Approver, Moderator, Protector, Reviewer, Bots, editor, pagecreator, pagedeleter, Administrators (Semantic MediaWiki), Administrators
129,710
edits
(→Å) |
|||
(9 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
| link4= | | link4= | ||
| link5=[[Norwegian Dialect Word List|Norwegian Dialect Word List]] | | link5=[[Norwegian Dialect Word List|Norwegian Dialect Word List]] | ||
}} | }}{{NorwegianWL-sidebar}}{{TOC left}} | ||
==Introduction== | |||
This Dictionary was created to help you when you find words in a record or a farm-book that you cannot find the meaning of in a Norwegian dictionary. | |||
<br> | |||
Throughout the rural area of Norway there are many dialects used. There are also dialects used in the cities, but ''Bokmål'' (Book language) or ''Riksmål'' (Language of the realm) is a written Norwegianised variety of Danish<ref>Wikipedia. [https://en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language Norwegian language]. Accessed 25 October 2023.</ref> which is used in all of the cities, and ''Nynorsk'' (New Norwegian) is the written language<ref>Wikipedia. [https://en.wikipedia.org/wiki/Nynorsk Nynorsk]. Accessed 25 October 2023.</ref> used in all the rural areas of Norway. In this dialect dictionary you will notice that at times a word in Dialect, Bokmål and Nynorsk is similar, but at other times the word is totally different. This dictionary should help you with many of these words that are not listed in a regular Norwegian Dictionary. | |||
==Word List== | ==Word List== | ||
Line 539: | Line 544: | ||
|- | |- | ||
| Dryle, dryla || slå til || slenge, slå || strike, hit | | Dryle, dryla || slå til || slenge, slå || strike, hit | ||
|- | |||
| Drøssavis || Drøssevis || Drøssevis || a lot | |||
|- | |- | ||
| Dugande || dugende || dugande || capable | | Dugande || dugende || dugande || capable | ||
Line 2,946: | Line 2,953: | ||
|- | |- | ||
| Udyrka || udyrket || udyrka || uncultivated | | Udyrka || udyrket || udyrka || uncultivated | ||
|- | |||
| Udenad || utenat || utenat || by heart, recite | |||
|- | |- | ||
| Udøypt || || udøypt || unchristened, unbaptized | | Udøypt || || udøypt || unchristened, unbaptized | ||
Line 3,466: | Line 3,475: | ||
|- | |- | ||
| Åttring || || || boat with (four or five pairs of oars) | | Åttring || || || boat with (four or five pairs of oars) | ||
|} | |||
==Abbreviations== | |||
{| class="wikitable" | |||
! Abbreviation !! Norwegian !! English | |||
|- | |||
| dy || den yngre || the younger | |||
|- | |||
| de || den elder || the older | |||
|- | |||
| f. || født || born | |||
|- | |||
| f og d || født og død || born and died | |||
|- | |||
| d || død || died | |||
|- | |||
| dvs. || det vil si || that is to say | |||
|- | |||
| g || gift || married | |||
|- | |||
| gl || gammel || old, age | |||
|- | |||
| gm || gift med || married to | |||
|- | |||
| ikr, || ikring (omkring) || about | |||
|- | |||
| m. fl. || med flere || with several | |||
|- | |||
| m.a. || med anna (med annet) || among other (thing) | |||
|- | |||
| ug || ugift || unmarried | |||
|} | |} | ||
==Phrases== | ==Phrases== | ||
Line 3,481: | Line 3,520: | ||
| Dei gjekk på ei mine || They ran into a mine | | Dei gjekk på ei mine || They ran into a mine | ||
|- | |- | ||
| Dei hadde før butt på Gransetra! | | Dei hadde før butt på Gransetra! || Previously, they lived at Gransetra! | ||
|- | |- | ||
| "Dei kvilde på Hallen eit bil | | "Dei kvilde på Hallen eit bil" ||They rested at Hallen for a while! | ||
|- | |- | ||
| Dei norske styrkarene || The Norwegian forces. | | Dei norske styrkarene || The Norwegian forces. | ||
Line 3,491: | Line 3,530: | ||
| Der borna vart fødde || Where the children were born. | | Der borna vart fødde || Where the children were born. | ||
|- | |- | ||
| "Dersom det trongst! | | "Dersom det trongst!" ||If it is needed! | ||
|- | |- | ||
| Det vakje nåkre vonne med å gå to gongjer! || No use to go twice! | | Det vakje nåkre vonne med å gå to gongjer! || No use to go twice! | ||
Line 3,505: | Line 3,544: | ||
| Etter som kampane stilna av, vart dei norske soldatene tekne til fange || As the fighting subsided, the Norwegian soldiers were captured. | | Etter som kampane stilna av, vart dei norske soldatene tekne til fange || As the fighting subsided, the Norwegian soldiers were captured. | ||
|- | |- | ||
| "Fandtes død på Marken | | "Fandtes død på Marken" ||Found dead in the field. | ||
|- | |- | ||
| "Fralagde sig farskabet ved eed | | "Fralagde sig farskabet ved eed"|| Renounced paternity by oath. | ||
|- | |- | ||
| Fyrste helvta av 1600-talet || First half of year 1600. | | Fyrste helvta av 1600-talet || First half of year 1600. | ||
Line 3,563: | Line 3,602: | ||
| Læse att smidøra || Lock the blacksmith door! | | Læse att smidøra || Lock the blacksmith door! | ||
|- | |- | ||
| "Me greier det ikkje! | | "Me greier det ikkje!"||I cannot do it! | ||
|- | |- | ||
| Me lyt tru at øydeparten også kom i hevd || One would think that the desolate part (of land) also was included. | | Me lyt tru at øydeparten også kom i hevd || One would think that the desolate part (of land) also was included. | ||
|- | |- | ||
| Med iholden pen | | Med iholden pen || Cannot write (put his hand on the writer’s hand as his signature is written) | ||
|- | |- | ||
| Mykje agtandes mann || He was well liked and recognized [in the village]. | | Mykje agtandes mann || He was well liked and recognized [in the village]. | ||
|- | |- | ||
| Må gjøra jobben sjøl ja! | | Må gjøra jobben sjøl ja!|| Have to do the job myself! | ||
|- | |- | ||
| Måtte ta på krita i håp om å gjere opp for seg seinare || Receive goods on credit in hope of paying for it later. | | Måtte ta på krita i håp om å gjere opp for seg seinare || Receive goods on credit in hope of paying for it later. | ||
Line 3,609: | Line 3,648: | ||
| Æ veit itj sjø! || I do not know. | | Æ veit itj sjø! || I do not know. | ||
|- | |- | ||
| Å jøije kor i hev veikna i sommar | | Å jøije kor i hev veikna i sommar|| Oh my gosh, how weak you have gotten this summer! | ||
|} | |} | ||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
[[Category:Norway Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Word_List]] | [[Category:Norway Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Word_List]] |
edits