Netherlands Handwriting: Difference between revisions
(Standardized sidebar and breadcrumb order.) Tag: Reverted |
(Removed TOC (will be adde back in the correct place later).) Tag: Manual revert |
||
Line 39: | Line 39: | ||
Some records from areas on the German border, and some Lutheran Church records, are written in German Gothic script. For help in using these records, see [[Germany Handwriting]]. | Some records from areas on the German border, and some Lutheran Church records, are written in German Gothic script. For help in using these records, see [[Germany Handwriting]]. | ||
== Other Resources== | == Other Resources== | ||
*[https://script.byu.edu/dutch-handwriting/introduction BYU Script Dutch Tutorial] | *[https://script.byu.edu/dutch-handwriting/introduction BYU Script Dutch Tutorial] | ||
[[Category:Netherlands Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Handwriting]] | [[Category:Netherlands Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Handwriting]] |
Latest revision as of 19:37, 20 March 2024
Netherlands Wiki Topics |
![]() |
Netherlands Beginning Research |
Record Types |
|
Netherlands Background |
Netherlands Genealogical Word Lists |
Cultural Groups |
Local Research Resources |
- Records are most commonly written in Dutch or Latin. You do not have to be fluent these languages to read your documents! Genealogical records usually contain a limited vocabulary. Use this Dutch Genealogical Word List to translate the important points in the document.
- Also, the handwriting can be slightly different, so you will want to watch these lessons, as needed, depending on the pre-dominant language in the region your ancestors lived:
- Beginner Dutch Handwriting - 18 video lessons
- Reading Dutch Birth Records - Handout
- Reading Dutch Marriage Records - Handout
- Reading Dutch Death Records - Handout
The following books are available at the FamilySearch Library:
- Brouwer, H. Geschreven Verleden: Genealogie en Oud Schrift (The Written Past: Genealogy and Paleography). ‘s-Gravenzande: Europese Bibliotheek, 1963. (FS Library book 949.2 G3b.)
- Gouw, J. L. van der. Oud Schrift in Nederland: een Leerboek voor de Student (Paleography in the Netherlands: A Student Handbook). 2nd ed. Alphen aan de Rijn: Canaletto, 1980. (FS Library book Q 949.2 G3g.)
- Leverland, B. N. Zo Schreven Onze Voorouders: Nederlands Schrift tussen 1450–1700 (So Wrote Our Ancestors: Dutch Handwriting Between 1450–1700). 2nd ed. ’s-Gravenhage: Centraal Bureau voor Genealogie, 1984. (FS Library book 949.2 G3L.)
The following handbooks may be purchased from the Central Bureau for Genealogy. See the "Societies" section for the address.
- Alkemade, W. R. C. Oud Schrift, 1700–1825 (Old Handwriting, 1700–1825). Den Haag: Centraal Bureau voor Genealogie, 1995.
- Bruggeman, T. M. and H. J. P. G. Kaajan. Oud Schrift, 1600–1700 (Old Handwriting, 1600–1700). Den Haag: Centraal Bureau voor Genealogie, 1996.
- Glopper-Zuijderland, C. C. de. Oud Schrift, 1400–1600 (Old Handwriting, 1400–1600). Den Haag: Centraal Bureau voor Genealogie, 1997.
Some records from areas on the German border, and some Lutheran Church records, are written in German Gothic script. For help in using these records, see Germany Handwriting.