|
|
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{Netherlands-sidebar}}{{breadcrumb | | {{CountrySidebar |
| | link1=[[The Netherlands Genealogy|The Netherlands]] | | |Country=Netherlands |
| | |Name=Netherlands |
| | |Type=Topic |
| | |Topic Type=Background |
| | |Background=Languages |
| | |Rating=Acceptable |
| | }}{{breadcrumb |
| | | link1=[[Netherlands Genealogy|Netherlands]] |
| | link2= | | | link2= |
| | link3= | | | link3= |
Line 12: |
Line 19: |
| Click on the languages for a Word List: | | Click on the languages for a Word List: |
|
| |
|
| '''[[Dutch Genealogical Word List|Dutch]]''': Used in Dutch Reformed Church records and [[Netherlands Civil Registration|Civil Registration]] after 1813. Used for any other government records. In most of the country except Frisian it was the commonly spoken language. <br>'''Frisian''': This was the commonly spoken language in the province of Friesland and some neighbouring areas. Some records in those areas will use Frisian but often Dutch will still be used. <br>'''[[Latin Genealogical Word List|Latin]]''': Used in Catholic Church records <br>'''[[German Genealogical Word List|German]]''': Used in Lutheran Church records <br>'''[[French Genealogical Word List|French]]''': Used in Wallonia Reformed Church records, and in pre-1813 Civil Registration <br>'''[[Portuguese Genealogical Word List|Portuguese]]''': Used in some Sephardi Jewish records | | '''[[Dutch Genealogical Word List|Dutch]]''': Used in Dutch Reformed Church records and [[Netherlands Civil Registration|Civil Registration]] after 1813. Used for any other government records. In most of the country except Frisian it was the commonly spoken language. <br>'''Frisian''': This was the commonly spoken language in the province of Friesland and some neighbouring areas. Some records in those areas will use Frisian but more often Dutch will be used. <br>'''[[Latin Genealogical Word List|Latin]]''': Used in Catholic Church records <br>'''[[German Genealogical Word List|German]]''': Used in Lutheran Church records <br>'''[[French Genealogical Word List|French]]''': Used in Wallonia Reformed Church records, and in pre-1813 Civil Registration <br>'''[[Portuguese Genealogical Word List|Portuguese]]''': Used in some Sephardi Jewish records |
|
| |
|
| For word lists and the basic grammar needed for genealogical research using documents of these languages, click on the links for each language, which will bring a page on the wiki devoted to that language. | | For word lists and the basic grammar needed for genealogical research using documents of these languages, click on the links for each language, which will bring a page on the wiki devoted to that language. |
Line 20: |
Line 27: |
| *{{LearningCenter2|94|'''Reading Dutch Handwritten Records Lesson 2: Dutch Words and Dates'''}}. | | *{{LearningCenter2|94|'''Reading Dutch Handwritten Records Lesson 2: Dutch Words and Dates'''}}. |
| *{{LearningCenter2|95|'''Reading Dutch Handwritten Records Lesson 3: Reading Dutch Records'''}}. | | *{{LearningCenter2|95|'''Reading Dutch Handwritten Records Lesson 3: Reading Dutch Records'''}}. |
| *[[Media:1-NL_Civil_Registration_Birth_Records-Instruction.pdf|Reading Dutch Birth Records]] | | *[[Media:1-NL Civil Registration Birth Records-Instruction.pdf|Reading Dutch Birth Records]] |
| *[[Media:1-NL_Marriage_Records_in_Paragraph_Format-Instruction.pdf|Reading Dutch Marriage Records]] | | *[[Media:1-NL Marriage Records in Paragraph Format-Instruction.pdf|Reading Dutch Marriage Records]] |
| *[[Media:1-NL_Civil_Registration_Death_Records-Instruction.pdf|Reading Dutch Death Records]] | | *[[Media:1-NL Civil Registration Death Records-Instruction.pdf|Reading Dutch Death Records]] |
|
| |
|
| ====Latin==== | | ====Latin==== |
Line 43: |
Line 50: |
| **[https://script.byu.edu/french-handwriting/alphabet/alphabet French Alphabet], | | **[https://script.byu.edu/french-handwriting/alphabet/alphabet French Alphabet], |
| **[https://script.byu.edu/french-handwriting/tools/genealogical-glossary Genealogical Glossary] | | **[https://script.byu.edu/french-handwriting/tools/genealogical-glossary Genealogical Glossary] |
| *[https://script.byu.edu/Pages/the-french-documents-pages/fr-records-extraction-guide(english) '''French Records Extraction Manual''']. The full manual or individual lesson chapters are downloadable from this webpage. A number of helpful lessons are available here, but the first five lessons are especially useful. | | *[https://cfhg-permanent-web-files.s3.us-west-2.amazonaws.com/Script/ExtractionGuides/French_Extraction_Guide/French+Records+Extraction+Guide-Full.pdf '''French Records Extraction Manual''']. The full manual or individual lesson chapters are downloadable from this webpage. A number of helpful lessons are available here, but the first five lessons are especially useful. |
| **Chapter 1: Old Records | | **Chapter 1: Old Records |
| **Chapter 2: Christening, Marriage, and Other Entries | | **Chapter 2: Christening, Marriage, and Other Entries |