|
|
| (10 intermediate revisions by 6 users not shown) |
| Line 443: |
Line 443: |
| ===== Baron, Scotland ===== | | ===== Baron, Scotland ===== |
|
| |
|
| *A baron was the noble owner of a feudal barony, which was a dignity and jurisdiction created over an area of land. He could charter towns on his estate with the explicit permission of the Crown and he had civil and criminal jurisdictional powers. | | *A baron was the noble owner of a feudal barony, which was a dignity and jurisdiction created over an area of land. He could charter towns on his estate with the explicit permission of the Crown and he had civil and criminal jurisdictional powers. |
|
| |
|
| ===== Baron ===== | | ===== Baron ===== |
| Line 467: |
Line 467: |
| ===== Barony, Scotland ===== | | ===== Barony, Scotland ===== |
|
| |
|
| *A freehold estate created by direct grant with charter from the Crown, which carried with it both civil and criminal jurisdiction. | | *A freehold estate created by direct grant with charter from the Crown, which carried with it both civil and criminal jurisdiction. |
|
| |
|
| ===== barrio ===== | | ===== barrio ===== |
| Line 511: |
Line 511: |
| ===== Basic Search Strategies ===== | | ===== Basic Search Strategies ===== |
|
| |
|
| *The section of a research outline that describes a general process for conducting family history research. | | *The section of a research article that describes a general process for conducting family history research. |
|
| |
|
| ===== basso ===== | | ===== basso ===== |
| Line 539: |
Line 539: |
| ===== Bates Collection of Genealogical Data ===== | | ===== Bates Collection of Genealogical Data ===== |
|
| |
|
| *An 88-volume collection of information about Rhode Island families collected by Louise Prosser Bates. It contains abstracts of deeds, land grants, probate records, genealogies, town records, and cemetery records. It is at the Rhode Island Historical Society and on microfilm at the Family History Library™. | | *An 88-volume collection of information about Rhode Island families collected by Louise Prosser Bates. It contains abstracts of deeds, land grants, probate records, genealogies, town records, and cemetery records. It is at the Rhode Island Historical Society and on microfilm at the FamilySearch Library™. |
|
| |
|
| ===== Batismos ===== | | ===== Batismos ===== |
| Line 1,369: |
Line 1,369: |
| *Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose. | | *Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose. |
|
| |
|
| ===== Bible Records, Family History Library Catalog™ ===== | | ===== Bible Records, FamilySearch Catalog™ ===== |
|
| |
|
| *A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize Bible records (birth, marriage, and death information written in family Bibles). | | *A subject heading used in the FamilySearch Catalog to categorize Bible records (birth, marriage, and death information written in family Bibles). |
| *Bible records, general: Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose.<br> | | *Bible records, general: Birth, marriage, and death information written in family Bibles, usually on pages set aside for such a purpose.<br> |
|
| |
|
| ===== Bibliography, Family History Library Catalog™ ===== | | ===== Bibliography, FamilySearch Catalog™ ===== |
|
| |
|
| *A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize lists of books, periodicals, or other resources related to a particular topic.<br> | | *A subject heading used in the FamilySearch Catalog to categorize lists of books, periodicals, or other resources related to a particular topic.<br> |
|
| |
|
| ===== Bibliography, general ===== | | ===== Bibliography, general ===== |
| Line 1,558: |
Line 1,558: |
| *A 180-drawer card index to newspaper clippings, local histories, and periodicals from Maryland during the 1800s and 1900s. This file is at the Enoch Pratt Free Library in Baltimore, Maryland. | | *A 180-drawer card index to newspaper clippings, local histories, and periodicals from Maryland during the 1800s and 1900s. This file is at the Enoch Pratt Free Library in Baltimore, Maryland. |
|
| |
|
| ===== Biography, Family History Library Catalog™ ===== | | ===== Biography, FamilySearch Catalog™ ===== |
|
| |
|
| *A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize biographies (histories of people's lives) and biographical dictionaries and encyclopedias (compilations of histories of people’s lives). | | *A subject heading used in the FamilySearch Catalog to categorize biographies (histories of people's lives) and biographical dictionaries and encyclopedias (compilations of histories of people’s lives). |
|
| |
|
| ===== Biography, general ===== | | ===== Biography, general ===== |
| Line 1,723: |
Line 1,723: |
|
| |
|
| ===== bizonyos ===== | | ===== bizonyos ===== |
| | |
| *Hungarian word for "certain, sure." | | *Hungarian word for "certain, sure." |
|
| |
|
| ===== bizonyságok ===== | | ===== bizonyságok ===== |
| | |
| *Hungarian word for "testimonies, (witnesses)." | | *Hungarian word for "testimonies, (witnesses)." |
|
| |
|
| ===== bizonytalan ===== | | ===== bizonytalan ===== |
| | |
| *Hungarian word for "uncertain." | | *Hungarian word for "uncertain." |
|
| |
|
| ===== bizonyítvány ===== | | ===== bizonyítvány ===== |
| | |
| *Hungarian word for "certificate, document." | | *Hungarian word for "certificate, document." |
|
| |
|
| Line 1,751: |
Line 1,755: |
|
| |
|
| ===== blad(sy) ===== | | ===== blad(sy) ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "page." | | *Afrikaans word for "page." |
|
| |
|
| ===== bladzijde (blz.) ===== | | ===== bladzijde (blz.) ===== |
| | |
| *Dutch word for "page." | | *Dutch word for "page." |
|
| |
|
| ===== blanc (blanche) ===== | | ===== blanc (blanche) ===== |
| | |
| *French word for "white." | | *French word for "white." |
|
| |
|
| ===== blanco (a) ===== | | ===== blanco (a) ===== |
| | |
| *Spanish word for "white." | | *Spanish word for "white." |
|
| |
|
| ===== Blattern ===== | | ===== Blattern ===== |
| | |
| *German word for "smallpox." | | *German word for "smallpox." |
|
| |
|
| Line 1,770: |
Line 1,779: |
|
| |
|
| ===== blaðsíða ===== | | ===== blaðsíða ===== |
| | |
| *Icelandic word for "page." | | *Icelandic word for "page." |
|
| |
|
| Line 1,781: |
Line 1,791: |
|
| |
|
| ===== bli ===== | | ===== bli ===== |
| | |
| *Norwegian word for "become." | | *Norwegian word for "become." |
|
| |
|
| ===== blikkenslager ===== | | ===== blikkenslager ===== |
| | |
| *Danish and Norwegian word for "tinsmith." | | *Danish and Norwegian word for "tinsmith." |
|
| |
|
| ===== blikksmiður ===== | | ===== blikksmiður ===== |
| | |
| *Icelandic word for "tinsmith." | | *Icelandic word for "tinsmith." |
|
| |
|
| ===== blind ===== | | ===== blind ===== |
| | |
| *Danish, Norwegian and Swedish word for "blind." | | *Danish, Norwegian and Swedish word for "blind." |
|
| |
|
| ===== blindur ===== | | ===== blindur ===== |
| | |
| *Icelandic word for "blind." | | *Icelandic word for "blind." |
|
| |
|
| ===== bliski ===== | | ===== bliski ===== |
| | |
| *Polish word for "near." | | *Polish word for "near." |
|
| |
|
| ===== bliva ===== | | ===== bliva ===== |
| | |
| *Swedish word for "to become." | | *Swedish word for "to become." |
|
| |
|
| ===== bliznieta ===== | | ===== bliznieta ===== |
| | |
| *Polish word for "twins." | | *Polish word for "twins." |
|
| |
|
| ===== Bureau of Land Management (BLM) ===== | | ===== Bureau of Land Management (BLM) ===== |
| | |
| *An agency of the United States government that manages and maintains the government's survey and land records. The bureau also manages national lands and their resources, including mineral resources. The bureau was created in 1946 when the Government Land Office (GLO) and the Grazing Service were combined. It is under the Department of the Interior. | | *An agency of the United States government that manages and maintains the government's survey and land records. The bureau also manages national lands and their resources, including mineral resources. The bureau was created in 1946 when the Government Land Office (GLO) and the Grazing Service were combined. It is under the Department of the Interior. |
|
| |
|
| ===== blod ===== | | ===== blod ===== |
| | |
| *Danish and Norwegian word for "blood." | | *Danish and Norwegian word for "blood." |
|
| |
|
| ===== blodgang ===== | | ===== blodgang ===== |
| | |
| *Danish and Norwegian word for "dysentery." | | *Danish and Norwegian word for "dysentery." |
|
| |
|
| ===== blodskam ===== | | ===== blodskam ===== |
| | |
| *Norwegian word for "incest." | | *Norwegian word for "incest." |
|
| |
|
| ===== blodsott ===== | | ===== blodsott ===== |
| | |
| *Norwegian word for "abnormal loss of blood during illness." | | *Norwegian word for "abnormal loss of blood during illness." |
|
| |
|
| ===== bloeding ===== | | ===== bloeding ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "bleeding, hemorrhage." | | *Afrikaans word for "bleeding, hemorrhage." |
|
| |
|
| ===== bloei ===== | | ===== bloei ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "bloei." | | *Afrikaans word for "bloei." |
|
| |
|
| ===== bloeimaand ===== | | ===== bloeimaand ===== |
| | |
| *Dutch word for "May (blossoming month)." | | *Dutch word for "May (blossoming month)." |
|
| |
|
| ===== blogoslawil ===== | | ===== blogoslawil ===== |
| | |
| *Polish word for "blessed." | | *Polish word for "blessed." |
|
| |
|
| ===== blogoslawiony ===== | | ===== blogoslawiony ===== |
| | |
| *Polish word for "blessed, the late." | | *Polish word for "blessed, the late." |
|
| |
|
| Line 1,839: |
Line 1,867: |
|
| |
|
| ===== blutend ===== | | ===== blutend ===== |
| | |
| *German word for "bleeding." | | *German word for "bleeding." |
|
| |
|
| ===== Blutsverwandschaft ===== | | ===== Blutsverwandschaft ===== |
| | |
| *German word for "blood relationship." | | *German word for "blood relationship." |
|
| |
|
| ===== bladzijde (blz.) ===== | | ===== bladzijde (blz.) ===== |
| | |
| *Dutch word for "page." | | *Dutch word for "page." |
|
| |
|
| ===== blízký ===== | | ===== blízký ===== |
| | |
| *Czech word for "near." | | *Czech word for "near." |
|
| |
|
| ===== blóðsótt ===== | | ===== blóðsótt ===== |
| | |
| *Icelandic word for "dysentery." | | *Icelandic word for "dysentery." |
|
| |
|
| ===== blödning ===== | | ===== blödning ===== |
| | |
| *Swedish word for "bleeding." | | *Swedish word for "bleeding." |
|
| |
|
| ===== Blütenmonat ===== | | ===== Blütenmonat ===== |
| | |
| *German word for "May." | | *German word for "May." |
|
| |
|
| ===== bo, Afrikaans ===== | | ===== bo, Afrikaans ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "above, on top of." | | *Afrikaans word for "above, on top of." |
|
| |
|
| ===== bo, Danish ===== | | ===== bo, Danish ===== |
| | |
| *Danish word for "to live at, home." | | *Danish word for "to live at, home." |
|
| |
|
| ===== bo, Norwegian ===== | | ===== bo, Norwegian ===== |
| | |
| *Norwegian word for "to live at." | | *Norwegian word for "to live at." |
|
| |
|
| ===== bo, Polish ===== | | ===== bo, Polish ===== |
| | |
| *Polish word for "because." | | *Polish word for "because." |
|
| |
|
| ===== bo, Swedish ===== | | ===== bo, Swedish ===== |
| | |
| *Swedish word for "to live, home, estate." | | *Swedish word for "to live, home, estate." |
|
| |
|
| Line 1,887: |
Line 1,927: |
|
| |
|
| ===== boaro ===== | | ===== boaro ===== |
| | |
| *Italian word for "cattle hand." | | *Italian word for "cattle hand." |
|
| |
|
| Line 1,894: |
Line 1,935: |
|
| |
|
| ===== boca ===== | | ===== boca ===== |
| | |
| *Portuguese and Spanish word for "mouth." | | *Portuguese and Spanish word for "mouth." |
|
| |
|
| ===== boda ===== | | ===== boda ===== |
| | |
| *Portuguese and Spanish word for "wedding, marriage." | | *Portuguese and Spanish word for "wedding, marriage." |
|
| |
|
| ===== bodde ===== | | ===== bodde ===== |
| | |
| *Norwegian word for "lived." | | *Norwegian word for "lived." |
|
| |
|
| ===== bodnár ===== | | ===== bodnár ===== |
| | |
| *Hungarian word for "cooper, barrel maker." | | *Hungarian word for "cooper, barrel maker." |
|
| |
|
| ===== boede ===== | | ===== boede ===== |
| | |
| *Danish word for "lived." | | *Danish word for "lived." |
|
| |
|
| ===== boek ===== | | ===== boek ===== |
| | |
| *Afrikaans and Dutch word for "book." | | *Afrikaans and Dutch word for "book." |
|
| |
|
| ===== boer ===== | | ===== boer ===== |
| | |
| *Afrikaans and Dutch word for "farmer." | | *Afrikaans and Dutch word for "farmer." |
|
| |
|
| Line 1,919: |
Line 1,967: |
|
| |
|
| ===== boerearbeider ===== | | ===== boerearbeider ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "farmhand (laborer)." | | *Afrikaans word for "farmhand (laborer)." |
|
| |
|
| ===== boerekneg ===== | | ===== boerekneg ===== |
| | |
| *Afrikaans word for "farmworker." | | *Afrikaans word for "farmworker." |
|
| |
|
| ===== boerenarbeider ===== | | ===== boerenarbeider ===== |
| | |
| *Dutch word for "cottager, farmhand, worker." | | *Dutch word for "cottager, farmhand, worker." |
|
| |
|
| ===== boerenknecht ===== | | ===== boerenknecht ===== |
| | |
| *Dutch word for "farm worker." | | *Dutch word for "farm worker." |
|
| |
|
| ===== bog ===== | | ===== bog ===== |
| | |
| *Danish word for "book." | | *Danish word for "book." |
|
| |
|
| boghandler | | ===== boghandler ===== |
|
| |
|
| Danish word for "bookseller."
| | *Danish word for "bookseller." |
|
| |
|
| bogholder | | ===== bogholder ===== |
|
| |
|
| Danish word for "bookkeeper, accountant."
| | *Danish word for "bookkeeper, accountant." |
|
| |
|
| bognár | | ===== bognár ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "wheel maker."
| | *Hungarian word for "wheel maker." |
|
| |
|
| boieiro | | ===== boieiro ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "herdsman."
| | *Portuguese word for "herdsman." |
|
| |
|
| bok | | ===== bok ===== |
|
| |
|
| Norwegian and Swedish word for "book."
| | *Norwegian and Swedish word for "book." |
|
| |
|
| bokhandler | | ===== bokhandler ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "bookseller."
| | *Norwegian word for "bookseller." |
|
| |
|
| bokholder, bokfører | | ===== bokholder, bokfører ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "bookkeeper."
| | *Norwegian word for "bookkeeper." |
|
| |
|
| bokhållare | | ===== bokhållare ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "bookkeeper."
| | *Swedish word for "bookkeeper." |
|
| |
|
| bokstav | | ===== bokstav ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "letter, character."
| | *Norwegian word for "letter, character." |
|
| |
|
| boldog | | ===== boldog ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "happy."
| | *Hungarian word for "happy." |
|
| |
|
| bolest | | ===== bolest ===== |
|
| |
|
| Czech word for "pain."
| | *Czech word for "pain." |
|
| |
|
| bolig | | ===== bolig ===== |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "residence, house."
| | *Danish and Norwegian word for "residence, house." |
|
| |
|
| boltos | | ===== boltos ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "shopkeeper."
| | *Hungarian word for "shopkeeper." |
|
| |
|
| bom (oa) | | ===== bom (oa) ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "good."
| | *Portuguese word for "good." |
|
| |
|
| bon (bonne) | | ===== bon (bonne) ===== |
|
| |
|
| French word for "good."
| | *French word for "good." |
|
| |
|
| bona | | ===== bona ===== |
|
| |
|
| Latin word for "possessions."
| | *Latin word for "possessions." |
|
| |
|
| ===== Bond of curation ===== | | ===== Bond of curation ===== |
| Line 2,033: |
Line 2,086: |
| *A probate record posted by estate administrators or executors that ensures they will properly carry out their duties. | | *A probate record posted by estate administrators or executors that ensures they will properly carry out their duties. |
|
| |
|
| bonde | | ===== bonde ===== |
|
| |
|
| Danish, Norwegian and Swedish word for "farmer."
| | *Danish, Norwegian and Swedish word for "farmer." |
|
| |
|
| ===== Bondsman ===== | | ===== Bondsman ===== |
| Line 2,041: |
Line 2,094: |
| *An individual or institution that signs a bond to guarantee that if the bond holder does not meet the obligations, that individual or institution will. Also called a surety. | | *An individual or institution that signs a bond to guarantee that if the bond holder does not meet the obligations, that individual or institution will. Also called a surety. |
|
| |
|
| bonne | | ===== bonne ===== |
|
| |
|
| French word for "maid, female servant."
| | *French word for "maid, female servant." |
|
| |
|
| bonus | | ===== bonus ===== |
|
| |
|
| Latin word for "good."
| | *Latin word for "good." |
|
| |
|
| ===== Bonus application papers ===== | | ===== Bonus application papers ===== |
| Line 2,065: |
Line 2,118: |
| *An article that summarizes a book and evaluates the quality of the book’s information and writing. | | *An article that summarizes a book and evaluates the quality of the book’s information and writing. |
|
| |
|
| Boom | | ===== Boom ===== |
|
| |
|
| Sudden population growth (large numbers of people moving in) caused by economic opportunites. When land was opened to homesteading, land rushes or land booms occured. The discovery of oil caused oil booms; the discovery of minerals caused mining booms.
| | *Sudden population growth (large numbers of people moving in) caused by economic opportunites. When land was opened to homesteading, land rushes or land booms occured. The discovery of oil caused oil booms; the discovery of minerals caused mining booms. |
|
| |
|
| boot | | ===== boot ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "boat, barge, ship."
| | *Afrikaans word for "boat, barge, ship." |
|
| |
|
| Bootsmann | | ===== Bootsmann ===== |
|
| |
|
| German word for "bargeman, boatman."
| | *German word for "bargeman, boatman." |
|
| |
|
| bopel | | ===== bopel ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "residence, domicile."
| | *Norwegian word for "residence, domicile." |
|
| |
|
| bopæl | | ===== bopæl ===== |
|
| |
|
| Danish word for "residence, home, domicile."
| | *Danish word for "residence, home, domicile." |
|
| |
|
| borbély | | ===== borbély ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "barber."
| | *Hungarian word for "barber." |
|
| |
|
| bordarius | | ===== bordarius ===== |
|
| |
|
| Latin word for "cottager, tenant, border."
| | *Latin word for "cottager, tenant, border." |
|
| |
|
| ===== Bordeaux Emigration Index, France ===== | | ===== Bordeaux Emigration Index, France ===== |
| Line 2,107: |
Line 2,160: |
| ===== Border crossing manifests, Canada ===== | | ===== Border crossing manifests, Canada ===== |
|
| |
|
| *Lists of passengers being transported from Canada into the United States. Canadian shipping companies began keeping these records in 1895. There are two type of manifests: lists of people traveling by train and lists of people traveling by boat. The manifests may include the person's name, port or station of entry, date of entry, age, literacy, last residence, previous visits to the United States, and birthplace. Sometimes officials only recorded the information on the index card rather than on the manifest. Beginning in 1908 the companies began keeping similar records of people arriving in Canada from the United States. These records are not indexed and are not available through the Family History Library™. Also called Canadian border crossing lists, passenger lists, and manifests. | | *Lists of passengers being transported from Canada into the United States. Canadian shipping companies began keeping these records in 1895. There are two type of manifests: lists of people traveling by train and lists of people traveling by boat. The manifests may include the person's name, port or station of entry, date of entry, age, literacy, last residence, previous visits to the United States, and birthplace. Sometimes officials only recorded the information on the index card rather than on the manifest. Beginning in 1908 the companies began keeping similar records of people arriving in Canada from the United States. These records are not indexed and are not available through the FamilySearch Library™. Also called Canadian border crossing lists, passenger lists, and manifests. |
|
| |
|
| ===== Border crossing records, USA ===== | | ===== Border crossing records, USA ===== |
| Line 2,113: |
Line 2,166: |
| *Lists beginning in 1895 that document people who have crossed the border between the United States and Canada or Mexico. | | *Lists beginning in 1895 that document people who have crossed the border between the United States and Canada or Mexico. |
|
| |
|
| Border crossings | | ===== Border crossings ===== |
| | |
| The act of going across a political boundary from one country to another.
| |
|
| |
|
| The place where people go from one country to another.
| | *The act of going across a political boundary from one country to another. |
|
| |
|
| borg
| | *The place where people go from one country to another. |
|
| |
|
| Swedish word for "castle,fortress."
| | ===== borg ===== |
|
| |
|
| borg
| | *Swedish word for "castle,fortress." |
|
| |
|
| Icelandic word for "city."
| | ===== borg ===== |
|
| |
|
| borgare
| | *Icelandic word for "city." |
|
| |
|
| Swedish word for "citizen, burgher."
| | ===== borgare ===== |
|
| |
|
| borgari
| | *Swedish word for "citizen, burgher." |
|
| |
|
| Icelandic word for "citizen."
| | ===== borgari ===== |
|
| |
|
| borger
| | *Icelandic word for "citizen." |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "citizen."
| | ===== borger ===== |
|
| |
|
| borgermester
| | *Danish and Norwegian word for "citizen." |
|
| |
|
| Norwegian word for "mayor."
| | ===== borgermester ===== |
|
| |
|
| borgerskab
| | *Norwegian word for "mayor." |
|
| |
|
| Danish word for "citizenship."
| | ===== borgerskab ===== |
|
| |
|
| <br>
| | *Danish word for "citizenship." |
|
| |
|
| ===== Borgerskabprotokoller, Denmark ===== | | ===== Borgerskabprotokoller, Denmark ===== |
| Line 2,153: |
Line 2,204: |
| *A Danish word for citizenship book. It lists the people who received the rights to citizenship extended by a city. Citizenship rights included the right to engage in business in the city, protection under the law, and permission to live in the city without being expelled. The book includes the names of the people granted citizenship and their age, social and economic status, occupation and training, and sometimes birthplace and names of relatives. Until the twentieth century, only males of the middle or upper class, usually merchants and tradesmen, were granted citizenship. | | *A Danish word for citizenship book. It lists the people who received the rights to citizenship extended by a city. Citizenship rights included the right to engage in business in the city, protection under the law, and permission to live in the city without being expelled. The book includes the names of the people granted citizenship and their age, social and economic status, occupation and training, and sometimes birthplace and names of relatives. Until the twentieth century, only males of the middle or upper class, usually merchants and tradesmen, were granted citizenship. |
|
| |
|
| borgerskap | | ===== borgerskap ===== |
| | |
| Norwegian word for "citizenship."
| |
|
| |
|
| borghese
| | *Norwegian word for "citizenship." |
|
| |
|
| Italian word for "burgher, citizen."
| | ===== borghese ===== |
|
| |
|
| borgmester
| | *Italian word for "burgher, citizen." |
|
| |
|
| Danish word for "mayor."
| | ===== borgmester ===== |
|
| |
|
| borgmästare
| | *Danish word for "mayor." |
|
| |
|
| Swedish word for "mayor."
| | ===== borgmästare ===== |
|
| |
|
| <br>
| | *Swedish word for "mayor." |
|
| |
|
| ===== Born In (the) Covenant ===== | | ===== Born In (the) Covenant ===== |
| Line 2,183: |
Line 2,232: |
| *A self-governing town or city that sends a representative to Parliament. | | *A self-governing town or city that sends a representative to Parliament. |
|
| |
|
| Borough, New York City | | ===== Borough, New York City ===== |
|
| |
|
| One of the five administrative divisions of New York City: Brooklyn, Bronx, Manhattan, Queens, Richmond (Staten Island).
| | *One of the five administrative divisions of New York City: Brooklyn, Bronx, Manhattan, Queens, Richmond (Staten Island). |
|
| |
|
| ===== Borough, Scotland ===== | | ===== Borough, Scotland ===== |
| Line 2,191: |
Line 2,240: |
| *A city or town in Scotland. In current usage, the term borough refers only to towns with a charter. Also spelled burgh. | | *A city or town in Scotland. In current usage, the term borough refers only to towns with a charter. Also spelled burgh. |
|
| |
|
| borta | | ===== borta ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "absent."
| | *Swedish word for "absent." |
|
| |
|
| bortgift | | ===== bortgift ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "married elsewhere."
| | *Swedish word for "married elsewhere." |
|
| |
|
| borussia | | ===== borussia ===== |
|
| |
|
| Latin word for "Prussia."
| | *Latin word for "Prussia." |
|
| |
|
| bos | | ===== bos ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "woods, forest (new version of the word)."
| | *Dutch word for "woods, forest (new version of the word)." |
|
| |
|
| bosbaas | | ===== bosbaas ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "forester."
| | *Dutch word for "forester." |
|
| |
|
| bosbouer | | ===== bosbouer ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "forester, warden."
| | *Afrikaans word for "forester, warden." |
|
| |
|
| bosch | | ===== bosch ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "woods, forest (old version of the word)."
| | *Dutch word for "woods, forest (old version of the word)." |
|
| |
|
| bosque | | ===== bosque ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "grove, forest, woods."
| | *Portuguese word for "grove, forest, woods." |
|
| |
|
| bostad | | ===== bostad ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "domicile."
| | *Swedish word for "domicile." |
|
| |
|
| boswachter | | ===== boswachter ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "forester."
| | *Dutch word for "forester." |
|
| |
|
| boswagter | | ===== boswagter ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "forester."
| | *Afrikaans word for "forester." |
|
| |
|
| bot | | ===== bot ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "fine, penalty."
| | *Norwegian word for "fine, penalty." |
|
| |
|
| bottaio | | ===== bottaio ===== |
|
| |
|
| Italian word for "cooper, barrel maker."
| | *Italian word for "cooper, barrel maker." |
|
| |
|
| bottegaio | | ===== bottegaio ===== |
|
| |
|
| Italian word for "shopkeeper."
| | *Italian word for "shopkeeper." |
|
| |
|
| boucher | | ===== boucher ===== |
|
| |
|
| French word for "butcher."
| | *French word for "butcher." |
|
| |
|
| boulanger | | ===== boulanger ===== |
|
| |
|
| French word for "baker."
| | *French word for "baker." |
| | |
| <br>
| |
|
| |
|
| ===== Boundary ===== | | ===== Boundary ===== |
| Line 2,269: |
Line 2,316: |
| *A formal, written request for a piece of federal land in return for past military service. | | *A formal, written request for a piece of federal land in return for past military service. |
|
| |
|
| boupptekning | | ===== boupptekning ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "estate inventory, probate."
| | *Swedish word for "estate inventory, probate." |
|
| |
|
| bourgeois | | ===== bourgeois ===== |
|
| |
|
| French word for "citizen, member of the middle class."
| | *French word for "citizen, member of the middle class." |
|
| |
|
| bourguignon | | ===== bourguignon ===== |
|
| |
|
| French word for "Burgundian."
| | *French word for "Burgundian." |
|
| |
|
| bouvier | | ===== bouvier ===== |
|
| |
|
| French word for "herdsman, cowherd."
| | *French word for "herdsman, cowherd." |
|
| |
|
| bovaro | | ===== bovaro ===== |
|
| |
|
| Italian word for "cattle driver."
| | *Italian word for "cattle driver." |
|
| |
|
| boven | | ===== boven ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "above, over, upstairs."
| | *Dutch word for "above, over, upstairs." |
| | |
| <br>
| |
|
| |
|
| ===== Bowman Collection ===== | | ===== Bowman Collection ===== |
| Line 2,301: |
Line 2,346: |
| ===== Box Type, Latter-day Saint ===== | | ===== Box Type, Latter-day Saint ===== |
|
| |
|
| *A printed book used to record membership records of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints between 1920 and 1941. Each page of the book had four to six boxes, and each box contained the complete membership information for an individual. The records are available at the Family History Library™ and Family History Centers™. | | *A printed book used to record membership records of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints between 1920 and 1941. Each page of the book had four to six boxes, and each box contained the complete membership information for an individual. The records are available at the FamilySearch Library™ and FamilySearch Centers™. |
|
| |
|
| boznica | | ===== boznica ===== |
|
| |
|
| Polish word for "synagogue."
| | *Polish word for "synagogue." |
|
| |
|
| Bozy | | ===== Bozy ===== |
|
| |
|
| Polish word for "the Lord's."
| | *Polish word for "the Lord's." |
|
| |
|
| braaf | | ===== braaf ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "honest, worthy, good."
| | *Dutch word for "honest, worthy, good." |
|
| |
|
| bracciale | | ===== bracciale ===== |
|
| |
|
| Italian word for "laborer."
| | *Italian word for "laborer." |
|
| |
|
| bracciante | | ===== bracciante ===== |
|
| |
|
| Italian word for "farm laborer."
| | *Italian word for "farm laborer." |
|
| |
|
| Brachmonat | | ===== Brachmonat ===== |
|
| |
|
| German word for "June."
| | *German word for "June." |
|
| |
|
| bracia | | ===== bracia ===== |
|
| |
|
| Polish word for "brothers."
| | *Polish word for "brothers." |
|
| |
|
| brak | | ===== brak ===== |
|
| |
|
| Polish word for "lack of, is missing."
| | *Polish word for "lack of, is missing." |
|
| |
|
| ===== Branch history, Latter-day Saint ===== | | ===== Branch history, Latter-day Saint ===== |
| Line 2,347: |
Line 2,392: |
| *A local division of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. It is similar to a ward but usually does not have enough membership or enough priesthood leadership to support all the programs of the Church. | | *A local division of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. It is similar to a ward but usually does not have enough membership or enough priesthood leadership to support all the programs of the Church. |
|
| |
|
| branco (a) | | ===== branco (a) ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "white."
| | *Portuguese word for "white." |
|
| |
|
| brann | | ===== brann ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "fire."
| | *Norwegian word for "fire." |
|
| |
|
| brasiator | | ===== brasiator ===== |
|
| |
|
| Latin word for "brewer."
| | *Latin word for "brewer." |
|
| |
|
| brasseur | | ===== brasseur ===== |
|
| |
|
| French word for "brewer."
| | *French word for "brewer." |
|
| |
|
| brassier | | ===== brassier ===== |
|
| |
|
| French word for "farmworker, laborer (old word)."
| | *French word for "farmworker, laborer (old word)." |
|
| |
|
| brat | | ===== brat ===== |
|
| |
|
| Polish word for "brother."
| | *Polish word for "brother." |
|
| |
|
| bratanek | | ===== bratanek ===== |
|
| |
|
| Polish word for "nephew."
| | *Polish word for "nephew." |
|
| |
|
| bratanica | | ===== bratanica ===== |
|
| |
|
| Polish word for "niece."
| | *Polish word for "niece." |
|
| |
|
| bratowa | | ===== bratowa ===== |
|
| |
|
| Polish word for "sister-in-law."
| | *Polish word for "sister-in-law." |
|
| |
|
| bratr | | ===== bratr ===== |
|
| |
|
| Czech word for "brother."
| | *Czech word for "brother." |
|
| |
|
| bratranec | | ===== bratranec ===== |
|
| |
|
| Czech word for "cousin (male)."
| | *Czech word for "cousin (male)." |
|
| |
|
| Brauer | | ===== Brauer ===== |
|
| |
|
| German word for "brewer."
| | *German word for "brewer." |
|
| |
|
| <br> Braut
| | ===== Braut ===== |
|
| |
|
| German word for "bride."
| | *German word for "bride." |
|
| |
|
| brazo | | ===== brazo ===== |
|
| |
|
| Spanish word for "arm."
| | *Spanish word for "arm." |
|
| |
|
| braço | | ===== braço ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "arm."
| | *Portuguese word for "arm." |
|
| |
|
| bredvid | | ===== bredvid ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "next to."
| | *Swedish word for "next to." |
|
| |
|
| brenna | | ===== brenna ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "burn."
| | *Icelandic word for "burn." |
|
| |
|
| brenndur | | ===== brenndur ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "burned, burning."
| | *Icelandic word for "burned, burning." |
|
| |
|
| brennevinsbrenner | | ===== brennevinsbrenner ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "distiller of spirits."
| | *Norwegian word for "distiller of spirits." |
|
| |
|
| Bretagne [oncle à la mode de Bretagne] | | ===== Bretagne [oncle à la mode de Bretagne] ===== |
|
| |
|
| French word for "Brittany [first cousin of one's parent]."
| | *French word for "Brittany [first cousin of one's parent]." |
|
| |
|
| brev | | ===== brev ===== |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "letter, correspondence."
| | *Danish and Norwegian word for "letter, correspondence." |
|
| |
|
| <br>
| | ===== Brief description, FamilySearch Catalog™ on compact disc ===== |
|
| |
|
| ===== Brief description, Family History Library Catalog™ on compact disc =====
| | *A screen on the compact disc version of the FamilySearch Catalog™ that shows the title of the source. |
| | |
| *A screen on the compact disc version of the Family History Library Catalog™ that shows the title of the source. | |
|
| |
|
| ===== Brieve, Scotland ===== | | ===== Brieve, Scotland ===== |
| Line 2,447: |
Line 2,490: |
| ===== Briggs Collection ===== | | ===== Briggs Collection ===== |
|
| |
|
| *A large collection of typed transcripts of wills, cemetery records, vital records, and other family records for families from the towns of West Greenwich, Exeter, and Coventry in Rhode Island. It was created by Anthony Tarbox Briggs and is at the Rhode Island Historical Society and on microfilm at the Family History Library™. | | *A large collection of typed transcripts of wills, cemetery records, vital records, and other family records for families from the towns of West Greenwich, Exeter, and Coventry in Rhode Island. It was created by Anthony Tarbox Briggs and is at the Rhode Island Historical Society and on microfilm at the FamilySearch Library™. |
|
| |
|
| briquetier | | ===== briquetier ===== |
|
| |
|
| French word for "brick maker."
| | *French word for "brick maker." |
|
| |
|
| ===== British ===== | | ===== British ===== |
| Line 2,473: |
Line 2,516: |
| *The name used for colonies that remained in British hands after the Revolutionary War between 1783 (when Britain acknowledged the independence of the United States) and 1867 (when the Dominion of Canada was created). | | *The name used for colonies that remained in British hands after the Revolutionary War between 1783 (when Britain acknowledged the independence of the United States) and 1867 (when the Dominion of Canada was created). |
|
| |
|
| brjóstsjúkdómur | | ===== brjóstsjúkdómur ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "chest disease."
| | *Icelandic word for "chest disease." |
|
| |
|
| brjóstÞyngsli | | ===== brjóstÞyngsli ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "shortness of breath."
| | *Icelandic word for "shortness of breath." |
|
| |
|
| bro | | ===== bro ===== |
|
| |
|
| Norwegian and Swedish word for "bridge."
| | *Norwegian and Swedish word for "bridge." |
|
| |
|
| broder | | ===== broder ===== |
|
| |
|
| Danish word for "brother."
| | *Danish word for "brother." |
|
| |
|
| broderdatter | | ===== broderdatter ===== |
|
| |
|
| Danish word for "brother's daughter."
| | *Danish word for "brother's daughter." |
|
| |
|
| brodersøn | | ===== brodersøn ===== |
|
| |
|
| Danish word for "brother's son."
| | *Danish word for "brother's son." |
|
| |
|
| broeder, broer | | ===== broeder, broer ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "brother."
| | *Dutch word for "brother." |
|
| |
|
| broer(s) | | ===== broer(s) ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "brother(s)."
| | *Afrikaans word for "brother(s)." |
| | |
| <br>
| |
|
| |
|
| ===== Bromwell Index ===== | | ===== Bromwell Index ===== |
| Line 2,511: |
Line 2,552: |
| *A five-volume alphabetical list of prominent people from Colorado. The index covers up to the year 1933 and is held by the Colorado Historical Society. | | *A five-volume alphabetical list of prominent people from Colorado. The index covers up to the year 1933 and is held by the Colorado Historical Society. |
|
| |
|
| bror | | ===== bror ===== |
|
| |
|
| Danish, Norwegian and Swedish word for "brother."
| | *Danish, Norwegian and Swedish word for "brother." |
|
| |
|
| brordatter | | ===== brordatter ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "brother's daughter."
| | *Norwegian word for "brother's daughter." |
|
| |
|
| brorsdotter | | ===== brorsdotter ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "niece, brother's daughter."
| | *Swedish word for "niece, brother's daughter." |
|
| |
|
| brorsson | | ===== brorsson ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "nephew, brother's son."
| | *Swedish word for "nephew, brother's son." |
|
| |
|
| brorsønn | | ===== brorsønn ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "brother's son."
| | *Norwegian word for "brother's son." |
|
| |
|
| brostvark | | ===== brostvark ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "chest pain."
| | *Swedish word for "chest pain." |
|
| |
|
| brouer | | ===== brouer ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "brewer."
| | *Afrikaans word for "brewer." |
|
| |
|
| brouwer | | ===== brouwer ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "brewer."
| | *Dutch word for "brewer." |
| | |
| <br>
| |
|
| |
|
| ===== Brown Books ===== | | ===== Brown Books ===== |
| Line 2,549: |
Line 2,588: |
| *A part of the Maryland State Papers that contains military and civilian communications dating from 1775 to 1803. The books also contain Revolutionary War correspondence, including lists of rebels, payments, seizures, arrests, and military engagements. | | *A part of the Maryland State Papers that contains military and civilian communications dating from 1775 to 1803. The books also contain Revolutionary War correspondence, including lists of rebels, payments, seizures, arrests, and military engagements. |
|
| |
|
| bru | | ===== bru ===== |
|
| |
|
| French word for "daughter-in-law."
| | *French word for "daughter-in-law." |
|
| |
|
| brud | | ===== brud ===== |
|
| |
|
| Norwegian and Swedish word for "bride."
| | *Norwegian and Swedish word for "bride." |
|
| |
|
| bruden | | ===== bruden ===== |
|
| |
|
| Danish word for "the bride."
| | *Danish word for "the bride." |
|
| |
|
| Bruder | | ===== Bruder ===== |
|
| |
|
| German word for "brother."
| | *German word for "brother." |
|
| |
|
| brudfolk | | ===== brudfolk ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "bridal couple."
| | *Swedish word for "bridal couple." |
|
| |
|
| brudgom | | ===== brudgom ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "bridegroom."
| | *Norwegian word for "bridegroom." |
|
| |
|
| brudgommen | | ===== brudgommen ===== |
|
| |
|
| Danish word for "the bridegroom."
| | *Danish word for "the bridegroom." |
|
| |
|
| brudgum | | ===== brudgum ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "bridegroom."
| | *Swedish word for "bridegroom." |
|
| |
|
| brudpar | | ===== brudpar ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "bridal couple."
| | *Swedish word for "bridal couple." |
|
| |
|
| brug, Danish | | ===== brug, Danish ===== |
|
| |
|
| Danish word for "use, outfit."
| | *Danish word for "use, outfit." |
|
| |
|
| brug, Dutch | | ===== brug, Dutch ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "bridge."
| | *Dutch word for "bridge." |
|
| |
|
| bruid | | ===== bruid ===== |
|
| |
|
| Afrikaans and Dutch word for "bride."
| | *Afrikaans and Dutch word for "bride." |
|
| |
|
| bruidegom | | ===== bruidegom ===== |
|
| |
|
| Afrikaans and Dutch word for "bridegroom."
| | *Afrikaans and Dutch word for "bridegroom." |
|
| |
|
| bruk, Norwegian | | ===== bruk, Norwegian ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "farm, use."
| | *Norwegian word for "farm, use." |
|
| |
|
| bruk, Swedish | | ===== bruk, Swedish ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "foundry, mill, iron industry."
| | *Swedish word for "foundry, mill, iron industry." |
|
| |
|
| brukare | | ===== brukare ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "tenant farmer, leaseholder."
| | *Swedish word for "tenant farmer, leaseholder." |
|
| |
|
| bruksarbetare | | ===== bruksarbetare ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "foundryman, mill hand, iron worker."
| | *Swedish word for "foundryman, mill hand, iron worker." |
|
| |
|
| brumaire | | ===== brumaire ===== |
|
| |
|
| French word for "the name of one of the months used in the French Republic Calendar."
| | *French word for "the name of one of the months used in the French Republic Calendar." |
|
| |
|
| During the years 1792 to 1806, the French used a unique calendar that related to the founding of the French Republic. The month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December.
| | During the years 1792 to 1806, the French used a unique calendar that related to the founding of the French Republic. The month names cannot be translated because they do not correspond to the months we know as January to December. |
|
| |
|
| bryggare | | ===== bryggare ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "brewer."
| | *Swedish word for "brewer." |
|
| |
|
| brygger | | ===== brygger ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "brewer."
| | *Norwegian word for "brewer." |
|
| |
|
| brygmester | | ===== brygmester ===== |
|
| |
|
| Danish word for "brewer."
| | *Danish word for "brewer." |
|
| |
|
| bryllup | | ===== bryllup ===== |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "wedding."
| | *Danish and Norwegian word for "wedding." |
|
| |
|
| brzemienna | | ===== brzemienna ===== |
|
| |
|
| Polish word for "pregnant."
| | *Polish word for "pregnant." |
|
| |
|
| bräcklighet | | ===== bräcklighet ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "frailty."
| | *Swedish word for "frailty." |
|
| |
|
| Bräune | | ===== Bräune ===== |
|
| |
|
| German word for "diptheria."
| | *German word for "diptheria." |
|
| |
|
| Bräutigam | | ===== Bräutigam ===== |
|
| |
|
| German word for "bridegroom."
| | *German word for "bridegroom." |
|
| |
|
| brændehugger | | ===== brændehugger ===== |
|
| |
|
| Danish word for "woodcutter."
| | *Danish word for "woodcutter." |
|
| |
|
| brændevinsbrænder | | ===== brændevinsbrænder ===== |
|
| |
|
| Danish word for "distiller of spirits."
| | *Danish word for "distiller of spirits." |
|
| |
|
| bræður | | ===== bræður ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "brothers."
| | *Icelandic word for "brothers." |
|
| |
|
| bréf | | ===== bréf ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "letter, deed."
| | *Icelandic word for "letter, deed." |
|
| |
|
| bróðir | | ===== bróðir ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for 'brother."
| | *Icelandic word for 'brother." |
|
| |
|
| bróðursonur | | ===== bróðursonur ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "nephew (brother's son)."
| | *Icelandic word for "nephew (brother's son)." |
|
| |
|
| bröllop | | ===== bröllop ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "wedding."
| | *Swedish word for "wedding." |
|
| |
|
| bröstarvinge | | ===== bröstarvinge ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "heir."
| | *Swedish word for "heir." |
|
| |
|
| bröstfeber | | ===== bröstfeber ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "pneumonia."
| | *Swedish word for "pneumonia." |
|
| |
|
| bröstsjuka | | ===== bröstsjuka ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "chest illness, pneumonia."
| | *Swedish word for "chest illness, pneumonia." |
|
| |
|
| brúðgumi | | ===== brúðgumi ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "bridegroom."
| | *Icelandic word for "bridegroom." |
|
| |
|
| brúðhjón | | ===== brúðhjón ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "bridal pair."
| | *Icelandic word for "bridal pair." |
|
| |
|
| brúður | | ===== brúður ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "bride."
| | *Icelandic word for "bride." |
|
| |
|
| Brücke | | ===== Brücke ===== |
|
| |
|
| German word for "bridge."
| | *German word for "bridge." |
|
| |
|
| Bub | | ===== Bub ===== |
|
| |
|
| German word for "boy."
| | *German word for "boy." |
|
| |
|
| bucataia | | ===== bucataia ===== |
|
| |
|
| Italian word for "washwoman."
| | *Italian word for "washwoman." |
|
| |
|
| Buch | | ===== Buch ===== |
|
| |
|
| German word for "book."
| | *German word for "book." |
|
| |
|
| <br> | | <br> |
| Line 2,729: |
Line 2,768: |
| *A major world religion founded in India in 500 B.C. by a teacher named Buddha. It has influenced religious, social, and cultural effects in much of Asia. In each area it has often combined with teachings from other religions such as Hinduism and Shinto. Zen Buddhism, practiced chiefly in Japan, has some distinctive differences. Buddha taught that each person's position in life was determined by actions in past lives. He sought to conquer attachments to worldly things. | | *A major world religion founded in India in 500 B.C. by a teacher named Buddha. It has influenced religious, social, and cultural effects in much of Asia. In each area it has often combined with teachings from other religions such as Hinduism and Shinto. Zen Buddhism, practiced chiefly in Japan, has some distinctive differences. Buddha taught that each person's position in life was determined by actions in past lives. He sought to conquer attachments to worldly things. |
|
| |
|
| bude | | ===== bude ===== |
|
| |
|
| Czech word for "he will, she will, it will."
| | *Czech word for "he will, she will, it will." |
|
| |
|
| budeie | | ===== budeie ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "milkmaid."
| | *Norwegian word for "milkmaid." |
|
| |
|
| budou | | ===== budou ===== |
|
| |
|
| Czech word for "they will."
| | *Czech word for "they will." |
|
| |
|
| bueno (a) | | ===== bueno (a) ===== |
|
| |
|
| Spanish word for "good."
| | *Spanish word for "good." |
|
| |
|
| buio | | ===== buio ===== |
|
| |
|
| Italian word for "dark."
| | *Italian word for "dark." |
|
| |
|
| buitekant | | ===== buitekant ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "outside."
| | *Afrikaans word for "outside." |
|
| |
|
| buiten(kant) | | ===== buiten(kant) ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "outside."
| | *Dutch word for "outside." |
|
| |
|
| buitendien | | ===== buitendien ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "besides."
| | *Afrikaans word for "besides." |
|
| |
|
| buitenechtelijk | | buitenechtelijk |
| Line 2,797: |
Line 2,836: |
| *The agency of the United States government charged with taking a national census every 10 years. | | *The agency of the United States government charged with taking a national census every 10 years. |
|
| |
|
| Burg | | ===== Burg ===== |
|
| |
|
| German word for "castle, fortress."
| | *German word for "castle, fortress." |
|
| |
|
| burgelijke administralie | | ===== burgelijke administralie ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "civil administration."
| | *Dutch word for "civil administration." |
|
| |
|
| burgemeester | | ===== burgemeester ===== |
|
| |
|
| Afrikaans and Dutch word for "mayor."
| | *Afrikaans and Dutch word for "mayor." |
|
| |
|
| burgensis | | ===== burgensis ===== |
|
| |
|
| Latin word for "citizen, burgess."
| | *Latin word for "citizen, burgess." |
|
| |
|
| burger | | ===== burger ===== |
|
| |
|
| Afrikaans and Dutch word for "citizen."
| | *Afrikaans and Dutch word for "citizen." |
|
| |
|
| burgerboek | | ===== burgerboek ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "citizenship book."
| | *Dutch word for "citizenship book." |
|
| |
|
| burgerlijke ambtenaar | | ===== burgerlijke ambtenaar ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "civil registrar."
| | *Dutch word for "civil registrar." |
|
| |
|
| burgerlijke stand | | ===== burgerlijke stand ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "civil registration, civil administration."
| | *Dutch word for "civil registration, civil administration." |
|
| |
|
| burgerschap | | ===== burgerschap ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "citizenship."
| | *Dutch word for "citizenship." |
|
| |
|
| burgerskap | | ===== burgerskap ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "citizenship."
| | *Afrikaans word for "citizenship." |
|
| |
|
| <br> | | <br> |
| Line 2,845: |
Line 2,884: |
| ===== Burgh, Scotland ===== | | ===== Burgh, Scotland ===== |
|
| |
|
| *A city or town with a charter. There are three types. Royal burghs have charters granted by the crown, and they send a representative to Parliament. Burghs of regality and burghs of barony have charters granted by either a [https://wiki.familysearch.org/en/L_genealogical_glossary_terms lord of regality] or a baron (see above). They do not send representatives to Parliament. Also spelled borough. | | *A city or town with a charter. There are three types. Royal burghs have charters granted by the crown, and they send a representative to Parliament. Burghs of regality and burghs of barony have charters granted by either a [[L_genealogical_glossary_terms|lord of regality]] or a baron (see above). They do not send representatives to Parliament. Also spelled borough. |
|
| |
|
| ===== Burgh court, Scotland ===== | | ===== Burgh court, Scotland ===== |
| Line 2,859: |
Line 2,898: |
| *A church that formed out of the Secession Church in 1745. This group believed that communion should not be withheld from people who took the Burgess Oath. In 1820 the Burghers and Anti-Burghers reunited. | | *A church that formed out of the Secession Church in 1745. This group believed that communion should not be withheld from people who took the Burgess Oath. In 1820 the Burghers and Anti-Burghers reunited. |
|
| |
|
| Burial date | | ===== Burial date ===== |
|
| |
|
| The date when a body was interred. This date may be the same day as the death date or a few days later.
| | *The date when a body was interred. This date may be the same day as the death date or a few days later. |
|
| |
|
| Burial place | | ===== Burial place ===== |
|
| |
|
| A spot where a body is buried. This spot may be next to a church, in a public or private cemetery, or on private property.
| | *A spot where a body is buried. This spot may be next to a church, in a public or private cemetery, or on private property. |
|
| |
|
| ===== Burial plot ===== | | ===== Burial plot ===== |
| Line 2,879: |
Line 2,918: |
| *A list of the people buried in a cemetery. | | *A list of the people buried in a cemetery. |
|
| |
|
| burmistrz | | ===== burmistrz ===== |
|
| |
|
| Polish word for "mayor."
| | *Polish word for "mayor." |
|
| |
|
| burraio | | ===== burraio ===== |
|
| |
|
| Italian word for "dairyman."
| | *Italian word for "dairyman." |
|
| |
|
| burtfluttir | | ===== burtfluttir ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "move out."
| | *Icelandic word for "move out." |
|
| |
|
| Business | | ===== Business ===== |
|
| |
|
| A business is usually a commercial venture by private individuals or groups for the purpose of financial gain.
| | *A business is usually a commercial venture by private individuals or groups for the purpose of financial gain. |
|
| |
|
| ===== Business directory ===== | | ===== Business directory ===== |
| Line 2,899: |
Line 2,938: |
| *A list of the names and addresses of businesses or business people. | | *A list of the names and addresses of businesses or business people. |
|
| |
|
| Business pension | | ===== Business pension ===== |
|
| |
|
| Money given to an individual (or the individual¿s spouse or dependents) who has retired from an organization. Starting in the late 1800s, large businesses gave pensions to employees when they retired. Pension records often give name, age, and length of service. They may give the date and place of birth and death, name of the spouse, and names and ages of the children.
| | *Money given to an individual (or the individual¿s spouse or dependents) who has retired from an organization. Starting in the late 1800s, large businesses gave pensions to employees when they retired. Pension records often give name, age, and length of service. They may give the date and place of birth and death, name of the spouse, and names and ages of the children. |
|
| |
|
| <br>
| | ===== Business Records and Commerce, FamilySearch Catalog™ ===== |
|
| |
|
| ===== Business Records and Commerce, Family History Library Catalog™ =====
| | *A subject heading used in the FamilySearch Catalog to categorize information about businesses, trades, and other types of commerce. |
|
| |
|
| *A subject heading used in the Family History Library Catalog to categorize information about businesses, trades, and other types of commerce.
| | ===== buskap ===== |
|
| |
|
| buskap
| | *Norwegian word for "livestock, crew." |
| | |
| Norwegian word for "livestock, crew."
| |
|
| |
|
| buurman | | ===== buurman ===== |
|
| |
|
| Afrikaans and Dutch word for "neighbor."
| | *Afrikaans and Dutch word for "neighbor." |
|
| |
|
| buurt | | ===== buurt ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "neighborhood."
| | *Afrikaans word for "neighborhood." |
|
| |
|
| buurtschap | | ===== buurtschap ===== |
|
| |
|
| Dutch word for "neighborhood."
| | *Dutch word for "neighborhood." |
|
| |
|
| ===== Buyer ===== | | ===== Buyer ===== |
| Line 2,929: |
Line 2,966: |
| *An individual purchasing something, such as a piece of land. | | *An individual purchasing something, such as a piece of land. |
|
| |
|
| Bürgerbücher, Germany | | ===== Bürgerbücher, Germany ===== |
|
| |
|
| *A German term for citizenship books. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerlisten. | | *A German term for citizenship books. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerlisten. |
|
| |
|
| Bürgerlisten, Germany | | ===== Bürgerlisten, Germany ===== |
|
| |
|
| *A German term for a citizenship book. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerbücher. <br> | | *A German term for a citizenship book. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerbücher. <br> |
|
| |
|
| by, Danish | | ===== by, Danish ===== |
|
| |
|
| Danish word for "town, city, village."
| | *Danish word for "town, city, village." |
|
| |
|
| by, Norwegian | | ===== by, Norwegian ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "town, city."
| | *Norwegian word for "town, city." |
|
| |
|
| by, Swedish | | ===== by, Swedish ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "village."
| | *Swedish word for "village." |
|
| |
|
| byc | | ===== byc ===== |
|
| |
|
| Polish word for "to be."
| | *Polish word for "to be." |
|
| |
|
| bydlící | | ===== bydlící ===== |
|
| |
|
| Czech word for "residing."
| | *Czech word for "residing." |
| | |
| <br>
| |
|
| |
|
| ===== Byfogden, Denmark ===== | | ===== Byfogden, Denmark ===== |
| Line 2,963: |
Line 2,998: |
| *The judge of a Danish city court. In the 1700s this court handled matters of commerce, such as citizenship records. | | *The judge of a Danish city court. In the 1700s this court handled matters of commerce, such as citizenship records. |
|
| |
|
| bygd, Norwegian | | ===== bygd, Norwegian ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "small country community, village."
| | *Norwegian word for "small country community, village." |
|
| |
|
| bygd, Swedish | | ===== bygd, Swedish ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "countryside, region, area."
| | *Swedish word for "countryside, region, area." |
|
| |
|
| bygdebok | | ===== bygdebok ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "rural chronicles."
| | *Norwegian word for "rural chronicles." |
|
| |
|
| ===== Bygdbøker, Norway ===== | | ===== Bygdbøker, Norway ===== |
| Line 2,979: |
Line 3,014: |
| *A Norwegian term meaning "rural chronicles" or "community books." The bygdbøker are Norwegian town histories that contain extensive genealogical information about the people living in the community. | | *A Norwegian term meaning "rural chronicles" or "community books." The bygdbøker are Norwegian town histories that contain extensive genealogical information about the people living in the community. |
|
| |
|
| bygningssnedker | | ===== bygningssnedker ===== |
|
| |
|
| Danish word for "joiner, carpenter."
| | *Danish word for "joiner, carpenter." |
|
| |
|
| bygsel | | ===== bygsel ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "lease."
| | *Norwegian word for "lease." |
|
| |
|
| byl | | ===== byl ===== |
|
| |
|
| Czech word for "was."
| | *Czech word for "was." |
|
| |
|
| byl (byli) | | ===== byl (byli) ===== |
|
| |
|
| Polish word for "was (were)."
| | *Polish word for "was (were)." |
|
| |
|
| byla | | ===== byla ===== |
|
| |
|
| Czech word for "was."
| | *Czech word for "was." |
|
| |
|
| byld | | ===== byld ===== |
|
| |
|
| Danish word for "abscess."
| | *Danish word for "abscess." |
|
| |
|
| byli | | ===== byli ===== |
|
| |
|
| Czech word for "were."
| | *Czech word for "were." |
|
| |
|
| byll | | ===== byll ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "abscess."
| | *Norwegian word for "abscess." |
|
| |
|
| byllepest | | ===== byllepest ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "plague (bubonic)."
| | *Norwegian word for "plague (bubonic)." |
|
| |
|
| bylo | | ===== bylo ===== |
|
| |
|
| Czech word for "was."
| | *Czech word for "was." |
|
| |
|
| byly | | ===== byly ===== |
|
| |
|
| Czech word for "were."
| | *Czech word for "were." |
|
| |
|
| byna | | ===== byna ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "almost, nearly."
| | *Afrikaans word for "almost, nearly." |
|
| |
|
| bynaam | | ===== bynaam ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "nickname."
| | *Afrikaans word for "nickname." |
|
| |
|
| ===== Byting, Denmark ===== | | ===== Byting, Denmark ===== |
| Line 3,035: |
Line 3,070: |
| *A Danish city court. In the 1700s this was the court of first instance (the court where a case begins) in general cases. | | *A Danish city court. In the 1700s this was the court of first instance (the court where a case begins) in general cases. |
|
| |
|
| byvrou | | ===== byvrou ===== |
|
| |
|
| Afrikaans word for "concubine."
| | *Afrikaans word for "concubine." |
|
| |
|
| bába, Czech | | ===== bába, Czech ===== |
|
| |
|
| Czech word for "grandmother."
| | *Czech word for "grandmother." |
|
| |
|
| bába, Hungarian | | ===== bába, Hungarian ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "midwife."
| | *Hungarian word for "midwife." |
|
| |
|
| bányamíves | | ===== bányamíves ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "miner."
| | *Hungarian word for "miner." |
|
| |
|
| bányász | | ===== bányász ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "miner."
| | *Hungarian word for "miner." |
|
| |
|
| báró | | ===== báró ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "baron."
| | *Hungarian word for "baron." |
|
| |
|
| bátur | | ===== bátur ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "boat."
| | *Icelandic word for "boat." |
|
| |
|
| bátya | | ===== bátya ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "elder brother."
| | *Hungarian word for "elder brother." |
|
| |
|
| Bäcker | | ===== Bäcker ===== |
|
| |
|
| German word for "baker."
| | *German word for "baker." |
|
| |
|
| bägge | | ===== bägge ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "both."
| | *Swedish word for "both." |
|
| |
|
| bägges barn | | ===== bägges barn ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "child of both parents."
| | *Swedish word for "child of both parents." |
|
| |
|
| båd | | ===== båd ===== |
|
| |
|
| Danish word for "boat, ship."
| | *Danish word for "boat, ship." |
|
| |
|
| båda | | ===== båda ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "both."
| | *Swedish word for "both." |
|
| |
|
| både, Danish | | ===== både, Danish ===== |
|
| |
|
| Danish word for "both."
| | *Danish word for "both." |
|
| |
|
| både, Norwegian | | ===== både, Norwegian ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "both, either."
| | *Norwegian word for "both, either." |
|
| |
|
| bådebygger | | ===== bådebygger ===== |
|
| |
|
| Danish word for "shipbuilder."
| | *Danish word for "shipbuilder." |
|
| |
|
| bådsmand | | ===== bådsmand ===== |
|
| |
|
| Danish word for "boatswain, bosun."
| | *Danish word for "boatswain, bosun." |
|
| |
|
| båret | | ===== båret ===== |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "carried."
| | *Danish and Norwegian word for "carried." |
|
| |
|
| båt | | ===== båt ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "boat, ship."
| | *Norwegian word for "boat, ship." |
|
| |
|
| båtbygger | | ===== båtbygger ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "shipbuilder."
| | *Norwegian word for "shipbuilder." |
|
| |
|
| båtsman | | ===== båtsman ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "seaman, sailor."
| | *Swedish word for "seaman, sailor." |
|
| |
|
| båtsmann | | ===== båtsmann ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "boatswain, bosun."
| | *Norwegian word for "boatswain, bosun." |
|
| |
|
| bæjarnafn | | ===== bæjarnafn ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "name of farm."
| | *Icelandic word for "name of farm." |
|
| |
|
| bær | | ===== bær ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "farm, town."
| | *Icelandic word for "farm, town." |
|
| |
|
| bære | | ===== bære ===== |
|
| |
|
| Danish and Norwegian word for "carry."
| | *Danish and Norwegian word for "carry." |
|
| |
|
| Bécs | | ===== Bécs ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "Vienna."
| | *Hungarian word for "Vienna." |
|
| |
|
| bélgyulladás | | ===== bélgyulladás ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "enteritis."
| | *Hungarian word for "enteritis." |
|
| |
|
| béres | | ===== béres ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "hired farmworker."
| | *Hungarian word for "hired farmworker." |
|
| |
|
| bérmálás | | ===== bérmálás ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "confirmation (Catholic)."
| | *Hungarian word for "confirmation (Catholic)." |
|
| |
|
| bérmálók | | ===== bérmálók ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "persons being confirmed."
| | *Hungarian word for "persons being confirmed." |
|
| |
|
| bêcheur | | ===== bêcheur ===== |
|
| |
|
| French word for "field worker."
| | *French word for "field worker." |
|
| |
|
| bênção | | ===== bênção ===== |
|
| |
|
| Portuguese word for "blessing."
| | *Portuguese word for "blessing." |
|
| |
|
| bílý | | ===== bílý ===== |
|
| |
|
| Czech word for "white."
| | *Czech word for "white." |
|
| |
|
| bíró | | ===== bíró ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "judge."
| | *Hungarian word for "judge." |
|
| |
|
| bíróság | | ===== bíróság ===== |
|
| |
|
| Hungarian word for "court."
| | *Hungarian word for "court." |
|
| |
|
| Bóg | | ===== Bóg ===== |
|
| |
|
| Polish word for "the Lord."
| | *Polish word for "the Lord." |
|
| |
|
| bókari | | ===== bókari ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "accountant."
| | *Icelandic word for "accountant." |
|
| |
|
| bókbindari | | ===== bókbindari ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "book binder."
| | *Icelandic word for "book binder." |
|
| |
|
| bókhaldari | | ===== bókhaldari ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "bookkeeper."
| | *Icelandic word for "bookkeeper." |
|
| |
|
| bóksali | | ===== bóksali ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "bookseller."
| | *Icelandic word for "bookseller." |
|
| |
|
| bóla | | ===== bóla ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "smallpox."
| | *Icelandic word for "smallpox." |
|
| |
|
| bólga | | ===== bólga ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "inflammation."
| | *Icelandic word for "inflammation." |
|
| |
|
| bólu | | ===== bólu ===== |
|
| |
|
| Polish word for "of pain."
| | *Polish word for "of pain." |
|
| |
|
| bólusetja | | ===== bólusetja ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "vaccinate."
| | *Icelandic word for "vaccinate." |
|
| |
|
| bóndi | | ===== bóndi ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "farmer."
| | *Icelandic word for "farmer." |
|
| |
|
| böcker | | ===== böcker ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "books."
| | *Swedish word for "books." |
|
| |
|
| Böhmen | | ===== Böhmen ===== |
|
| |
|
| German word for "Bohemia."
| | *German word for "Bohemia." |
|
| |
|
| böld | | ===== böld ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "abscess, boil."
| | *Swedish word for "abscess, boil." |
|
| |
|
| börn | | ===== börn ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "children."
| | *Icelandic word for "children." |
|
| |
|
| böter | | ===== böter ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "fee, fine."
| | *Swedish word for "fee, fine." |
|
| |
|
| bötfälld | | ===== bötfälld ===== |
|
| |
|
| Swedish word for "fined."
| | *Swedish word for "fined." |
|
| |
|
| Böttcher | | ===== Böttcher ===== |
|
| |
|
| German word for "cooper, barrel maker."
| | *German word for "cooper, barrel maker." |
|
| |
|
| bødker | | ===== bødker ===== |
|
| |
|
| Danish word for "cooper."
| | *Danish word for "cooper." |
|
| |
|
| bøkker | | ===== bøkker ===== |
|
| |
|
| Norwegian word for "cooper, barrel maker."
| | *Norwegian word for "cooper, barrel maker." |
|
| |
|
| børn | | ===== børn ===== |
|
| |
|
| Danish word for "children."
| | *Danish word for "children." |
|
| |
|
| børnebørn | | ===== børnebørn ===== |
|
| |
|
| Danish word for "grandchildren."
| | *Danish word for "grandchildren." |
|
| |
|
| børnene | | ===== børnene ===== |
|
| |
|
| Danish word for "the children."
| | *Danish word for "the children." |
|
| |
|
| búa | | ===== búa ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "live, reside."
| | *Icelandic word for "live, reside." |
|
| |
|
| búandi | | ===== búandi ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "resident."
| | *Icelandic word for "resident." |
|
| |
|
| búsetumaður | | ===== búsetumaður ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "cottager, resident."
| | *Icelandic word for "cottager, resident." |
|
| |
|
| búskapur | | ===== búskapur ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "farming."
| | *Icelandic word for "farming." |
|
| |
|
| búsqueda | | ===== búsqueda ===== |
|
| |
|
| Spanish word for "research."
| | *Spanish word for "research." |
|
| |
|
| bústaður | | ===== bústaður ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "place of residence."
| | *Icelandic word for "place of residence." |
|
| |
|
| bústýra | | ===== bústýra ===== |
|
| |
|
| Icelandic word for "housekeeper."
| | *Icelandic word for "housekeeper." |
|
| |
|
| Büdner | | ===== Büdner ===== |
|
| |
|
| German word for "cottager."
| | *German word for "cottager." |
|
| |
|
| Bürger, German | | ===== Bürger, German ===== |
|
| |
|
| German word for "burgher, citizen, citizens."
| | *German word for "burgher, citizen, citizens." |
|
| |
|
| Bürgerbücher | | ===== Bürgerbücher ===== |
|
| |
|
| A German term for citizenship books. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerlisten.
| | *A German term for citizenship books. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerlisten. |
|
| |
|
| Bürgerlisten | | ===== Bürgerlisten ===== |
|
| |
|
| A German term for a citizenship book. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerbücher.
| | *A German term for a citizenship book. In Germany, these books were used to record the names of people who had received the rights to citizenship. Also called Bürgerbücher. |
|
| |
|
| Bürgermeister | | ===== Bürgermeister ===== |
|
| |
|
| German word for "mayor."
| | *German word for "mayor." |
|
| |
|
| Büttner | | ===== Büttner ===== |
|
| |
|
| German word for "cooper, barrel maker."
| | *German word for "cooper, barrel maker." |
|
| |
|
| být | | ===== být ===== |
|
| |
|
| Czech word for "to be."
| | *Czech word for "to be." |
|
| |
|
| bývalý | | ===== bývalý ===== |
|
| |
|
| Czech word for "former, the late (deceased)."
| | *Czech word for "former, the late (deceased)." |
|
| |
|
| [[Category:Glossary]] | | [[Category:Glossary]] |