England Languages: Difference between revisions

Removed TOC (will be adde back in the correct place later).
m (Text replacement - "([\s\[\(\=])FHL" to "$1FS Library")
(Removed TOC (will be adde back in the correct place later).)
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{England-sidebar}}{{breadcrumb
{{CountrySidebar
|Country=England
|Name=England
|Type=Topic
|Topic Type=Background
|Background=Languages
|Rating=Standardized
}}{{breadcrumb
| link1=[[England Genealogy|England]]
| link1=[[England Genealogy|England]]
| link2=
| link2=
Line 7: Line 14:
}}  
}}  
Most records used in English research are in English. They may, however, be difficult to read because of the use of Latin words or different handwriting styles or because of changes in the spelling or meaning of words.  
Most records used in English research are in English. They may, however, be difficult to read because of the use of Latin words or different handwriting styles or because of changes in the spelling or meaning of words.  
== Official Language  ==
== Official Language  ==


Line 39: Line 45:
*[http://www.nationalarchives.gov.uk/palaeography/ Palaeography: reading old handwriting 1500 - 1800] - a practical online tutorial from [[The National Archives]]  
*[http://www.nationalarchives.gov.uk/palaeography/ Palaeography: reading old handwriting 1500 - 1800] - a practical online tutorial from [[The National Archives]]  
*Gardner, David E., and Frank Smith. ''Genealogical Research in England and Wales''. Volume 3. Salt Lake City, Utah, USA: Bookcraft Publishers, 1956–64. (FS Library book 929.142 G172g. BYU Family History LIbrary book '''CS 414 .G3 1956 vol.1'''.) Volume three contains a list of Latin words and names and handwriting samples.  
*Gardner, David E., and Frank Smith. ''Genealogical Research in England and Wales''. Volume 3. Salt Lake City, Utah, USA: Bookcraft Publishers, 1956–64. (FS Library book 929.142 G172g. BYU Family History LIbrary book '''CS 414 .G3 1956 vol.1'''.) Volume three contains a list of Latin words and names and handwriting samples.  
*McLaughlin, Eve. ''Reading Old Handwriting''. Second Edition. Birmingham, England: Federation of Family History Societies Publications, Limited, 1987. (FS Library book 417.7 M222. BYU Family History Library book '''Z 115 .M35x 2007.''') This is a basic explanation of techniques for reading old handwriting.  
*McLaughlin, Eve. ''Reading Old Handwriting''. Second Edition. Birmingham, England: Federation of Family History Societies Publications, Limited, 1987. (FS Library book 417.7 M222. BYU FS Library book '''Z 115 .M35x 2007.''') This is a basic explanation of techniques for reading old handwriting.  
*Petti, Anthony G. ''English Literary Hands from Chaucer to Dryden.'' Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1977. (FS Library 942 G3p. BYU Harold B Lee Library book '''Z 115 .E5 P47'''.) This book gives a background and explanation of handwriting with samples from records.
*Petti, Anthony G. ''English Literary Hands from Chaucer to Dryden.'' Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1977. (FS Library 942 G3p. BYU Harold B Lee Library book '''Z 115 .E5 P47'''.) This book gives a background and explanation of handwriting with samples from records.


Line 55: Line 61:


Other latin resources
Other latin resources
*[https://script.byu.edu/Pages/the-latin-documents-pages/the-latin-documents(english) BYU Script Latin Tutorial]
*[https://script.byu.edu/latin-handwriting/introduction BYU Script Latin Tutorial]


== Books  ==
== Books  ==
Approver, Batcheditor, Moderator, Patroller, Protector, Reviewer, Bots, Bureaucrats, editor, Interface administrators, pagecreator, pagedeleter, Page Ownership admin, Push subscription managers, Suppressors, Administrators, Upload Wizard campaign editors, Widget editors
321,763

edits