Lithuanian Genealogical Word List: Difference between revisions

From FamilySearch Wiki
No edit summary
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:


== Introduction ==
== Introduction ==
The complex Lithuanian grammar causes variations in the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.
The complex Lithuanian grammar causes variations I the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.
:For example:  miestas Vilnius = the city, Vilnius
:For example:  miestas Vilnius = the city, Vilnius
:::::mieste Vilniuje = in the city, Vilnius
:::::mieste Vilniuje = in the city, Vilnius
==Dates and Calendar Words==
The following are the months of the years in Lithuanian:
*Sausis- January
*Vasaris- February
*Kovas- March
*Balandis- April
*Geguže- May
*Briželis- June
*Liepa- July
*Rugpiūtis- August
*Rugsėjis- September
*Spalis- October
*Lapkritis- November
*Gruodis- December
The days of the week in Lithuanian are the following:
*Pirmadienis- Monday
*Antradienis- Tuesday
*Trečiadienis- Wednesday
*Ketvirtadienis- Thursday
*Penktadienis- Friday
*Šeštdienis- Saturday
*Sekmadienis- Sunday
==General Word List==
==General Word List==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Lithuanian !! English
! Lithuanian !! English
|-
| aukščiau
| above, aforementioned
|-
|-
| amžiaus  
| amžiaus  
| age
| age
|-
| antradienis
| Tuesday
|-
|-
| anukas  
| anukas  
Line 33: Line 52:
| ar  
| ar  
| or
| or
|-
| bažnyčia
| church
|-
|-
| bernautinis  
| bernautinis  
Line 66: Line 82:
| dukterys  
| dukterys  
| daughters
| daughters
|-
| filija
| chapel, branch establishment
|-
|-
| gymdytoja  
| gymdytoja  
Line 98: Line 111:
|-
|-
| ir  
| ir  
| and, also
| and
|-
| irašas
| inscription, entry, registration
|-
|-
| iš  
| iš  
Line 107: Line 117:
|-
|-
| colspan="2" style="text-align:center" | Note: Ann iš Soutų means <br>Anna maiden name Soutas
| colspan="2" style="text-align:center" | Note: Ann iš Soutų means <br>Anna maiden name Soutas
|-
| išrašas
| excerpt, extract
|-
|-
| jaunuolis  
| jaunuolis  
| young men
| young men
|-  
|-  
| jis
| he, him, it
|-
| ji
| she, her, it
|-
| jo, jos, jų  
| jo, jos, jų  
| his, her, their
| his, her, their
|-
|-
| kaimas  
| kaimas  
| village
| villages
|-
| kas
| who, what
|-
| ketvirtadienis
| Thursday
|-
|-
| knyga  
| knyga  
Line 149: Line 144:
| kudikis  
| kudikis  
| baby, child
| baby, child
|-
| kur
| where
|-
|-
| Lenkija  
| Lenkija  
Line 161: Line 153:
| Lietuva  
| Lietuva  
| Lithuania
| Lithuania
|-
| liuteronas
| Lutheran (n.)
|-
| liuteroniškas
| Lutheran (adj.)
|-
|-
| mėnuo  
| mėnuo  
Line 173: Line 159:
| mergaitė  
| mergaitė  
| unmarried girl
| unmarried girl
|-
| mergautinė pavardė
| maiden name
|-
|-
| metai  
| metai  
Line 215: Line 198:
| nuorašas  
| nuorašas  
| extract, transcript
| extract, transcript
|-
| pakrikštyti
| baptize, christen
|-
|-
| palaidotas  
| palaidotas  
Line 227: Line 207:
| parapija  
| parapija  
| parish
| parish
|-
| pavardė
| surname
|-
| penktadienis
| Friday
|-
| pirmadienis
| Monday
|-
|-
| proanukai  
| proanukai  
Line 254: Line 225:
| savo  
| savo  
| his, her, their own
| his, her, their own
|-
| sekmadienis
| Saturday
|-
|-
| sesė  
| sesė  
Line 281: Line 249:
| šeima  
| šeima  
| family
| family
|-
| šeštdienis
| Saturday
|-
|-
| švogeris  
| švogeris  
Line 299: Line 264:
| tėvas  
| tėvas  
| father
| father
|-
| tevukas
| grandfather
|-
| tikras
| true, authentic
|-
| tikyba
| religion, faith
|-
| trečiadienis
| Wednesday
|-
|-
| vaikas  
| vaikas  
Line 320: Line 273:
| vakarykštė  
| vakarykštė  
| yesterday
| yesterday
|-
| valandra
| hour
|-
|-
| valsčius  
| valsčius  
Line 331: Line 281:
|-
|-
| vardas  
| vardas  
| given name
| name
|-
|-
| vedęs  
| vedęs  
Line 338: Line 288:
| vedybos  
| vedybos  
| marriage
| marriage
|-
| verslas
| occupation
|-
|-
| velionis  
| velionis  
Line 347: Line 294:
| viengungis  
| viengungis  
| bachelor
| bachelor
|-
| vieta
| place
|-
|-
| vyras  
| vyras  
Line 359: Line 303:
| žmona  
| žmona  
| wife
| wife
|-
| žodis
| word
|-
| žodžiais
| reportedly
|-
|-
| žvakar  
| žvakar  

Revision as of 11:46, 17 November 2023

Lithuanian Genealogical
Word List
Locator map of Lithuania.png
Downloadable Word List
Associated Countries

Introduction[edit | edit source]

The complex Lithuanian grammar causes variations I the endings of words according to how the word is used. Lithuanian does not use the word in; a grammatical ending -je or -e is used instead.

For example: miestas Vilnius = the city, Vilnius
mieste Vilniuje = in the city, Vilnius

Dates and Calendar Words[edit | edit source]

The following are the months of the years in Lithuanian:

  • Sausis- January
  • Vasaris- February
  • Kovas- March
  • Balandis- April
  • Geguže- May
  • Briželis- June
  • Liepa- July
  • Rugpiūtis- August
  • Rugsėjis- September
  • Spalis- October
  • Lapkritis- November
  • Gruodis- December

The days of the week in Lithuanian are the following:

  • Pirmadienis- Monday
  • Antradienis- Tuesday
  • Trečiadienis- Wednesday
  • Ketvirtadienis- Thursday
  • Penktadienis- Friday
  • Šeštdienis- Saturday
  • Sekmadienis- Sunday

General Word List[edit | edit source]

Lithuanian English
amžiaus age
anukas grandchild
apskritas district
ar or
bernautinis bachelor
brolis brother
broliai brothers
buvo was
daugis many
diena day
draugas friend
duktė daughter
dukterečia niece
dukterys daughters
gymdytoja mother
gymdytojai parents
gimė was born
gimęs born
gimimas birth
gimimo of birth(s)
giminė family
gyvas live
giveno resided
ir and
from
Note: Ann iš Soutų means
Anna maiden name Soutas
jaunuolis young men
jo, jos, jų his, her, their
kaimas villages
knyga book
krikštas christening
krikšta tevai godparents
krikštynos christening
krikštyti to christen
kudikis baby, child
Lenkija Poland
liko survive
Lietuva Lithuania
mėnuo month
mergaitė unmarried girl
metai year
metrika certificate
metų years
miestas city
mirė has died
miręs dead
mirties of death(s)
mirtis death
mirusių of the deceased
motina mother
neteisėtas illegitimate
nevedęs unmarried
nuorašas extract, transcript
palaidotas buried
palaidojimas burial
parapija parish
proanukai great grandchildren
Prūsija Prussia
Rusija Russia
santuoka marriage
santuokos of marriage(s)
savo his, her, their own
sesė sister
seserys sisters
sodžius village
su with, and
sūnėnas nephew
sūnus son
sūnų sons
šeima family
švogeris brother in law
švogerka sister in law
teisėtas legitimate
tėvai parents
tėvas father
vaikas child
vaikai children
vakarykštė yesterday
valsčius rural township
valstietis peasant
vardas name
vedęs married
vedybos marriage
velionis the deceased
viengungis bachelor
vyras husband
žmogus man, husband
žmona wife
žvakar day before yesterday

Months of the Year[edit | edit source]

Lithuanian English
I. sausio January
II. vasario February
III. kovo March
IV. balandžio April
V. gegužės May
VI. birželio June
VII. liepos July
VIII. rugpjučio August
IX. rugsėjo September
X. spalio October
XI. lapkričio November
XII. gruodžio December

Numbers[edit | edit source]

Cardinal Ordinal
1 vienas 1 pirmas
2 du 2 antras
3 trys 3 trečias
4 keturi 4 ketvirtas
5 penki 5 penktas
6 šeši 6 šeštas
7 septyni 7 septintas
8 aštuoni 8 aštuntas
9 devyni 9 devintas
10 dešimt(is) 10 dešimtas
11 vienuolika 11 vienuoliktas
12 dvylika 12 dvyliktas
13 trylika 13 tryliktas
14 keturiolika 14 keturioliktas
15 penkiolika 15 penkioliktas
16 šešiolika 16 šešioliktas
17 septyniolika 17 septynioliktas
18 aštuoniolika 18 aštuonioliktas
19 devyniolika 19 deviniolyktas
20 dvidešimt / dvi dešimtys 20 dvidešimtas
21 dvidešimt vienas 21 dvidešimt pirmas
30 trisdešimt / trys dešimtys 30 trisdešimtas
40-90 keturiasdešimt /
keturios dešimtys, etc.
40-90 keturiasdešimtas, etc.
100 šimtas 100 šimtas
200 du šimtai 200 du šimtas
1000 tūkstantis 1000 tūkstantas
2000 du tūkstančiai 2000 du tūkstantas