3,602
edits
(Changed "Rating" to "Content".) |
Jamestanner (talk | contribs) m (minor change correct one word ponerme) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
'''''Civil Registration Office''''' | '''''Civil Registration Office''''' | ||
:Oficina del Registro Civil <br>(postal code) (city), (state) <br>COUNTRY '''''<br>''''' | |||
'''''Catholic Priest'''''<br> | '''''Catholic Priest'''''<br> | ||
Line 54: | Line 54: | ||
*Another recommended method: Simply telephone Ruesch International Financial. There is a $2 service charge. Have the check made payable to the organization you are contacting. Ruesch will give you a transaction number to write on your own payment check to them. Send the payment to: | *Another recommended method: Simply telephone Ruesch International Financial. There is a $2 service charge. Have the check made payable to the organization you are contacting. Ruesch will give you a transaction number to write on your own payment check to them. Send the payment to: | ||
::Ruesch International Financial Services | |||
::International Division, 10th floor | |||
::1350 Eye Street N.W. | |||
::Washington, DC 20005 | |||
:When they receive your payment, Ruesch will promptly send you a foreign currency draft (check) you can mail to Europe or Latin America | |||
*When writing to the local parish, send a donation of $10.00 to $15.00 and express a desire to make further donations as their services are needed. | *When writing to the local parish, send a donation of $10.00 to $15.00 and express a desire to make further donations as their services are needed. | ||
Line 204: | Line 204: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
:a. Given name and surname: | |||
| | | | ||
:a. Nombres de pila y apellidos: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:b. Date of birth (approximate): | |||
| | | | ||
:b. Fecha de nacimiento (aproximada): | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:c. Place of birth: | |||
| | | | ||
:c. Lugar de nacimiento: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:d. Date of baptism: | |||
| | | | ||
:d. Fecha de bautismo: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:e. Place of baptism: | |||
| | | | ||
:e. Lugar de bautismo: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:f. Full name of father: | |||
| | | | ||
:f. Nombre completo del padre: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:g. Full maiden name of mother: | |||
| | | | ||
:g. Nombre y apellido de soltera de la madre : | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:h. Full name of husband: | |||
| | | | ||
:h. Nombre completo del esposo: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:i. Full maiden name of wife: | |||
| | | | ||
:i. Nombre y apellido de soltera de la esposa: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:j. Date of marriage: | |||
| | | | ||
:j. Fecha de casamiento: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:k. Place of marriage: | |||
| | | | ||
:k. Lugar de casamiento: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:l. Date of death: | |||
| | | | ||
:l. Fecha de defunción: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:m. Place of death: | |||
| | | | ||
:m. Lugar de defunción: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:n. Date of emigration: | |||
| | | | ||
:n. Fecha de emigración: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
:o. Date of immigration: | |||
| | | | ||
:o. Fecha de inmigración: | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 409: | Line 409: | ||
'''Date''' | '''Date''' | ||
|style="width:70%"| | |style="width:70%"| | ||
::::::::::::::::20 de julio de 1993 | |||
|- | |- | ||
|'''Addressee''' | |'''Addressee''' | ||
Line 453: | Line 453: | ||
|'''Signature''' | |'''Signature''' | ||
| | | | ||
::::::::::::::::Atentamente, | |||
|- | |- | ||
|'''Return Address''' | |'''Return Address''' | ||
| | | | ||
::::::::::::::::Jane Doe<br> | |||
::::::::::::::::67 Q Street <br> | |||
::::::::::::::::Salt Lake City, UT 84103 USA <br> | |||
|} | |} | ||
[[Category:Spain Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Letter_Writing_Guides|Spanish]] | [[Category:Spain Language and Handwriting]] [[Category:Language and Handwriting]] [[Category:Letter_Writing_Guides|Spanish]] | ||
[[Category:Spain Church Records]][[Category:Spain Civil Registration]] | [[Category:Spain Church Records]][[Category:Spain Civil Registration]] |
edits