br>prison <br>teacher <br>profession, occupation <br>progenitor <br>progeny <br>property, land <br>proprietor, owner <br>Protestant <br>next <br>lung <br>I placed the holy oil
|}
|}


==== Q ====
===Q===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|quadro genealógico
|genealogical chart
|-
|qual
|which
|-
|quando
|when
|-
|quarenta
|forty
|-
|quarta-feira
|Wednesday
|-
|quarto
|room
|-
|quatorze
|fourteen
|-
|quatro
|four
|-
|quarto (a)
|fourth
|-
|quatrocentos
|four hundred
|-
|que
|that, what
|-
|quem
|who, whom
|-
|quilômetro
|kilometer
|-
|quinhentos
|five hundred
|-
|quinta
|farm, ranch
|-
|quinta-feira
|Thursday
|-
|quinto (a)
|fifth
|-
|quinze
|fifteen
|-
|-
| quadro genealógico <br>qual <br>quando <br>quarenta <br>quarta-feira <br>quarto <br>quatorze <br>quatro <br>quarto (a) <br>quatrocentos <br>que <br>quem <br>quilômetro <br>quinhentos <br>quinta <br>quinta-feira <br>quinto (a) <br>quinze
| genealogical chart <br>which <br>when <br>forty <br>Wednesday <br>room <br>fourteen <br>four <br>fourth <br>four hundred <br>that, what <br>who, whom <br>kilometer <br>five hundred <br>farm, ranch <br>Thursday <br>fifth <br>fifteen
|}
|}


==== R ====
===R===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|rainha
|queen
|-
|rapaz
|boy
|-
|real
|royal
|-
|realizar
|accomplish
|-
|receber
|to receive
|-
|recebimento
|receipt
|-
|recursos
|resources
|-
|registro civil
|civil registration
|-
|registros
|registers
|-
|registros civis
|civil registers
|-
|rei
|king
|-
|reino
|kingdom
|-
|religião
|religion
|-
|residência
|residence
|-
|residente
|resident
|-
|retrato
|portrait
|-
|reverendíssimo
|Right Reverend
|-
|riacho
|stream
|-
|rio
|river
|-
|rito
|rite
|-
|rol
|list
|-
|rosto
|face
|-
|rua
|street
|-
|rúbrica
|rubric
|-
|russo (a)
|Russian (a)
|-
|-
| rainha <br>rapaz <br>real <br>realizar <br>receber <br>recebimento <br>recursos <br>registro civil <br>registros <br>registros civis <br>rei <br>reino <br>religião <br>residência <br>residente <br>retrato <br>riacho <br>rio <br>rito <br>rol <br>rosto <br>rua <br>rúbrica <br>russo (a)
| queen <br>boy <br>royal <br>accomplish <br>to receive <br>receipt <br>resources <br>civil registration <br>registers <br>civil registers <br>king <br>kingdom <br>religion <br>residence <br>resident <br>portrait <br>stream <br>river <br>rite <br>list <br>face <br>street <br>rúbric <br>Russian (a)
|}
|}


==== S ====
===S===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|sábado
|Saturday
|-
|sacerdote
|priest
|-
|sacristão
|sexton
|-
|sagrado (a)
|holy, sacred
|-
|sala
|room
|-
|Santa Casa da Misericórdia
|Catholic charitable hospital
|-
|santo (a)
|holy, sacred, saint
|-
|santos óleos
|holy oil
|-
|são
|(they, you) are
|-
|são
|holy, sacred, saint, healthy, sound
|-
|sapateiro
|shoemaker
|-
|sarampo
|measles
|-
|secenta
|sixty
|-
|século
|century
|-
|segunda-feira
|Monday
|-
|segundo (a)
|second
|-
|seicentos
|six hundred
|-
|seis
|six
|-
|semana
|week
|-
|sempre
|always
|-
|sendo
|because, being
|-
|senhor
|mister, lord
|-
|senhora
|madam, lady
|-
|separado (a)
|separated
|-
|sepultado (a)
|buried
|-
|sepultamento
|burial
|-
|sepultura
|grave, sepulchre
|-
|ser
|to be
|-
|serra
|mountain range, ridge
|-
|serralheiro
|locksmith
|-
|servente
|servant
|-
|sete
|seven
|-
|setecentos
|seven hundred
|-
|setembro
|September
|-
|setenta
|seventy
|-
|sétimo (a)
|seventh
|-
|seu
|his, her, their (masculine)
|-
|sexo
|sex, gender
|-
|sexta-feira
|Friday
|-
|sexto (a)
|sixth
|-
|sim
|yes
|-
|sítio
|place, site
|-
|sobre
|about, above, concerning
|-
|sobrenome
|surname
|-
|sobrevivente
|surviving
|-
|sobrinho (a)
|nephew, niece
|-
|sociedade
|society
|-
|sogro (a)
|father-in-law, mother-in-law
|-
|solar
|manor house
|-
|soldado
|soldier
|-
|solenemente
|solemnly
|-
|solteiro (a)
|single
|-
|somente
|only
|-
|somos
|(we) are
|-
|sou
|(I) am
|-
|sua
|his, her, their (feminine)
|-
|subdistrito
|subdistrict
|-
|sueco (a)
|Swedish
|-
|suíço (a)
|Swiss
|-
|sul
|south
|-
|surdo (a)
|deaf
|-
|-
| sábado <br>sacerdote <br>sacristão <br>sagrado (a) <br>sala <br>Santa Casa da Misericórdia <br>santo (a) <br>santos óleos <br>são <br>são <br>sapateiro <br>sarampo <br>secenta <br>século <br>segunda-feira <br>segundo (a) <br>seicentos <br>seis <br>semana <br>sempre <br>sendo <br>senhor <br>senhora <br>separado (a) <br>sepultado (a) <br>sepultamento <br>sepultura <br>ser <br>serra <br>serralheiro <br>servente <br>sete <br>setecentos <br>setembro <br>setenta <br>sétimo (a) <br>seu <br>sexo <br>sexta-feira <br>sexto (a) <br>sim <br>sítio <br>sobre <br>sobrenome <br>sobrevivente <br>sobrinho (a) <br>sociedade <br>sogro (a) <br>solar <br>soldado <br>solenemente <br>solteiro (a) <br>somente <br>somos <br>sou <br>sua <br>subdistrito <br>sueco (a) <br>suíço (a) <br>sul <br>surdo (a)
| Saturday <br>priest <br>sexton <br>holy, sacred <br>room <br>Catholic charitable hospital <br>holy, sacred, saint <br>holy oil <br>(they, you) are <br>holy, sacred, saint, healthy, sound <br>shoemaker <br>measles <br>sixty <br>century <br>Monday <br>second <br>six hundred <br>six <br>week <br>always <br>because, being <br>mister, lord <br>madam, lady <br>separated <br>buried <br>burial <br>grave, sepulchre <br>to be <br>mountain range, ridge <br>locksmith <br>servant <br>seven <br>seven hundred <br>September <br>seventy <br>seventh <br>our, his, her, their (masculine) <br>sex, gender <br>Friday <br>sixth <br>yes <br>place, site <br>about, above, concerning <br>surname <br>surviving <br>nephew, niece <br>society <br>father-in-law, mother-in-law <br>manor house <br>soldier <br>solemnly <br>single <br>only <br>(we) are <br>(I) am <br>our, his, her, their (feminine) <br>subdistrict <br>Swedish <br>Swiss <br>south <br>deaf
|}
|}


==== T ====
===T===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|talvez
|maybe
|-
|também
|also
|-
|tanoeiro
|cooper
|-
|tanto quanto
|as much as
|-
|tarde
|afternoon, evening, late
|-
|taxa
|fee
|-
|tecedor
|cloth maker
|-
|tecelão
|weaver
|-
|tem
|(you, he, she, it) has
|-
|têm
|(they, you) have
|-
|temos
|(we) have
|-
|tempo
|time
|-
|tenho
|(I) have
|-
|ter
|to have
|-
|terça-feira
|Tuesday
|-
|terceiro (a)
|third
|-
|termo
|record, entry
|-
|terreno
|tract of land
|-
|testamenteiro
|executor
|-
|testamento
|will, testament
|-
|testemunha
|witness
|-
|testemunho
|testimony
|-
|tia
|aunt
|-
|tintureiro
|dyer
|-
|tio
|uncle
|-
|título
|title
|-
|todos (as)
|all, everyone
|-
|tomo
|volume
|-
|tornar-se
|to become
|-
|tosse
|cough
|-
|trabalhador
|laborer, farmhand
|-
|três
|three
|-
|treze
|thirteen
|-
|trezentos
|three hundred
|-
|trigésimo
|thirtieth
|-
|trigésimo primeiro
|thirty-first
|-
|trigo
|wheat
|-
|trinta
|thirty
|-
|trinta e um
|thirty-one
|-
|tuberculose
|tuberculosis
|-
|tudo
|all
|-
|tumor
|tumor
|-
|tutela
|guardianship
|-
|-
| talvez <br>também <br>tanoeiro <br>tanto quanto <br>tarde <br>taxa <br>tecedor <br>tecelão <br>tem <br>têm <br>temos <br>tempo <br>tenho <br>ter <br>terça-feira <br>terceiro (a) <br>termo <br>terreno <br>testamenteiro <br>testamento <br>testemunha <br>testemunho <br>tia <br>tintureiro <br>tio <br>título <br>todos (as) <br>tomo <br>tornar-se <br>tosse <br>trabalhador <br>três <br>treze <br>trezentos <br>trigésimo <br>trigésimo primeiro <br>trigo <br>trinta <br>trinta e um <br>tuberculose <br>tudo <br>tumor <br>tutela
| maybe <br>also <br>cooper <br>as much as <br>afternoon, evening, late <br>fee <br>cloth maker <br>weaver <br>(you, he, she, it) has <br>(they, you) have <br>(we) have <br>time <br>(I) have <br>to have <br>Tuesday <br>third <br>record, entry <br>tract of land <br>executor <br>will, testament <br>witness <br>testimony <br>aunt <br>dyer <br>uncle <br>title <br>all, everyone <br>volume <br>to become <br>cough <br>laborer, farmhand <br>three <br>thirteen <br>three hundred <br>thirtieth <br>thirty-first <br>wheat <br>thirty <br>thirty-one <br>tuberculosis <br>all <br>tumor <br>guardianship
|}
|}


==== V ====
===V===


{| width="80%" class="FCK__ShowTableBorders" border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
{| class="wikitable sortable"  
|-
!Portuguese!!English
|-
|vale
|valley
|-
|variola
|smallpox
|-
|velho (a)
|old
|-
|vender
|to sell
|-
|verão
|summer
|-
|verde
|green
|-
|vereador
|town councilman
|-
|vermelho (a)
|red
|-
|vez
|turn, time, occasion
|-
|vigário
|vicar, cleric
|-
|vigésimo
|twentieth
|-
|vigésimo nono
|twenty-ninth
|-
|vigésimo oitavo
|twenty-eighth
|-
|vigésimo primeiro
|twenty-first
|-
|vigésimo quarto
|twenty-fourth
|-
|vigésimo quinto
|twenty-fifth
|-
|vigésimo segundo
|twenty-second
|-
|vigésimo sétimo
|twenty-seventh
|-
|vigésimo sexto
|twenty-sixth
|-
|vigésimo terceiro
|twenty-third
|-
|vila
|village, town, community
|-
|vinha
|vineyard
|-
|vinhedo
|vineyard
|-
|vinte
|twenty
|-
|vinte e cinco
|twenty-five
|-
|vinte e dois
|twenty-two
|-
|vinte e nove
|twenty-nine
|-
|vinte e oito
|twenty-eight
|-
|vinte e quatro
|twenty-four
|-
|vinte e seis
|twenty-six
|-
|vinte e sete
|twenty-seven
|-
|vinte e três
|twenty-three
|-
|vinte e um
|twenty-one
|-
|visitação
|pastoral visit
|-
|viúva
|widow
|-
|viúvo
|widower
|-
|viver
|to live
|-
|vivo (a)
|alive
|-
|vizinhança
|neighborhood
|-
|vizinho (a)
|neighbor
|-
|você
|you
|-
|volume
|volume, book
|-
|vossa mercê
|your grace
|-
|-
| vale <br>variola <br>velho (a) <br>vender <br>verão <br>verde <br>vereador <br>vermelho (a) <br>vez <br>vigário <br>vigésimo <br>vigésimo nono <br>vigésimo oitavo <br>vigésimo primeiro <br>vigésimo quarto <br>vigésimo quinto <br>vigésimo segundo <br>vigésimo sétimo <br>vigésimo sexto <br>vigésimo terceiro <br>vila <br>vinha <br>vinhedo <br>vinte <br>vinte e cinco <br>vinte e dois <br>vinte e nove <br>vinte e oito <br>vinte e quatro <br>vinte e seis <br>vinte e sete <br>vinte e três <br>vinte e um <br>visitação <br>viúva <br>viúvo <br>viver <br>vivo (a) <br>vizinhança <br>vizinho (a) <br>você <br>volume <br>vossa mercê
| valley <br>smallpox <br>old <br>to sell <br>summer <br>green <br>town councilman <br>red <br>turn, time, occasion <br>vicar, cleric <br>twentieth <br>twenty-ninth <br>twenty-eighth <br>twenty-first <br>twenty-fourth <br>twenty-fifth <br>twenty-second <br>twenty-seventh <br>twenty-sixth <br>twenty-third <br>village, town, community <br>vineyard <br>vineyard <br>twenty <br>twenty-five <br>twenty-two <br>twenty-nine <br>twenty-eight <br>twenty-four <br>twenty-six <br>twenty-seven <br>twenty-three <br>twenty-one <br>pastoral visit <br>widow <br>widower <br>to live <br>alive <br>neighborhood <br>neighbor <br>you <br>volume, book <br>your grace
|}
|}


<br>
[[es:Lista de Palabras Genealógicas Portuguesas]]
[[pt:Lista de Palavra Genealógica Portuguesa]]
 
[[Category:Portugal|Portugal Word List]]
[[Category:Word_List]]
[[Category:Brazil Language_and_Handwriting]]
[[Category:Angola|Portuguese]]
[[Category:Mozambique]]
[[Category:Macau|Portuguese]]
[[Category:India|Portuguese]]
==Other Resources==


[[Category:Portugal|Portugal Word List]] [[Category:Word_List]] [[Category:Brazil Language_and_Handwriting]][[Category:Angola|Portuguese]] [[Category:Mozambique]] [[Category:Macau|Portuguese]] [[Category:India|Portuguese]]
*[https://script.byu.edu/portuguese-handwriting/introduction BYU Script Portuguese Tutorials]
4,291

edits